登陆注册
5436900000197

第197章 Chapter 33 (3)

The vestry door was of stout old oak, studded with strong nails, and the clerk put his large heavy key into the lock with the air of a man who knew that he had a difficulty to encounter, and who was not quite certain of creditably conquering it.

‘I'm obliged to bring you this way, sir,' he said, ‘because the door from the vestry to the church is bolted on the vestry side. We might have got in through the church otherwise. This is a perverse lock, if ever there was one yet. It's big enough for a prison-door -- it's been hampered over and over again, and it ought to be changed for a new one. I've mentioned that to the churchwarden fifty times over at least -- he's always saying, ‘‘I'll see about it'' -- and he never does see. Ah, it's a sort of lost corner, this place. Not like London -- is it, sir? Bless you, we are all asleep here! We don't march with the times.'

After some twisting and turning of the key, the heavy lock yielded, and he opened the door.

The vestry was larger than I should have supposed it to be, judging from the outside only. It was a dim, mouldy, melancholy old room, with a low, raftered ceiling. Round two sides of it, the sides nearest to the interior of the church, ran heavy wooden presses, worm-eaten and gaping with age. Hooked to the inner corner of one of these presses hung several surplices, all bulging out at their lower ends in an irreverent-looking bundle of limp drapery. Below the surplices, on the floor, stood three packing-cases, with the lids half off, half on, and the straw profusely bursting out of their cracks and crevices in every direction. Behind them, in a comer, was a litter of dusty papers, some large and rolled up like architects' plans, some loosely strung together on files like bills or letters. The room had once been lighted by a small side window, but this had been bricked up, and a lantern skylight was now substituted for it.

The atmosphere of the place was heavy and mouldy, being rendered additionally oppressive by the closing of the door which led into the church. This door also was composed of solid oak, and was bolted at the top and bottom on the vestry side.

‘We might be tidier, mightn't we, sir?' said the cheerful clerk; ‘but when you're in a lost corner of a place like this, what are you to do?

Why, look here now, just look at these packing-cases. There they've been, for a year or more, ready to go down to London -- there they are, littering the place and there they'll stop as long as the nails hold them together.

I'll tell you what, sir, as I said before, this is not London. We are all asleep here. Bless you, we don't march with the times!'

‘What is there in the packing-cases?' I asked.

‘Bits of old wood carvings from the pulpit, and panels from the chancel, and images from the organ-loft,' said the clerk. ‘Portraits of the twelve apostles in wood, and not a whole nose among 'em. All broken, and worm-eaten, and crumbling to dust at the edges. As brittle as crockery, sir, and as old as the church, if not older.'

‘And why were they going to London? To be repaired?'

‘That's it, sir, to be repaired, and where they were past repair, to be copied in sound wood. But, bless you, the money fell short, and there they are, waiting for new subscriptions, and nobody to subscribe. It was all done a year ago, sir. Six gentlemen dined together about it, at the hotel in the new town. They made speeches, and passed resolutions, and put their names down, and printed off thousands of prospectuses. Beautiful prospectuses, sir, all flourished over with Gothic devices in red ink, saying it was a disgrace not to restore the church and repair the famous carvings, and so on. There are the prospectuses that couldn't be distributed, and the architect's plans and estimates, and the whole correspondence which set everybody at loggerheads and ended in a dispute, all down together in that corner, behind the packing-cases. The money dribbled in a little at first -- but what Fan you expect out of London? There was just enough, you know, to pack the broken carvings, and get the estimates, and pay the printer's bill, and after that there wasn't a halfpenny left. There the things are, as I said before. We have nowhere else to put them -- nobody in the new town cares about accommodating us -- we're in a lost corner -- and this is an untidy vestry -- and who's to help it? -- that's what I want to know.'

My anxiety to examine the register did not dispose me to offer much encouragement to the old man's talkativeness. I agreed with him that nobody could help the untidiness of the vestry, and then suggested that we should proceed to our business without more delay.

‘Ay, ay, the marriage-register, to be sure,' said the clerk, taking a little bunch of keys from his pocket. ‘How far do you want to look back, sir?'

Marian had informed me of Sir Percival's age at the time when we had spoken together of his marriage engagement with Laura. She had then described him as being forty-five years old. Calculating back from this, and making due allowance for the year that had passed since I had gained my information, I found that he must have been born in eighteen hundred and four, and that I might safely start on my search through the register from that date.

‘I want to begin with the year eighteen hundred and four,' I said.

‘Which way after that, sir?' asked the clerk. ‘Forwards to our time or backwards away from us?'

‘Backwards from eighteen hundred and four.'

He opened the door of one of the presses -- the press from the side of which the surplices were hanging -- and produced a large volume bound in greasy brown leather. I was struck by the insecurity of the place in which the register was kept. The door of the press was warped and cracked with age, and the lock was of the smallest and commonest kind. I could have forced it easily with the walking-stick I carried in my hand.

‘Is that considered a sufficiently secure place for the register?' I inquired. ‘Surely a book of such importance as this ought to be protected by a better lock, and kept carefully in an iron safe?'

同类推荐
  • 乌石山志

    乌石山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Coming Race

    The Coming Race

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Of Money

    Of Money

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 离事

    离事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圆明园总管世家

    圆明园总管世家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 永夜魂

    永夜魂

    元宗:“你来了?”魁木孤卿:“你说,世间万物皆有魂生,那这无尽黑夜,可有?”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 那个医生我爱你

    那个医生我爱你

    面前的男人乍一看,可口;化身为娴熟的主刀医生后,印证了那一句,男人认真的时候真美貌;可是傲娇起来,怎么那么像深井冰。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 雪夜无人的街头

    雪夜无人的街头

    雪夜无人的街头,一盏漆黑的路灯下站着个穿白色羽绒服的女孩,她留着泪,冻僵的双手艰难的织着一条围脖。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 不靠谱次元旅行团

    不靠谱次元旅行团

    魔法的存在不过是科学的佐证,而修仙其实是科研的另一种手段。--疯子科学家卡尔达
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 等到繁花幽梦时

    等到繁花幽梦时

    幽霖本是鲛族族长的女儿,却因为生来身体里就藏着强大的秘术而被秘术师觊觎,那些觊觎她的秘术师称她为妖女,为了杀掉她取得她的秘术力量,为了保护她,父亲将她藏于山野中隐姓埋名,直到遇到越子苏,幽霖开始寻找自己身上的秘密。