登陆注册
5436900000187

第187章 Chapter 31 (3)

‘She did, sir. She was hard enough and heartless enough to set the opinions of all her neighbours at flat defiance. She declared to everybody, from the clergyman downwards, that she was the victim of a dreadful mistake, and that all the scandal-mongers in the place should not drive her out of it, as if she was a guilty woman. All through my time she lived at Old Welmingham, and after my time, when the new town was building, and the respectable neighbours began moving to it, she moved too, as if she was determined to live among them and scandalise them to the very last. There she is now, and there she will stop, in defiance of the best of them, to her dying day.'

‘But how has she lived through all these years?' I asked. ‘Was her husband able and willing to help her?'

‘Both able and willing, sir,' said Mrs Clements. ‘In the second letter he wrote to my good man, he said she had borne his name, and lived in his home, and, wicked as she was, she must not starve like a beggar in the street. He could afford to make her place in London.'

‘Did she accept the allowance?'

‘Not a farthing of it, sir. She said she would never be beholden to Catherick for bit or drop, if she lived to be a hundred. And she has kept her word ever since. When my poor dear husband died, and left all to me, Catherick's letter was put in my possession with the other things, and I told her to let me know if she was ever in want. ‘‘I'll let all England know I'm in want,'' she said, ‘‘before I tell Catherick, or any friend of Catherick's. Take that for your answer, and give it to him for an answer, if he ever writes again.'''

‘Do you suppose that she had money of her own?'

‘Very little, if any, sir. It was said, and said truly, I am afraid, that her means of living came privately from Sir Percival Glyde.'

After that last reply I waited a little, to reconsider what I had heard.

If I unreservedly accepted the story so far, it was now plain that no approach, direct or indirect, to the Secret had yet been revealed to me, and that the pursuit of my object had ended again in leaving me face to face with the most palpable and the most disheartening failure.

But there was one point in the narrative which made me doubt the propriety of accepting it unreservedly, and which suggested the idea of something hidden below the surface.

I could not account to myself for the circumstance of the clerk's guilty wife voluntarily living out all her after-existence on the scene of her disgrace. The woman's own reported statement that she had taken this strange course as a practical assertion of her innocence did not satisfy me. It seemed, to my mind, more natural and more probable to assume that she was not so completely a free agent in this matter as she had herself asserted.

In that case, who was the likeliest person to possess the power of compelling her to remain at Welmingham? The person unquestionably from whom she derived the means of living. She had refused assistance from her husband, she had no adequate resources of her own, she was a friendless, degraded woman -- from what source should she derive help but from the source at which report pointed -- Sir Percival Glyde?

Reasoning on these assumptions, and always bearing in mind the one certain fact to guide me, that Mrs Catherick was in possession of the Secret, I easily understood that it was Sir Percival's interest to keep her at Welmingham, because her character in that place was certain to isolate her from all communication with female neighbours, and to allow her no opportunities of talking incautiously in moments of free intercourse with inquisitive bosom friends. But what was the mystery to be concealed? Not Sir Percival's infamous connection with Mrs Catherick's disgrace, for the neighbours were the very people who knew of it -- not the suspicion that he was Anne's father, for Welmingham was the place in which that suspicion must inevitably exist. If I accepted the guilty appearances described to me as unreservedly as others had accepted them, if I drew from them the same superficial conclusion which Mr Catherick and all his neighbours had drawn, where was the suggestion, in all that I had heard, of a dangerous secret between Sir Percival and Mrs Catherick, which had been kept hidden from that time to this?

And yet, in those stolen meetings, in those familiar whisperings between the clerk's wife and ‘the gentleman in mourning,' the clue to discovery existed beyond a doubt.

Was it possible that appearances in this case had pointed one way while the truth lay all the while unsuspected in another direction? Could Mrs Catherick's assertion, that she was the victim of a dreadful mistake, by any possibility be true? Or, assuming it to be false, could the conclusion which associated Sir Percival with her guilt have been founded in some inconceivable error? Had Sir Percival, by any chance, courted the suspicion that was wrong for the sake of diverting from himself some other suspicion that was right? Here -- if I could find it -- here was the approach to the Secret, hidden deep under the surface of the apparently unpromising story which I had just heard.

My next questions were now directed to the one object of ascertaining whether Mr Catherick had or had not arrived truly at the conviction of his wife's misconduct. The answers I received from Mrs Clements left me in no doubt whatever on that point. Mrs Catherick had, on the clearest evidence, compromised her reputation, while a single woman, with some person unknown, and had married to save her character. It had been positively ascertained, by calculations of time and place into which I need not enter particularly, that the daughter who bore her husband's name was not her husband's child.

The next object of inquiry, whether it was equally certain that Sir Percival must have been the father of Anne, was beset by far greater difficulties.

I was in no position to try the probabilities on one side or on the other in this instance by any better test than the test of personal resemblance.

同类推荐
  • 兰台妙选

    兰台妙选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全相平话三国志至治新刊

    全相平话三国志至治新刊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 素问六气玄珠密语

    素问六气玄珠密语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 病榻寤言

    病榻寤言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Heretics

    Heretics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 先知十八年

    先知十八年

    许志良梦回十八年前,凭着琐碎的记忆,先知十八年,成为时代的弄潮儿。
  • 哈尼老太

    哈尼老太

    哈你老太,是一位坚强的老人。一生及其坎坷,可是老太太一直向命运挑战,不屈不挠走完一生路。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 地失回溯卷

    地失回溯卷

    【此版本为稿件章节】用思维纤体探索新的空间领域。一个时代之所以为时代,那可不单单是一个人的。那是众人其心向往而成的。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 生经

    生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乱了浮生凉了夏

    乱了浮生凉了夏

    他,十恶不赦,她,聪明狠绝,处处是错的纠缠,程少的深情感天动地,她却只想送他入地狱。
  • 过好这一生

    过好这一生

    关于生命的价值与意义、缘分与命运、为人与处事……一代智者季羡林先生以近一个世纪的人生智慧与阅历,告诉年轻一代的读者我们要如何过好这一生。季羡林先生虽已愈行愈远,但他积淀下来的人生箴言却历久弥新,对年轻读者们的影响却越来越深远。什么才是完满的人生?只有当你明白人生本就不完满,却依然活得无比真实,明白自己的价值与意义的时候,那才是人生最好的状态。
  • 狂野未婚夫

    狂野未婚夫

    最后的意识停留在飘飞的痛楚中,如飞沫般飘洒的鲜血,浸湿了白色的单衣,痛,尖锐而痛狂!没有力气再挣扎,只感觉身体在麻痹中冰冷下去,李思棋痛苦的瞪大双眼,她出车祸了,在回家的路上,她午夜的路上,她亲吻了一淌未班车。惊恐的尖叫声,乘客乱作一团。眼前一片的空白,李思棋不甘心的瞪大眼,却也只能死不瞑目的断了气!冰冷,黑暗,无止无尽的痛楚,像是刀割在肉里,痛的她死去活来,活来又仿佛……