登陆注册
5436900000188

第188章 Chapter 31 (4)

‘I suppose you often saw Sir Percival when he was in your village?'

I said.

‘Yes, sir, very often,' replied Mrs Clements.

‘Did you ever observe that Anne was like him?'

‘She was not at all like him, sir.'

‘Was she like her mother, then?'

‘Not like her mother either, sir. Mrs Catherick was dark, and full in the face.'

Not like her mother and not like her (supposed) father. I knew that the test by personal resemblance was not to be implicitly trusted, but, on the other hand, it was not to be altogether rejected on that account.

Was it possible to strengthen the evidence by discovering any conclusive facts in relation to the lives of Mrs Catherick and Sir Percival before they either of them appeared at Old Welmingham? When I asked my next questions I put them with this view.

‘When Sir Percival first arrived in your neighbourhood,' I said, ‘did you hear where he had come from last?'

‘No, sir. Some said from Blackwater Park, and some said from Scotland -- but nobody knew.'

‘Was Mrs Catherick living in service at Varneck Hall immediately before her marriage?'

‘Yes, sir.'

‘And had she been long in her place?'

‘Three or four years, sir; I am not quite certain which.'

‘Did you ever hear the name of the gentleman to whom Varneck Hall belonged at that time?'

‘Yes, sir. His name was Major Donthorne.'

‘Did Mr Catherick, or did any one else you knew, ever hear that Sir Percival was a friend of Major Donthorne's, or ever see Sir Percival in the neighbourhood of Varneck Hall?'

‘Catherick never did, sir, that I can remember -- nor any one else either, that I know of.'

I noted down Major Donthorne's name and address, on the chance that he might still be alive, and that it might be useful at some future time to apply to him. Meanwhile, the impression on my mind was now decidedly adverse to the opinion that Sir Percival was Anne's father, and decidedly favourable to the conclusion that the secret of his stolen interviews with Mrs Catherick was entirely unconnected with the disgrace which the woman had inflicted on her husband's good name. I could think of no further inquiries which I might make to strengthen this impression -- I could only encourage Mrs Clements to speak next of Anne's early days, and watch for any chance-suggestion which might in this way offer itself to me.

‘I have not heard yet,' I said, ‘how the poor child, born in all this sin and misery, came to be trusted, Mrs Clements, to your care.'

‘There was nobody else, sir, to take the little helpless creature in hand,' replied Mrs Clements. ‘The wicked mother seemed to hate it -- as if the poor baby was in fault! -- from the day it was born. My heart was heavy for the child, and I made the offer to brine it up as tenderly as if it was my own.'

‘Did Anne remain entirely under your care from that time?'

‘Not quite entirely, sir. Mrs Catherick had her whims and fancies about it at times, and used now and then to lay claim to the child, as if she wanted to spite me for bringing it up. But these fits of hers, never lasted for long. Poor little Anne was always returned to me, and was always glad to get back -- though she led but a gloomy life in my house, having no play-mates, like other children, to brighten her up. Our longest separation was when her mother took her to Limmeridge. rust at that time I lost my husband, and I felt it was as well, in that miserable affliction, that Anne should not be in the house. She was between ten and eleven years old then, slow at her lessons, poor soul, and not so cheerful as other children -- but as pretty a little girl to look at as you would wish to see. I waited at home till her mother brought her back, and then I made the offer to take her with me to London -- the truth being, sir, that I could not find it in my heart to stop at Old Welmingham after my husband's death, the place was so changed and so dismal to me.'

‘And did Mrs Catherick consent to your proposal?'

‘No, sir. She came back from the north harder and bitterer than ever.

Folks did say that she had been obliged to ask Sir Percival's leave to go, to begin with; and that she only went to nurse her dying sister at Limmeridge because the poor woman was reported to have saved money -- the truth being that she hardly left enough to bury her. These things may have soured Mrs Catherick likely enough, but however that may be, she wouldn't hear of my taking the child away. She seemed to like distressing us both by parting us. All I could do was to give Anne my direction, and to tell her privately, if she was ever in trouble, to come to me. But years passed before she was free to come. I never saw her again, poor soul, till the night she escaped from the mad-house.'

‘You know, Mrs Clements, why Sir Percival Glyde shut her up?'

‘I only know what Anne herself told me, sir. The poor thing used to ramble and wander about it sadly. She said her mother had Got some secret of Sir Percival's to keep, and had let it out to her long after I left Hampshire -- and when Sir Percival found she knew it, he shut her up. But she never could say what it was when I asked her. All she could tell me was, that her mother might be the ruin and destruction of Sir Percival if she chose. Mrs Catherick may have let out just as much as that, and no more. I'm next to certain I should have heard the whole truth from Anne, if she had really known it as she pretended to do, and as she very likely fancied she did, poor soul.'

同类推荐
  • 修行本起经

    修行本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学蔀通辨

    学蔀通辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 理门论述记

    理门论述记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑜伽集要焰口施食仪

    瑜伽集要焰口施食仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TYPHOON

    TYPHOON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 身外道

    身外道

    元界之上有外域元历四十六万七千八百年,外域异族大举入侵元界几经崩溃边缘,元界万族拼死抵抗元历四十六万八千年,一少年举剑迎上九天,斩断元界与外域连接的虹桥与异族大战了无音讯
  • 重生之傲娇悍妃有点甜

    重生之傲娇悍妃有点甜

    自盘古开天辟地以来,混沌初开。盘古用自身血肉化为世间万物,同时也孕育出了人、神、魔三界众生。……
  • 星战神国

    星战神国

    一起不是意外的意外,几个地球上的小子开始了自己新的人生旅途。洪云去向了绚丽奇幻的魔法世界,而他的朋友却来到了一个高度发达的科技星球,二人为了能回到地球,各自开始了自己的努力。在百万光年的距离内,几万年的时间里,曾经的朋友时敌时友,为了各自的生活和目标,开始了属于他们各自的精彩。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 爱是心中的蔷薇

    爱是心中的蔷薇

    这是一部爱的传奇。二十世纪八十年代,高考复读生宝存在垃圾堆发现一个垂死的女弃婴,抱回出租屋照料,弃婴在恢复健康后被人收养。大学毕业后,宝存成为一名乡村中学教师,与勤劳纯朴的姑娘志芸结婚,育有一女,生活平静而幸福。数年后,因二胎风波,宝存一气之下辞职下海,经营服装生意,无意中收留了一名孤苦伶仃的打工女孩香玉。香玉工作努力,聪明漂亮,被宝存夫妇视为家人。两年后,宝存和香玉的一次闲谈揭开了一个惊天秘密……
  • 我家王爷坐等天上掉皇位

    我家王爷坐等天上掉皇位

    “这是你大鹅子,也可以叫它嫡长鹅”大白鹅扑棱着翅膀飞到某王妃怀里!“这是咱家拆迁一条龙。”西伯利亚雪橇犬放弃啃桌腿,绕着王妃转圈圈,追自己的尾巴。“这是王爷想要的嫡长子。”某小萝卜头“唰”地拔剑,母妃是他一个人的母妃!“这是王爷念叨的贴心小棉袄。”某豆丁抱着王妃的脖子,臭父王一点都不可爱,哪像母妃,又香又软。某王爷十分头疼,看着妨自己跟防贼一样的熊孩子。他当初真是鬼迷了心窍,要什么孩子,二人世界,它过起来不香吗?某王妃嚣张地笑着,让他要儿子,这下孩子够多了吧!
  • 佛堂春色

    佛堂春色

    本文结局一对一,男主身心干净。匪夷所思的穿越成为官宦千金,还没来得及假装失忆,就被神尼诊断为失魂症。失魂症会危及生命,吓坏了爱女心切的父母,没人问她的意见,就把送她往尼庵,定魂保命。天下名山佛占多,重峦叠嶂,古木参天;涧深谷幽,水声潺潺;的确是休养胜地,能安安静静的过日子,也是一个不错的选择。只是,佛堂并非远离尘嚣的世外桃源,形形色色的男子相继登场,本以是一面之缘,泛泛之交,人走茶凉,却不想与他们的纠葛会剪不断理还乱。从佛堂返回家中,地方转变,麻烦却没减少半点,反而愈演愈烈。女儿家,争风吃醋,无辜牵涉其中;嫡庶间,明争暗斗,无法独善其身。不要这些缠绵悱恻的爱恨情仇,只要在有生之年,与君相守,安暖度日。寻寻觅觅,万丈红尘里,谁是哪个待她以诚,朝夕相对的人?友情提示:本文延续温情狗血风,不喜慎入。推荐好友新作:《农女,为夫还想生包子》妖莫指间浮生《贼爱钱》文风大气飞扬,故事山高水落,人物形象鲜明。原《简随云》的作者更名后的开笔之作——描述了一个世人难看透,扬眉得意、恣纵淋漓的女贼!所谓窃钩者诛,窃国者侯,而她窃的,又岂是那么简单的东西?欲知详尽,请细看——
  • Stepping Up

    Stepping Up

    In his bestselling book The Five Secrets You Must Discover Before You Die, John Izzo tackled the secrets to lifelong happiness. Now he gives readers the key to a great career, a great workplace, better relationships, and a better world.
  • MAGGIE

    MAGGIE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一路狂飙

    一路狂飙

    马蹄声!匍匐在草丛中的人骤然竖起了耳朵。五匹快马簇拥着一辆轻车从远处而来,拉车的四匹毛色乌黑的马,一望就知是异种名驹;轻车狭长,黝黑透亮,浑然一体。距离越来越近,几缕寒芒从草丛中暴然飞出,十来个人影从草丛中直扑轻车。轻车依旧前行,一个略显肥胖的身影凌空而起,双臂一震,寒光现处惨嚎连连,扑向马车的人影骤然落地,溅起尘埃漫天。护着马车的五人从马背上腾身跃起,剑气纵横间,闷哼连起,浓稠的血腥味顿时充斥天地之间……