登陆注册
5436900000172

第172章 Chapter 28 (5)

The only events of former days which we ventured on encouraging her to recall were the little trivial domestic events of that happy time at Limmeridge, when I first went there and taught her to draw. The day when I roused those remembrances by showing her the sketch of the summer-house which she had given me on the morning of our farewell, and which had never been separated from me since, was the birthday of our first hope. Tenderly and gradually, the memory of the old walks and drives dawned upon her, and the poor weary pining eyes looked at Marian and at me with a new interest, with a faltering thoughtfulness in them, which from that moment we cherished and kept alive. I bought her a little box of colours, and a sketch-book like the old sketch-book which I had seen in her hands on the morning that we first met. Once again -- oh me, once again! -- at spare hours saved from my work, in the dull London light, in the poor London room, I sat by her side to guide the faltering touch, to help the feeble hand. Day by day I raised and raised the new interest till its place in the blank of her existence was at last assured -- till she could think of her drawing and talk of it, and patiently practise it by herself, with some faint reflection of the innocent pleasure in my encouragement, the growing enjoyment in her own progress, which belonged to the lost life and the lost happiness of past days.

We helped her mind slowly by this simple means, we took her out between us to walk on fine days, in a quiet old City square near at hand, where there was nothing to confuse or alarm her -- we spared a few pounds from the fund at the banker's to get her wine, and the delicate strengthening food that she required -- we amused her in the evenings with children's games at cards, with scrapbooks full of prints which I borrowed from the engraver who employed me -- by these, and other trifling attentions like them, we composed her and steadied her, and hoped all things, as cheerfully as we could from time and care, and love that never neglected and never despaired of her. But to take her mercilessly from seclusion and repose -- to confront her with strangers, or with acquaintances who were little better than strangers -- to rouse the painful impressions of her past life which we had so carefully hushed to rest -- this, even in her own interests, we dared not do. Whatever sacrifices it cost, whatever long, weary, heart-breaking delays it involved, the wrong that had been inflicted on her, if mortal means could grapple it, must be redressed without her knowledge and without her help.

This resolution settled, it was next necessary to decide how the first risk should be ventured, and what the first proceedings should be.

After consulting with Marian, I resolved to begin by gathering together as many facts as could be collected -- then to ask the advice of Mr Kyrle (whom we knew we could trust), and to ascertain from him, in the first instance, if the legal remedy lay fairly within our reach. I owed it to Laura's interests not to stake her whole future on my own unaided exertions, so long as there was the faintest prospect of strengthening our position by obtaining reliable assistance of any kind.

The first source of information to which I applied was the journal kept at Blackwater Park by Marian Halcombe. There were passages in this diary relating to myself which she thought it best that I should not see. Accordingly, she read to me from the manuscript, and I took the notes I wanted as she went on. We could only find time to pursue this occupation by sitting up late at night. Three nights were devoted to the purpose, and were enough to put me in possession of all that Marian could tell.

My next proceeding was to gain as much additional evidence as I could procure from other people without exciting suspicion. I went myself to Mrs Vesey to ascertain if Laura's impression of having slept there was correct or not. In this case, from consideration for Mrs Vesey's age and infinity, and in all subsequent cases of the same kind from considerations of caution, I kept our real position a secret, and was always careful to speak of Laura as ‘the late Lady Glyde'.

Mrs Vesey's answer to my inquiries only confirmed the apprehensions which I had previously felt. Laura had certainly written to say she would pass the night under the roof of her old friend -- but she had never been near the house.

Her mind in this instance, and, as I feared, in other instances besides, confusedly presented to her something which she had only intended to do in the false light of something which she had really done. The unconscious contradiction of herself was easy to account for in this way -- but it was likely to lead to serious results. It was a stumble on the threshold at starting -- it was a flaw in the evidence which told fatally against us.

同类推荐
  • 佛说沙曷比丘功德经

    佛说沙曷比丘功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Home Book of Verse

    The Home Book of Verse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易斋集

    易斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 理惑论

    理惑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴谱序

    琴谱序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 江暖:隔壁房间的性感

    江暖:隔壁房间的性感

    《江暖:隔壁房间的性感》是刘小备继《给爱情下个套》之后,再次触及敏感的都市言情题材。为何说其敏感,是因为它的激情与冲动,需要作者笔触精准。刘小备的文字向来是犀利的、尖刻的,她喜欢讲述故事,也擅长讲述故事,她的故事都是趣味的、直白的、扣人心弦的。她的故事很真实,真实的你时刻感觉……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 知识格言(现代名言妙语全集)

    知识格言(现代名言妙语全集)

    这些名言警句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。
  • 播音主持专业高考面试题解

    播音主持专业高考面试题解

    《播音主持专业高考面试题解》是为将来有机会投身于广播电视从事播音主持工作并希望顺利通过专业考试的高中学生准备的一本书。这本书既是一本指导专业考试的指南书,又是年轻的播音员主持人练习语言基本功的工具书。
  • 绝色娇妃:王爷掌中宝

    绝色娇妃:王爷掌中宝

    前世,她性子懦弱,备受欺凌。今世,她重生归来,欠她的通通给她还回来。爹娘不疼,自有人疼,亲姐陷害,便让你百倍偿还。“惜儿,别忘了,你还有我。”——宁挽墨温柔的说道。
  • 龙剑魔法与少年

    龙剑魔法与少年

    如果地狱和天堂接壤,神话会变成怎样?又有谁知道这个世界,究竟埋藏着多少秘密?十八岁生日那天,梦中有莫名的召唤响起,满天的星辰在燃烧,有恶龙张开遮天的双翼,骑士的大剑沾满鲜血。楚江河一觉醒来,推开门,此世界已经非彼世界。
  • 他喜欢花露水的香味

    他喜欢花露水的香味

    晓晓娇笑:“我是你的谁?”“你是我的小可爱”“那你又是我的谁?”“我是你永远得不到的····”看着肖晓晓犀利的小眼神,张笙不由得清了清嗓子,“不,我是你的男朋友,不管你有什么需求,我都随叫随到!”“嗯嗯,很好,最近,小卖部出了几种新口味的零食.........”“我的零花钱用不完,都给你”“可是我的作业还没写完........”“我去买零食,你写作业”“嗯?”“咳咳,你听错了,我说的是,你去买你喜欢的小零食,作业我帮你写”“啊,这怎么好意思,笙笙快去快回哈~”
  • 独家暖婚之娇宠甜妻

    独家暖婚之娇宠甜妻

    【闷骚男主有点撩~九零甜爽宠文】前世苏柠痴心付错人,落得众叛亲离的下场。重生后,看着宽肩窄腰大长腿的高冷未婚夫,苏柠怀疑自己当初脑袋被门夹了。
  • 妮娜的夏日纪事

    妮娜的夏日纪事

    从少时的那个夏天开始,伴着连绵的群山和无边的蓝天,他和她一起相伴游玩,度过了无数美好的光阴,而长大后,他和她都又各有归属,将要走向不同的人生,这时故事又要何去何从呢?