登陆注册
5436900000186

第186章 Chapter 31 (2)

My heart beat fast -- I thought I had my hand on the clue. How little I knew then of the windings of the labyrinths which were still to mislead me!

‘Did Sir Percival live in your neighbourhood at that time?' I asked.

‘No, sir. He came among us as a stranger. His father had died not long before in foreign parts. I remember he was in mourning. He put up at the little inn on the river (they have pulled it down since that time), where gentlemen used to go to fish. He wasn't much noticed when he first came -- it was a common thing enough for gentlemen to travel from all parts of England to fish in our river.'

‘Did he make his appearance in the village before Anne was born?'

‘Yes, sir. Anne was born in the June month of eighteen hundred and twenty-seven -- and I think he came at the end of April or the beginning of May.'

‘Came as a stranger to all of you? A stranger to Mrs Catherick as well as to the rest of the neighbours?'

‘So we thought at first, sir. But when the scandal broke out, nobody believed they were strangers. I remember how it happened as well as if it was yesterday. Catherick came into our garden one night, and woke us by throwing up a handful of gravel from the walk at our window. I heard him beg my husband, for the Lord's sake, to come down and speak to him.

They were a long time together talking in the porch. When my husband came back upstairs he was all of a tremble. He sat down on the side of the bed and he says to me, ‘‘Lizzie! I always told you that woman was a bad one -- I always said she would end ill, and I'm afraid in my own mind that the end has come already. Catherick has found a lot of lace handkerchiefs, and two fine rings, and a new gold watch and chain, hid away in his wife's drawer -- things that nobody but a born lady ought ever to have -- and his wife won't say how she came by them.'' ‘‘Does he think she stole them?'' says I. ‘‘No,'' says he, ‘‘stealing would be bad enough. But it's worse than that, she's had no chance of stealing such things as those, and she's not a woman to take them if she had. They're gifts, Lizzie -- there's her own initials engraved inside the watch -- and Catherick has seen her talking privately, and carrying on as no married woman should, with that gentleman in mourning, Sir Percival Glyde. Don't you say anything about it -- I've quieted Catherick for tonight. I've told him to keep his tongue to himself, and his eyes and his ears open, and to wait a day or two, till he can be quite certain.'' ‘‘I believe you are both of you wrong,'' says I. ‘‘It's not in nature, comfortable and respectable as she is here, that Mrs Catherick should take up with a chance stranger like Sir Percival Glyde.'' ‘‘Ay, but is he a stranger to her?'' says my husband. ‘‘You forget how Catherick's wife came to marry him. She went to him of her own accord, after saying No over and over again when he asked her. There have been wicked women before her time, Lizzie, who have used honest men who loved them as a means of saving their characters, and I'm sorely afraid this Mrs Catherick is as wicked as the worst of them. We shall see,'' says my husband, ‘‘we shall soon see.'' And only two days afterwards we did see.'

Mrs Clements waited for a moment before she went on. Even in that moment, I began to doubt whether the clue that I thought I had found was really leading me to the central mystery of the labyrinth after all. Was this common, too common, story of a man's treachery and a woman's frailty the key to a secret which had been the life-long terror of Sir Percival Glyde?

‘Well, sir, Catherick took my husband's advice and waited,' Mrs Clements continued. ‘And as I told you, he hadn't long to wait. On the second day he found his wife and Sir Percival whispering together quite familiar, close under the vestry of the church. I suppose they thought the neighbourhood of the vestry was the last place in the world where anybody would think of looking after them, but, however that may be, there they were. Sir Percival, being seemingly surprised and confounded, defended himself in such a guilty way that Poor Catherick (whose quick temper I have told you of already) fell into a kind of frenzy at his own disgrace, and struck Sir Percival.

He was no match (and I am sorry to say it) for the man who had wronged him, and he was beaten in the cruellest manner, before the neighbours, who had come to the place on hearing the disturbance, could run in to part them. All this happened towards evening, and before nightfall, when my husband went to Catherick's house, he was gone, nobody knew where. No living soul in the village ever saw him again. He knew too well, by that time, what his wife's vile reason had been for marrying him, and he felt his misery and disgrace, especially after what had happened to him with Sir Percival, too keenly. The clergyman of the parish put an advertisement in the paper begging him to come back, and saying that he should not lose his situation or his friends. But Catherick had too much pride and spirit, as some people said -- too much feeling, as I think, sir -- to face his neighbours again, and try to live down the memory of his disgrace. My husband heard from him when he had left England, and heard a second time, when he was settled and doing well in America. He is alive there now, as far as I know, but none of us in the old country -- his wicked wife least of all -- are ever likely to set eyes on him again.'

‘What became of Sir Percival?' I inquired. ‘Did he stay in the neighbourhood?'

‘Not he, sir. The place was too hot to hold him. He was heard at high words with Mrs Catherick the same night when the scandal broke out, and the next morning he took himself off.'

‘And Mrs Catherick? Surely she never remained in the village among the People who knew of her disgrace?'

同类推荐
  • 金丹赋

    金丹赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂艺

    杂艺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 抱朴子外篇

    抱朴子外篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词洁辑评

    词洁辑评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋天台智者大师别传

    隋天台智者大师别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 骨王与萌王

    骨王与萌王

    overlord同人,其实没有萌王穿越成为黑洛黑洛,身为古代漆黑黏体,史莱姆中最古老,最强的种类,当之无愧的史莱姆之王!飞鼠:黑洛黑洛桑和我一起穿越真是太好了!
  • 异世之逆天邪尊

    异世之逆天邪尊

    玄天大陆,强者为尊。凡是能够凝聚玄气者皆可称之为玄修。弱小的玄修,可开碑裂石,而强大的玄修,则可斩断河流,劈开大山;更有玄道皇者,通天彻地,遨游太虚。玄气,决定命运,决定生死。弱者,受人欺凌,强者,俯瞰天下。玄气,玄天大陆之人与生俱来的能力,可以说玄修的成就就与他的玄气的属性息息相关。
  • 走向绚丽的人生(人生篇)

    走向绚丽的人生(人生篇)

    有人认为若要成为强者,则一个人的硬件和软件均要具备。硬件是扎实的知识功底且不断更新,丰富的社会资源与智慧加上健康的身体。软件是健全的心理与乐观的心情富有生命激情,有冒险精神;善于接受新事物,不时创新;不怕任何困难,能挑战极限;能与大家和睦相处,有协作精神。
  • 知行合一王阳明2:四句话读懂阳明心学

    知行合一王阳明2:四句话读懂阳明心学

    “无善无恶心之体,有善有恶意之动,知善知恶是良知,为善去恶是格物”,这四句话既是阳明心学的核心,也是最适合初学者的门径,本书由此入手,为普通人入门、理解和掌握阳明心学,第一次梳理出了清晰易懂的完整体系。心学绝非空泛的理论,王阳明最重“事上练”本书抓住心学要领,并以王阳明亲口所述的事例、譬喻乃至其本人的故事说理,娓娓道来地直抵心学思想根本。
  • 唐钟馗全传

    唐钟馗全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两女争一男:闺蜜了吗

    两女争一男:闺蜜了吗

    当闺蜜遭遇爱情狙击,谁能全身而退?徐子嫣和苏荻是高中同桌,一对挚友。在那所竞争激烈的重点高中,她俩相互支持,走出青春的迷惘。毕业后,两女飘在南方。婉约清秀的徐子嫣经历了两次恋爱,靠着努力和才华成了报社名记。开放性感的苏荻则依靠机变和能干,成了女老板。但为了一个男人,两女友谊破裂。最后,当苏荻的家庭、名誉陷入危机时,徐子嫣出手挽救了她。
  • 试武天下

    试武天下

    这是一个移山填海的世界,天才之间的不断碰撞才会诞生一个灿烂的世界,叶云胜用实际行动证明自己是独一无二的天才。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我想惹谁就惹谁

    我想惹谁就惹谁

    (奶爸!宠文!温馨!爽文!)万古第一杀帝归来!医术武功,无所不能!横扫花都!镇压纨绔!惹了我,你还有一线生机,但若是你惹了我家宝贝女儿?唯有一字——死!!!
  • The Hunting of the Snark

    The Hunting of the Snark

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。