登陆注册
5436900000137

第137章 Chapter 23 (1)

Is it necessary to say what my first impression was when I looked at my visitor's card? Surely not! My sister having married a foreigner, there was but one impression that any man in his senses could possibly feel.

Of course the Count had come to borrow money of me.

‘Louis,' I said, ‘do you think he would go away if you gave him five shillings?'

Louis looked quite shocked. He surprised me inexpressibly by declaring that my sister's foreign husband was dressed superbly, and looked the picture of prosperity. Under these circumstances my first impression altered to a certain extent. I now took it for granted that the Count had matrimonial difficulties of his own to contend with, and that he had come, like the rest of the family, to cast them all on my shoulders.

‘Did he mention his business?' I asked.

‘Count Fosco said he had come here, sir, because Miss Halcombe was unable to leave Blackwater Park.'

Fresh troubles, apparently. Not exactly his own, as I had supposed, but dear Marian's. Troubles, anyway. Oh dear!

‘Show him in,' I said resignedly.

The Count's first appearance really startled me. He was such an alarmingly large person that I quite trembled- I felt certain that he would shake the floor and knock down my art-treasures. He did neither the one nor the other. He was refreshingly dressed in summer costume -- his manner was delightfully self-possessed and quiet -- he had a charming smile. My first impression of him was highly favourable. It is not creditable to my penetration -- as the sequel will show -- to acknowledge this, but I am a naturally candid man, and I do acknowledge it notwithstanding.

‘Allow me to present myself, Mr Fairlie,' he said. ‘I come from Blackwater Park, and I have the honour and the happiness of being Madame Fosco's husband.

Let me take my first and last advantage of that circumstance by entreating you not to make a stranger of me. I beg you will not disturb yourself --

I beg you will not move.'

‘You are very good,' I replied. ‘I wish I was strong enough to get up.

Charmed to see you at Limmeridge. Please take a chair.'

‘I am afraid you are suffering today,' said the Count.

‘As usual,' I said. ‘I am nothing but a bundle of nerves dressed up to look like a man.'

‘I have studied many subjects in my time,' remarked this sympathetic person. ‘Among others the inexhaustible subject of nerves. May I make a suggestion, at once the simplest and the most profound? Will you let me alter the light in your room?'

‘Certainly -- if you will be so very kind as not to let any of it in on me.'

He walked to the window. Such a contrast to dear Marian! so extremely considerate in all his movements!

‘Light,' he said, in that delightful confidential tone which is so soothing to an invalid, ‘is the first essential. Light stimulates. nourishes, preserves.

You can no more do without it, Mr Fairlie, than if you were a flower. Observe.

Here, where you sit, I close the shutters to compose you. There, where you do not sit, I draw up the blind and let in the invigorating sun. Admit the light into your room if you cannot bear it on yourself.

Light, sir, is the grand decree of Providence. You accept Providence with your own restrictions. Accept light on the same terms.'

I thought this very convincing and attentive. He had taken me in up to that point about the light, he had certainly taken me in.

‘You see me confused,' he said. returning to his place -- ‘on my word of honour, Mr Fairlie, you see me confused in your presence.'

‘Shocked to hear it, I am sure. May I inquire why?'

‘Sir, can I enter this room (where you sit a sufferer), and see you surrounded by these admirable objects of Art, without discovering that you are a man whose feelings are acutely impressionable, whose sympathies are perpetually alive? Tell me, can I do this?'

If I had been strong enough to sit up in my chair I should, of course, have bowed. Not being strong enough, I smiled my acknowledgments instead.

It did just as well, we both understood one another.

‘Pray follow my train of thought,' continued the Count. ‘I sit here, a man of refined sympathies myself, in the presence of another man of refined sympathies also. I am conscious of a terrible necessity for lacerating those sympathies by referring to domestic events of a very melancholy kind.

What is the inevitable consequence? I have done myself the honour of pointing it out to you already. I sit confused.'

Was it at this point that I began to suspect he was going to bore me?

I rather think it was.

‘Is it absolutely necessary to refer to these unpleasant matters?' I inquired. ‘In our homely English phrase, Count Fosco, won't they keep?'

The Count, with the most alarming solemnity, sighed and shook his head.

‘Must I really hear them?'

He shrugged his shoulders (it was the first foreign thing he had done since he had been in the room), and looked at me in an unpleasantly penetrating manner. My instincts told me that I had better close my eyes. I obeyed my instincts.

‘Please break it gently,' I pleaded. ‘Anybody dead?'

‘Dead!' cried the Count, with unnecessary foreign fierceness. ‘Mr Fairlie, your national composure terrifies me. In the name of Heaven, what have I said or done to make you think me the messenger of death?'

‘Pray accept my apologies,' I answered. ‘You have said and done nothing.

I make it a rule in these distressing cases always to anticipate the worst-

It breaks the blow by meeting it half-way, and so on. Inexpressibly relieved, I am sure, to hear that nobody is dead. Anybody ill?'

I opened my eyes and looked at him. Was he very yellow when he came in, or had he turned very yellow in the last minute or two? I really can't say, and I can't ask Louis, because he was not in the room at the time.

‘Anybody ill?' I repeated, observing that my national composure still appeared to affect him.

‘That is part of my bad news, Mr Fairlie. Yes. Somebody is ill.'

‘Grieved, I am sure. Which of them is it?'

同类推荐
  • 静居集

    静居集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江南闻见录

    江南闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净慈要语

    净慈要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 终成眷属

    终成眷属

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐愚士诗

    唐愚士诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 篮坛之史上最强

    篮坛之史上最强

    “以后请不要叫史上第一大前锋,对不起,大帅才是,在他面前我什么都不是。”——石佛邓肯;“我真的全能吗?我到底能不能?大帅才是真正地全能王,我比不过他。其实,拿我跟传奇做对比对我不公平。”——天之骄子勒布朗·詹姆斯“如果真的有完美篮球员运动员,那么肯定是尼克斯那恶棍。”——马刺名宿波波维奇。……
  • 长寿就是这么简单

    长寿就是这么简单

    作者寻访当下百位长寿老人,总结了最经典的养生智慧,追踪医家最经典的养生良方,告诉你长寿原来可以如此简单。
  • 陌上枝头

    陌上枝头

    莫关关曾经用一个五年去做一场梦,梦醒后,又用了另一个五年背着回忆流浪。风餐露宿。她去过最远的远方,爬过最高的高山,邂逅过最美的男子……兜兜转转,走走停停,又回到了最初的地方。昔日背叛的恋人,拥在她的耳边,一次一次沉沉唤着,回来吧,回来我继续爱你,不让你受丁点儿委屈。曾经只远远站在身后的温柔男子,如今一招一式,步步为营,一点儿一点儿走进她的心里……为了拿命救过她的女子,她选择嫁给那个站在高处,指点江山的男人,他说,容你一个窝,免你四下流离。可惜他给的,不是她的安乐窝,娶了她,又虐着她,一次又一次的逃离,逃到他再也找不到的地方……*****当我站在瀑布前,觉得非常的难过,我总觉得应该是两个人站在这里。莫关关,不如我们重新开始。但是你又在哪里……我走过高山,穿过荒原,天涯海角,依旧是找不到。是不是错过了就再也寻不回。
  • 总裁强势霸爱

    总裁强势霸爱

    二人这样互相扶持,以后的婚姻之路也变得欣欣向荣起来,林菲菲很满意现在的生活,并且坚信他们可以一直这样走下去。
  • 午后暖阳:那一刻的怦然心动

    午后暖阳:那一刻的怦然心动

    那年我们青春正好,那年我们风华正茂,也正是在那年,我遇见你,那个少年,殊不知,他暖阳下的一个回眸,惊艳了一个女孩的岁月,以及她以后的人生,她总是痴痴的望着他,不敢接近,不敢迈出一步,可也未曾想到,岁月如歌,他会是她以后一生的依靠。校园里的他们,一个守望,一个潇洒,从少年时期萌生的爱恋,到底会走向什么样的结局。暖阳下,她写下“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”。
  • 我成了游戏世界的魔王

    我成了游戏世界的魔王

    【异世界穿越暗黑魔王文】顶尖职业玩家韩峰,因为一次意外事件,被迫进入游戏《神域》的世界中。这一次他的扮演角色不再是玩家,而是神域大陆中最低等的魔物史莱姆,他必须想尽办法克服重重困难成长神域大陆中的新的魔王,带领魔物反抗来自人类的压迫。这一次,将由我来执掌黑暗,对抗光明。.............
  • 婚毒

    婚毒

    婚姻是爱情的坟墓,我企图将你拉入深渊共沉沦,你却救我于水火,许我一世安稳。--情节虚构,请勿模仿
  • 狐色生香

    狐色生香

    相传九尾狐是不死之身,毛皮可以助人刀枪不入,眼睛可以令人通晓三界,内丹更能让人羽化成仙……可这只居然只有八尾……是次等货吗?呵呵,不过试试也无妨。他法力遮天,睥睨三界,捡了她,起初不过是拿来当个新鲜的小玩意儿,最终竟甘愿为她身陷囹圄,出生入死只为追回她一缕游魂。她蛰伏在他身边,一身骨血尽毁,背负天下骂名,忍辱负重只为报灭族之仇,却居然压根儿就搞错了仇家!
  • 天下追龙

    天下追龙

    一张泛黄龙皮纸,陷诡魅疑局。徐铭被迫跋山涉水,天下追龙。只是这一路云遮雾罩,是生是死,却不得而知……
  • 大唐神话之战神崛起

    大唐神话之战神崛起

    大唐贞观年间,威严古朴的长安城里,喧闹繁华的集市,大气恢弘的酒楼弥漫出淡淡的酒香。文人墨客登高赏景,布衣百姓安居乐业,盛世华彩即将拉开大幕。距离长安城外几十公里外险峻的华山里,山脚下有个偏僻的小山村,他们是由避战乱来到此地的身负异能的前朝文人异士组成。这晚,村子里格外热烈,怀胎三年的村长媳妇,终于要分娩了!小男孩出生当晚,天降祥瑞,有七彩祥云照亮天际!注定了这个孩子不同寻常,必将璀璨这个时代……