登陆注册
5434100000007

第7章 CHAPTER II FURTH! FORTUNE!(2)

It was not till we got into the fair-weather seas around Madeira that I recovered enough to sit on deck and observe my fellow-passengers. There were some fifty of us in the steerage, mostly wives and children going to join relations, with a few emigrant artisans and farmers. I early found a friend in a little man with a yellow beard and spectacles, who sat down beside me and remarked on the weather in a strong Scotch accent. He turned out to be a Mr Wardlaw from Aberdeen, who was going out to be a schoolmaster. He was a man of good education, who had taken a university degree, and had taught for some years as an under-master in a school in his native town. But the east winds had damaged his lungs, and he had been glad to take the chance of a poorly paid country school in the veld. When I asked him where he was going I was amazed to be told, 'Blaauwildebeestefontein.'

Mr Wardlaw was a pleasant little man, with a sharp tongue but a cheerful temper. He laboured all day at primers of the Dutch and Kaffir languages, but in the evening after supper he would walk with me on the after-deck and discuss the future. Like me, he knew nothing of the land he was going to, but he was insatiably curious, and he affected me with his interest. 'This place, Blaauwildebeestefontein,' he used to say, 'is among the Zoutpansberg mountains, and as far as I can see, not above ninety miles from the railroad. It looks from the map a well-watered country, and the Agent-General in London told me it was healthy or I wouldn't have taken the job. It seems we'll be in the heart of native reserves up there, for here's a list of chiefs - 'Mpefu, Sikitola, Majinje, Magata; and there are no white men living to the east of us because of the fever. The name means the "spring of the blue wildebeeste," whatever fearsome animal that may be. It sounds like a place for adventure, Mr Crawfurd. You'll exploit the pockets of the black men and I'll see what I can do with their minds.'

There was another steerage passenger whom I could not help observing because of my dislike of his appearance. He, too, was a little man, by name Henriques, and in looks the most atrocious villain I have ever clapped eyes on. He had a face the colour of French mustard - a sort of dirty green - and bloodshot, beady eyes with the whites all yellowed with fever.

He had waxed moustaches, and a curious, furtive way of walking and looking about him. We of the steerage were careless in our dress, but he was always clad in immaculate white linen, with pointed, yellow shoes to match his complexion. He spoke to no one, but smoked long cheroots all day in the stern of the ship, and studied a greasy pocket-book.

Once I tripped over him in the dark, and he turned on me with a snarl and an oath. I was short enough with him in return, and he looked as if he could knife me.

'I'll wager that fellow has been a slave-driver in his time,' I told Mr Wardlaw, who said, 'God pity his slaves, then.'

And now I come to the incident which made the rest of the voyage pass all too soon for me, and foreshadowed the strange events which were to come. It was the day after we crossed the Line, and the first-class passengers were having deck sports. A tug-of-war had been arranged between the three classes, and a half-dozen of the heaviest fellows in the steerage, myself included, were invited to join. It was a blazing hot afternoon, but on the saloon deck there were awnings and a cool wind blowing from the bows. The first-class beat the second easily, and after a tremendous struggle beat the steerage also. Then they regaled us with iced-drinks and cigars to celebrate the victory.

I was standing at the edge of the crowd of spectators, when my eye caught a figure which seemed to have little interest in our games. A large man in clerical clothes was sitting on a deck-chair reading a book. There was nothing novel about the stranger, and I cannot explain the impulse which made me wish to see his face. I moved a few steps up the deck, and then I saw that his skin was black. I went a little farther, and suddenly he raised his eyes from his book and looked round.

It was the face of the man who had terrified me years ago on the Kirkcaple shore.

I spent the rest of the day in a brown study. It was clear to me that some destiny had prearranged this meeting. Here was this man travelling prosperously as a first-class passenger with all the appurtenances of respectability. I alone had seen him invoking strange gods in the moonlight, I alone knew of the devilry in his heart, and I could not but believe that some day or other there might be virtue in that knowledge.

The second engineer and I had made friends, so I got him to consult the purser's list for the name of my acquaintance.

He was down as the Rev. John Laputa, and his destination was Durban.

The next day being Sunday, who should appear to address us steerage passengers but the black minister. He was introduced by the captain himself, a notably pious man, who spoke of the labours of his brother in the dark places of heathendom.

Some of us were hurt in our pride in being made the target of a black man's oratory. Especially Mr Henriques, whose skin spoke of the tar-brush, protested with oaths against the insult.

Finally he sat down on a coil of rope, and spat scornfully in the vicinity of the preacher.

For myself I was intensely curious, and not a little impressed. The man's face was as commanding as his figure, and his voice was the most wonderful thing that ever came out of human mouth. It was full and rich, and gentle, with the tones of a great organ. He had none of the squat and preposterous negro lineaments, but a hawk nose like an Arab, dark flashing eyes, and a cruel and resolute mouth. He was black as my hat, but for the rest he might have sat for a figure of a Crusader. I do not know what the sermon was about, though others told me that it was excellent. All the time I watched him, and kept saying to myself, 'You hunted me up the Dyve Burn, but I bashed your face for you.' Indeed, I thought I could see faint scars on his cheek.

同类推荐
  • 琴说

    琴说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纳兰性德词集

    纳兰性德词集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全相二十四孝诗选

    全相二十四孝诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清微斋法

    清微斋法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 持世陀罗尼经

    持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神医逆天之天才炼丹师

    神医逆天之天才炼丹师

    她出自医学世家,更是其百年难得一遇的天才神医,凡出自她手,即使到了阎王殿也能给你抢回来,却因为与某人的一场交易穿到了一个腾空的大陆,从此陷入了修灵的生活。缺钱?不可能的,随便一瓶丹药扔出去都有各个势力极力相争;缺美人?不可能的,身边随意一人便是倾国倾城的美人;皇权压迫?不可能的,对于各国来说她就是个瘟神,来了自是请上堂供着都还来不及,看她如何素手翻云创造奇迹。
  • 藏在草间

    藏在草间

    《藏在草间》的五十四篇散文,写母亲暮年的无奈,写父亲的痛与通达,亲情的脆弱与不可靠,都催人肝肠,写黄壤平原的农具风物的遗存让人感怀,写缠绵诗意的童年啊水墨的意蕴。对黄壤平原人与事本真的描述既不是田园将芜兮,胡不归的诗意栖息,也非锄禾日当午的唏嘘哀叹。
  • 佛说小法灭尽经

    佛说小法灭尽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙逆苍澜

    龙逆苍澜

    天澜大陆武道与魔法并存的世界“一个连属性都没有的废材,怎么能在我们家族生活”
  • 女魂墩

    女魂墩

    匡劲风明白汪大才的暗示1940年的农历腊月,天寒地冻。深夜,巴城镇像沉睡了一样寂静,只有冷北风扫过街头,发出尖厉的呼啸声。突然,传来女子撕心裂肺的惨叫声,居民都被惊醒了,大家知道,“狼”又来了!年轻的汉子看着吓得蒙住头的妻子,悲愤填膺,紧握拳头,却又唉声长叹。年老的妇女披衣坐起,双手合十,连念阿弥陀佛……“狼”是日本鬼子的一个曹长,叫田久一郎。“八一三”后到了中国,更加肆无忌惮,一路上烧房屋杀良民,还经常蹂躏妇女,是个作恶多端的魔鬼。鬼子占领巴城后,田久一郎带了一个小队鬼子兵驻扎在阳澄湖边的龙王庙。
  • 峡谷新大陆

    峡谷新大陆

    【2018年王者荣耀文学大赛·世界起源特别单元参赛作品】诱惑女博士,盗取新大陆研究计划,私自挖掘研究土地,还有什么是周泽干不出来的事情?闯入王者峡谷,与峡谷英雄暧昧不清,再这样下去,女博士了要吃醋了!快来看看嚣张小助理,怎么玩转王者峡谷吧!
  • 我到万历当王爷

    我到万历当王爷

    明朝万历年间是一个十分有趣的年代。皇帝不上朝大臣不作为。那我作为王爷岂不是饮酒作乐潇洒人间?快来看我笑看朝中恩怨杀夺,更要看我洒脱快活的王爷生活。建功,立业!扶大厦之将倾,挽狂澜于既倒!
  • 玩家今晚留下来

    玩家今晚留下来

    魔王谢菲一到工会大厅,所有喝酒的人便都看着他笑,有的叫道,“谢菲,你又打爆地球人的地球了!”他不回答,对任务栏说,“完成两个日常任务,兑换两个血统。”便提交任务。他们又故意的高声嚷道,“你一定又到地球人面前装比了!”谢菲睁大眼睛说,“你怎么这样凭空污人清白……”“什么清白?我前天亲眼见你到地球上跟邪神打架,还跟女粉丝合影。”谢菲便涨红了脸,额上的青筋条条绽出,争辩道,“打邪神不能算装比……打邪神!……魔王的事,能算装比么?”接连便是难懂的话,什么“堂堂理想国魔王”,什么“和女粉丝只是说了几句话”之类,引得众人都哄笑起来:工会大厅内外充满了快活的空气。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 他乡明月:柯岩文集第二卷

    他乡明月:柯岩文集第二卷

    本书是柯岩作品集第二卷,包含小说《他乡明月》。写的是20世纪80年代“新移民”的悲怆故事。歌舞团年轻貌美的女孩紫薇和朵拉为了报复团长对她们的打击,愤而出国,毫无思想准备的他们以为美国会是施展才华,实现理想的天堂,而弱肉强食的现实终于给他们开了一个悲剧式的玩笑。