登陆注册
5436900000129

第129章 Chapter 21 (5)

‘I am a downright man and I repeat it.'

‘Why the devil do you look at me in that way?'

‘You won't answer me? Well, then, let us say your wife dies before the summer is out --'

‘Drop it, Fosco!'

‘Let us say your wife dies --'

‘Drop it, I tell you!'

‘In that case, you would gain twenty thousand pounds, and you would lose --'

‘I should lose the chance of three thousand a year.'

‘The remote chance, Percival -- the remote chance only. And you want money, at once. In your position the gain is certain -- the loss doubtful.'

‘Speak for yourself as well as for me. Some of the money I want has been borrowed for you. And if you come to gain, my wife's death would be ten thousand pounds in your wife's pocket. Sharp as you are, you seem to have conveniently forgotten Madame Fosco's legacy. Don't look at me in that way! I won't have it! What with your looks and your questions, upon my soul, you make my flesh creep!'

‘Your flesh? Does flesh mean conscience in English? I speak of your wife's death as I speak of a possibility. Why not? The respectable lawyers who scribble-scrabble your deeds and your wills look the deaths of living people in the face. Do lawyers make your flesh creep? Why should l? It is my business tonight to clear up your position beyond the possibility of a mistake, and I have now done it. Here is your position. If your wife lives, you pay those bills with her signature to the parchment. If your wife dies, you pay them with her death.'

As he spoke the light in Madame Fosco's room was extinguished, and the whole second floor of the house was now sunk in darkness.

‘Talk! talk!' grumbled Sir Percival. ‘One would think, to hear you, that my wife's signature to the deed was got already.'

‘You have left the matter in my hands,' retorted the Count, ‘and I have more than two months before me to turn round in. Say no more about it, if you please, for the present. When the bills are due, you will see for yourself if my ‘‘talk! talk!'' is worth something, or if it is not. And now, Percival, having done with the money matters for tonight, I can place my attention at your disposal, if you wish to consult me on that second difficulty which has mixed itself up with our little embarrassments, and which has so altered you for the worse, that I hardly know you again. Speak, my friend -- and pardon me if I shock your fiery national tastes by mixing myself a second glass of sugar-and-water.'

‘It's very well to say speak,' replied Sir Percival, in a far more quiet and more polite tone than he had yet adopted, ‘but it's not so easy to know how to begin.'

‘Shall I help you?' suggested the Count. ‘Shall I give this private difficulty of yours a name? What if I call it -- Anne Catherick?'

‘Look here, Fosco, you and I have known each other for a long time, and if you have helped me out of one or two scrapes before this, I have done the best I could to help you in return, as far as money would go.

We have made as many friendly sacrifices, on both sides, as men could, but we have had our secrets from each other, of course -- haven't we?'

‘You have had a secret from me, Percival. There is a skeleton in your cupboard here at Blackwater Park that has peeped out in these last few days at other people besides yourself.'

‘Well, suppose it has. If it doesn't concern you, you needn't be curious about it, need you?'

‘Do I look curious about it?'

Yes, you do.'

‘So! so! my face speaks the truth, then? What an immense foundation of good there must be in the nature of a man who arrives at my age, and whose face has not yet lost the habit of speaking the truth! -- Come, Glyde! let us be candid one with the other. This secret of yours has sought me : I have not sought it. Let us say I am curious -- do you ask me, as your old friend, to respect your secret, and to leave it, once for all, in your own keeping?'

‘Yes -- that's just what I do ask.'

‘Then my curiosity is at an end. It dies in me from this moment.'

‘Do you really mean that?'

‘What makes you doubt me?'

‘I have had some experience, Fosco, of your roundabout ways, and I am not so sure that you won't worm it out of me after all.'

The chair below suddenly creaked again -- I felt the trelliswork pillar under me shake from top to bottom. The Count had started to his feet, and had struck it with his hand in indignation.

‘Percival! Percival!' he cried passionately, ‘do you know me no better than that? Has all your experience shown you nothing of my character yet?

I am a man of the antique type! I am capable of the most exalted acts of virtue -- when I have the chance of performing them. It has been the misfortune of my life that I have had few chances. My conception of friendship is sublime I Is it my fault that your skeleton has peeped out at me? Why do I confess my curiosity? You poor superficial Englishman, it is to magnify my own self-control. I could draw your secret out of you, if I liked, as I draw this finger out of the palm of my hand -- you know I could! But you have appealed to my friendship, and the duties of friendship are sacred to me. See! I trample my base curiosity under my feet. My exalted sentiments lift me above it. Recognise them, Percival! imitate them, Percival! Shake hands -- I forgive you.'

His voice faltered over the last words -- faltered, as if he were actually shedding tears!

Sir Percival confusedly attempted to excuse himself, but the Count was too magnanimous to listen to him.

‘No!' he said. ‘When my friend has wounded me, I can pardon him without apologies. Tell me, in plain words, do you want my help?'

‘Yes, badly enough.'

‘And you can ask for it without compromising yourself?'

‘I can try, at any rate.'

‘Try, then.'

‘Well, this is how it stands: -- I told you today that I had done my best to find Anne Catherick, and failed.'

‘Yes, you did.'

‘Fosco! I'm a lost man if I don't find her.'

‘Ha! Is it so serious as that?'

A little stream of light travelled out under the verandah, and fell over the gravel-walk. The Count had taken the lamp from the inner part of the room to see his friend clearly by the light of it.

同类推荐
  • 无字宝箧经

    无字宝箧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中州人物考

    中州人物考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 量处轻重仪

    量处轻重仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武林藏书录

    武林藏书录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名贤集

    名贤集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 靖难功臣录

    靖难功臣录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祁少狗粮有点甜

    祁少狗粮有点甜

    风浅夏,这一世负了家人,负了朋友,负了爱人,唯有那恶人,却被她当成是好人,铸成大错。真相揭开,悔恨至极,重生一次,她只想对那个深海他的人说一声对不起,我爱你。只有失去的时候才后悔没有好好珍惜。重生前的风浅夏,只想要远离祁修夜。重生后的风浅夏,只想要缠着祁修夜。而对于祁修夜来说,无论重生前后的风浅夏,他都是,一个字,那就是“宠”『注:本文小虐,高甜』
  • 回到清朝当王妃

    回到清朝当王妃

    金麟岂是池中物,一遇风云便化龙。一场意外的穿越,清史从此颠覆.现代“灰姑娘”,穿越时空成为庄妃的妹妹小玉儿。是随波逐流?还是参与权力的斗争?她该如何改变自己的命运?很多年后,她渐渐明白,皇室其实是一个无情的地方,这里没有寻常的夫妻、父子、兄弟之爱,这里有的,只是对于权力,永无止境的追逐和一场又一场的阴谋。推荐:《孔明后人灭隋唐》书号:132948《THEONE独领风骚》书号:124616《圣堂传说》书号:132468
  • 秦始皇的小妻子

    秦始皇的小妻子

    (全书完)跨越三千年,只愿秦皇拥有爱,后世不再血腥!她本是二十一世纪的名流设计师,却因被神子选中,在她功成名就之时,跨越三千年去到了他身边。因,他的成就充满血腥,他一统天下后的铁血制度让世人心凉,所以神子想是因为他没有爱……一朝穿越,她落于龙床,从睁开眼睛起,她便记住了那位帝王深邃的慑人黑眸,认识了这个战争未期最伟大的帝王。他对李斯讲,寡人无须弱点。当弱点不舍除去也不能成为强处时,他放逐了她。站在乱世的尘埃中,她认识了各路豪杰,背负刺秦大任,但同样无情的人会如众民愿吗?她会如神子所期望的吗?是改写历史还是与史同行,是为民请愿还是助纣为虐?这个问题她早有答案,因为她本如他一般,喜欢的就执着着喜欢,就算他是万人都想杀之而后快的秦王政!——正局版:“不是我。”依殇琴直视主位上的冷酷君王。“陛下,就是楚妃,臣妾亲眼看到的,就是她把颜妃推下湖的。”盛宠的苏妃仗着第一个生下皇子,柔弱的语气却强势的讲。“陛下,要为妾身做主呀。”颜妃躺在床上哭得上气不接下气。“陛下,据太医说颜妃妹妹怀的是皇子,这下可好,六个月大的孩子就这么没了。”苏妃说着执起手绢轻轻擦着眼角。呵……在这个时代怎么可能知道怀的是男是女。依殇琴在心里冷笑。“来人,把楚妃赶出宫,让紫柔美人代替楚国公主一名。”座位上的君王冷冷讲完,看也没看房里的三大妃嫔起身离开。—————————————————————师徒情深版“请问你们认识我师傅吗?”采花楼内,一身男装的殇琴,在万众瞩目的情况下,拿着一张栩栩如生的画像问人找师傅。“这不是剑客荆轲吗?”“对啊对啊!就是他。”其实说的好听是剑客,不好听便是刺客,而她却把身在暗处的人的画像放在太阳下晒。“不准说出你在哪里见过我。”二楼走廊的昏暗角落处,被称做轲兄的男子左手滑出了袖中的剑抵在她脖子上,右手捂住她尖叫的口,低沉着声音冷冷的讲。“不然我便杀了你。”“那你就收我做徒弟!”“我说过,我从不收徒弟。”“我找到师傅......”“好。”男子嘴角抽搐了一下,还答应了。___________________虐情版:“你是楚妃时是陛下的弱点,现在你是依殇琴,便是陛下一统天下的最快捷棋子。”她助纣为虐背叛天下人之后,李斯温文尔雅的声音让她掉进了冰窖之中。“琴,这就是你放弃天下人选择的人吗?”儒家把她从齐国地牢救出来时,张良这么问她。
  • 原罪之末日的审判

    原罪之末日的审判

    一场突如其来的末日,看似小说般的末日爆发,背后却隐藏着不为人知的惊天秘密。主角作为一名普通学生,没有逆天的能力,却被逼迫走上求生之路,在一条漫无边际的生死线上,只追求着一个目标:活着。夏国内阁不遗余力地投入到救灾和调查之中,当灾难背后的隐情逐渐明朗之时,真相却远远不是我想的那样。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 穿成废材看我如何逆天

    穿成废材看我如何逆天

    【神经大条家里蹲女主VS帅气腹黑大魔王男主】[后期日常甜女主全文一直爽]家里蹲大学毕业的二十二岁大龄女青年姜绵因打翻泡面导致电脑短路而发出的辐射猝死。原本她以为自己就要壮烈牺牲了,结果意外绑定一个二手不靠谱的系统而穿越。姜绵:“我丢,我姜绵也有穿越的那一天!那我不得是皇帝公主啥的啊!哇哈哈哈!”然而世事弄人,“????皇帝呢?公主呢?我穿成不受宠的小姐也就算了,我怎么还是个废物瞎子??”当然,对于一个家里蹲学校毕业二十二年的姜绵来说,她什么小说没看过?什么游戏没玩过?什么套路她不知道?姜绵:“嘿嘿嘿,看我怎么手撕白莲绿茶,称霸天元大陆!”……然而当大魔王与小魔女撞面……“你…你别过来啊,男女授受不亲啊!”对于姜绵这个家里蹲来说,男人都是危险的动物。“绵绵宝贝,如果我非要过去呢?嗯?”大魔王渐渐逼近,直到把姜绵壁咚。“我滴个娘啊,你再过来我就拿小拳拳捶你胸口!”姜绵作势。但大魔王丝毫不怕。“那绵绵你便捶我吧!”说完,大魔王便亲了上去。“唔……”
  • 献给折颈男的协奏曲

    献给折颈男的协奏曲

    关于人气杀手兼侦探黑泽的几个小故事。近日来,社会上恶性杀人事件频发,死者均被折断颈骨,死状奇特。舆论界将这名凶手称为“折颈男”,并通过目击者证词绘出了画像。老夫妻看到电视里公布的“凶手画像”,突然怀疑起住在隔壁的年轻人,由此开始了跟踪……隔壁的年轻人是不是凶恶的折颈男呢?一辈子生活波澜不惊的夫妻俩会不会在晚年遇到轰动的大事件呢?读者们最爱的黑泽再次以奇怪的方式涉入这起事件,并且这一次,他似乎要被耍了……
  • 阿达兰时光漫步

    阿达兰时光漫步

    阿达兰星球上同时存在两种智慧生命创造的两种截然不同的文明,在对两大文明的讲述中回望人类的历史吧!
  • 总统的男人们3:有此女友,必须剁手

    总统的男人们3:有此女友,必须剁手

    生日会上冒出来一个奇怪的女孩,口口声声说被他凌虐,毁了他的名声不说,还嫌弃他穷!什么,她是钱包?要带着他的钱去找别的男人?休想!一楼宴会厅里,衣香鬓影、觥筹交错,苏摩三十岁生日会正在进行。苏摩本人对此兴趣不大,他在宴会开始时露个面,随即躲进办公室里独酌。杯中的酒还未饮尽,父亲便推门进来,见他神色严肃,苏摩心中了然。半年前,总统先生为了摆脱苏摩妹妹苏里的纠缠,让替身代自己跟苏里谈恋爱,等到苏父发现时,苏里已经怀有身孕,跟着替身跑了。