登陆注册
5432100000003

第3章 THE BIRTH OF A MAN(3)

Thereupon I turned to her again, and, throwing down cooking-pot, teapot, and wallet, laid her on her back, and strove to bend her knees upwards in the direction of her body. Meanwhile she sought to repel me with blows on face and breast, and at length rolled on to her stomach. Then, raising herself on all fours, she, sobbing, gasping, and cursing in a breath, crawled away like a bear into a remoter portion of the thicket.

"Beast!" she panted. "Oh, you devil!"

Yet, even as the words escaped her lips, her arms gave way beneath her, and she collapsed upon her face, with legs stretched out, and her lips emitting a fresh series of convulsive moans.

Excited now to fever pitch, I hurriedly recalled my small store of knowledge of such cases and finally decided to turn her on her back, and, as before, to strive to bend her knees upwards in the direction of her body. Already signs of imminent parturition were not wanting.

"Lie still," I said, "and if you do that it will not be long before you are delivered of the child."

Whereafter, running down to the sea, I pulled up my sleeves, and, on returning, embarked upon my role, of accoucheur.

Scoring the earth with her fingers, uprooting tufts of withered grass, and struggling to thrust them into her mouth, scattering soil over her terrible, inhuman face and bloodshot eyes, the woman writhed like a strip of birch bark in a wood fire. Indeed, by this time a little head was coming into view, and it needed all my efforts to quell the twitchings of her legs, to help the child to issue, and to prevent its mother from thrusting grass down her distorted, moaning throat. Meanwhile we cursed one another-- she through her teeth, and I in an undertone; she, I should surmise, out of pain and shame, and I, I feel certain, out of nervousness, mingled with a perfect agony of compassion.

"O Lord!" she gasped with blue lips flecked with foam as her eyes (suddenly bereft of their colour in the sunlight) shed tears born of the intolerable anguish of the maternal function, and her body writhed and twisted as though her frame had been severed in the middle.

"Away, you brute!" was her oft-repeated cry as with her weak hands, hands seemingly dislocated at the wrists, she strove to thrust me to a distance. Yet all the time I kept saying persuasively: "You fool! Bring forth as quickly as you can!" and, as a matter of fact, was feeling so sorry for her that tears continued to spurt from my eyes as much as from hers, and my very heart contracted with pity. Also, never did I cease to feel that I ought to keep saying something; wherefore, I repeated, and again repeated: "Now then! Bring forth as quickly as ever you can!"

And at last my hands did indeed hold a human creature in all its pristine beauty. Nor could even the mist of tears prevent me from seeing that that human creature was red in the face, and that to judge from the manner in which it kept kicking and resisting and uttering hoarse wails (while still bound to its mother by the ligament), it was feeling dissatisfied in advance with the world. Yes, blue-eyed, and with a nose absurdly sunken between a pair of scarlet, rumpled cheeks and lips which ceaselessly quivered and contracted, it kept bawling: "A-aah!

A-a-ah!"

Moreover, so slippery was it that, as I knelt and looked at it and laughed with relief at the fact that it had arrived safely, I came near to letting it fall upon the ground: wherefore I entirely forgot what next I ought to have done.

"Cut it!" at length whispered the mother with eyes closed, and features suddenly swollen and resembling those of a corpse.

"A knife!" again she whispered with her livid lips. "Cut it!"

My pocket-knife I had had stolen from me in the workmen's barraque; but with my teeth I severed the caul, and then the child gave renewed tongue in true Orlovian fashion, while the mother smiled. Also, in some curious fashion, the mother's unfathomable eyes regained their colour, and became filled as with blue fire as, plunging a hand into her bodice and feeling for the pocket, she contrived to articulate with raw and blood-flecked lips:

"I have not a single piece of string or riband to bind the caul with."

Upon that I set to, and managed to produce a piece of riband, and to fasten it in the required position.

Thereafter she smiled more brightly than ever. So radiantly did she smile that my eyes came near to being blinded with the spectacle.

"And now rearrange yourself," I said, "and in the meanwhile I will go and wash the baby."

"Yes, yes," she murmured uneasily. "But be very careful with him--be very gentle."

Yet it was little enough care that the rosy little homunculus seemed to require, so strenuously did he clench his fists, and bawl as though he were minded to challenge the whole world to combat.

"Come, now!" at length I said. "You must have done, or your very head will drop off."

Yet no sooner did he feel the touch of the ocean spray, and begin to be sprinkled With its joyous caresses, than he lamented more loudly and vigorously than ever, and so continued throughout the process of being slapped on the back and breast as, frowning and struggling, he vented squall after squall while the waves laved his tiny limbs.

"Shout, young Orlovian!" said I encouragingly. "Let fly with all the power of your lungs!"

And with that, I took him back to his mother. I found her with eyes closed and lips drawn between her teeth as she writhed in the torment of expelling the after-birth. But presently I detected through the sighs and groans a whispered:

"Give him to me! Give him to me!"

"You had better wait a little," I urged.

"Oh no! Give him to me now!"

And with tremulous, unsteady hands she unhooked the bosom of her bodice, and, freeing (with my assistance) the breast which nature had prepared for at least a dozen children, applied the mutinous young Orlovian to the nipple. As for him, he at once understood the matter, and ceased to send forth further lamentation.

同类推荐
  • H069

    H069

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宿吉祥寺寄庐山隐者

    宿吉祥寺寄庐山隐者

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武侯八阵兵法辑略

    武侯八阵兵法辑略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哀台湾笺释

    哀台湾笺释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圆明园总管世家

    圆明园总管世家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 全世界有钱人都在读的赚钱故事

    全世界有钱人都在读的赚钱故事

    本书精选了很多成功人士的经验故事与大家分享,以供借鉴。这些故事覆盖了多个方面和层次,归为28类,分上下两篇,上篇以成功者的经历来讲述追求财富必备的一些主要素质和必知的方式方法;下篇则分别讲述各类商业发达的地方人群致富的故事。
  • 妃是尘中不染尘,奈何情深遇良人

    妃是尘中不染尘,奈何情深遇良人

    紫魁降世则帝王归,得此人者得天下。她本是一医科女,不想一朝穿越成了世人争夺的紫魁星。时运不济,她是被人抛弃的唐家小姐,改名换姓,她成了流落在外的叶家嫡女。渣爹无情,白莲花陷害,娘亲惨死,这些她要血债血偿。破庙长大,干爹离去,她只身在外闯荡,阅尽世间爱恨情仇。赏花时节与那北郡王爷一见倾心,迷渊瘴受伤她幸得瑞兽赠丹,药圣阁试炼成为五位长老的关门弟子,闲逛黑市她赚得钵满盆满……然而好景不长,紫魁星身份暴露她成了众矢之的,偶遇叶家人她不知所措,众多复杂感情牵扯其中,最终还是在万家争夺后身死。与卿再世相逢日,玉树临风一少年。十里红妆凤冠霞帔,我许你一世繁华。原来,那个人从来没有变,自始至终都在等她……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 傲娇格格要为妃

    傲娇格格要为妃

    东莪,大清睿亲王多尔衮的掌上明珠,是天之骄女。在那一日,从云端跌落在地。她这一生峰回路转,为谁辛苦,为谁忙?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 御炁人间

    御炁人间

    也许遥远的两个人,两座山,两条河,因为某种奇点,于是便有了交集
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 洪荒之拷贝无敌

    洪荒之拷贝无敌

    一个宇航员,在太空执行任务时误入黑洞中,混乱中随手抓住了自己的特制智能手机。再次醒来时已经来到了洪荒未开的混沌。手机经黑洞中的未知变化,很多功能都已经失效,但留着了拍照和复制粘贴功能。只要是手机拍下的事物,经过复制粘贴都可以拷贝出实体,与原物一般无二。从此丁蒙开始了自己拷贝“忍者”的生活,空心杨柳,拍一个,复制粘贴!混沌青莲,拍照,复制粘贴!开天斧,拍一个,复…什么?能量不够?没事,混沌中最不缺能量了,到处都是混沌灵气。且看主角如何在洪荒世界吃干抹…咳,叱咤风云!(要低调!)
  • 凤落永恒

    凤落永恒

    从一开始,凤落的经历就是一个谜,一步步探寻真相,却越来越迷惘。午夜梦回时呼唤着自己名字的声音是谁?又是谁甘愿用生命守护着她?解梦师曾预言她无泪无恨,那么,她会有爱吗?探寻越多,羁绊越多,当解开前世身世之谜,才发现一切恩怨纠葛才刚刚开始……在这过程里,冷如冰山的她,心动不已的她,坚决果敢的她,迷惘困惑的她,让人不禁追寻。爱一个人,也愿意因为一个人而去爱一个世界。守一个人,又或者选择为她守着她所爱的世界。在时空之前,什么是永恒的呢?且看她如何造就一个全新的世界,以她为因,以她为果,名为凤落。
  • 变色龙侦探里昂系列1:失踪的金丝雀蛋

    变色龙侦探里昂系列1:失踪的金丝雀蛋

    简?赫斯特?尼克尔森童书系列。金丝雀夫人的蛋神秘失踪了,金丝雀先生冲进鸽子谷警局寻求帮助。警方被错误线索误导,抓错了嫌疑犯。变色龙侦探里昂一直在关注事态变化,决定要出一份力。他全力追查到被警方忽视的关键线索,并设局抓住了真正的罪犯……作者简?赫斯特?尼克尔森,南非知名童书作家,书中对各类小动物的习性刻画极其生动。