登陆注册
5436900000199

第199章 Chapter 33 (5)

‘Yes,' I replied, ‘but I have some inquiries still to make. I suppose the clergyman who officiated here in the year eighteen hundred and three is no longer alive?'

‘No, no, sir, he was dead three or four years before I came here, and that was as long ago as the year twenty-seven, I got this place, sir,' persisted my talkative old friend, ‘through the clerk before me leaving it. They say he was driven out of house and home by his wife -- and she's living still down in the new town there. I don't know the rights of the story myself -- all I know is I got the place. Mr Wansborough got it for me -- the son of my old master that I was telling you of. He's a free pleasant gentleman as ever lived -- rides to the hounds, keeps his pointers and all that. He's vestry-clerk here now as his father was before him.

‘Did you not tell me your former master lived at Knowlesbury?' I asked, calling to mind the long story about the precise gentleman of the old school with which my talkative friend had wearied me before he opened the register-book.

‘Yes, to be sure, sir,' replied the clerk. ‘Old Mr Wansborough lived at Knowlesbury, and young Mr Wansborough lives there too.'

‘You said just now he was vestry-clerk, like his father before him.

I am not quite sure that I know what a vestry-clerk is.'

‘Don't you indeed, sir? -- and you come from London too! Every parish church, you know, has a vestry-clerk and a parish-clerk. The parish-clerk is a man like me (except that I've got a deal more learning than most of them -- though I don't boast of it). The vestry-clerk is a sort of an appointment that the lawyers get, and if there's any business to be done for the vestry, why there they are to do it. It's just the same in London. Every parish church there has got its vestry-clerk -- and you may take my word for it he's sure to be a lawyer.'

‘Then young Mr Wansborough is a lawyer, I suppose?'

‘Of course he is, sir! A lawyer in High Street, Knowlesbury -- the old offices that his father had before him. The number of times I've swept those offices out, and seen the old gentleman come trotting into business on his white pony, looking right and left all down the street and nodding to everybody! Bless you, he was a popular character! -- he'd have done in London!'

‘How far is it to Knowlesbury from this place?'

‘A long stretch, sir,' said the clerk, with that exaggerated idea of distance, and that vivid perception of difficulties in getting from place to place, which is peculiar to all country people. ‘Nigh on five mile, I can tell you!'

It was still early in the forenoon. There was plenty of time for a walk to Knowlesbury and back again to Welmingham; and there was no person probably in the town who was fitter to assist my inquiries about the character and position of Sir Percival's mother before her marriage than the local solicitor.

Resolving to go at once to Knowlesbury on foot, I led the way out of the vestry.

‘Thank you kindly, sir,' said the clerk, as I slipped my little present into his hand. ‘Are you really going to walk all the way to Knowlesbury and back? Well! you're strong on your legs, too -- and what a blessing that is, isn't it? There's the road, you can't miss it. I wish I was going your way -- it's pleasant to meet with gentlemen from London in a lost corner like this. One hears the news. Wish you good morning, sir, and thank you kindly once more.'

We parted. As I left the church behind me I looked back, and there were the two men again on the road below, with a third in their company, that third person being the short man in black whom I had traced to the railway the evening before.

The three stood talking together for a little while, then separated.

The man in black went away by himself towards Welmingham -- the other two remained together, evidently waiting to follow me as soon as I walked on.

I proceeded on my way without letting the fellows see that I took any special notice of them. They caused me no conscious irritation of feeling at that moment -- on the contrary, they rather revived my sinking hopes.

In the surPrise of discovering the evidence of the marriage, I had forgotten the inference I had drawn on first perceiving the men in the neighbourhood of the vestry. Their reappearance reminded me that Sir Percival had anticipated my visit to Old Welmingham church as the next result of my interview with Mrs Catherick -- otherwise he would never have placed his spies there to wait for me. Smoothly and fairly as appearances looked in the vestry, there was something wrong beneath them -- there was something in the register-book, for aught I knew, that I had not discovered yet.

同类推荐
  • 杨忠介集

    杨忠介集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE EUROPEANS

    THE EUROPEANS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 警富新书

    警富新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 断桥妙伦禅师语录

    断桥妙伦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二酉委谭摘录

    二酉委谭摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妃你莫属:王爷请娶我

    妃你莫属:王爷请娶我

    他是王爷了怎么了,只要她喜欢,他就得娶她,什么公主什么圣女,她都不要管,因为爱上了,谁也不能来阻止,哪怕是父王母后,哪怕是王公大臣,哪怕是三纲五常,只要她喜欢就够了,只要他答应就够了,爱是两个人的事,就算真的到了那个时候,她会嫁的,但那人必须是…
  • 凹凸世界之QQ糖给你

    凹凸世界之QQ糖给你

    “世界上也分好骗子和坏骗子的吧?”“不。”是一脸人畜无害的招牌式微笑,“是骗徒。”咦…洛可为了姐姐去凹凸大赛,然后遇到一个拖把精——啊不,遇到一只帕洛斯。然后嘞?就莫名其妙地被拐走了……“我要是够胆儿就直接叫你拖把精!”洛可叉着腰一脸的气愤,打又打不过说也说不过——她眼前这个笑眯眯的帕洛斯。后者只是轻轻按着洛可的头,道:“可你已经说了哦~”“……”“帕洛斯,你说的,都是真的吗?”迎着光扬起的,是洛可扬起的脸,一双亮蓝色的眼睛里映着半蹲在窗台上的那人。和她一样的白发,却有着一双妖冶双瞳的是帕洛斯。是迷人的笑。“是。”“骗徒先生,请和我在一起吧!”“没问题~”
  • 名人名言金典4

    名人名言金典4

    名人名言透过历史的风尘,超越国界的阻隔,俨然已经成为全人类的宝贵遗产,对我国当代青年陶冶品性、提高修养、掌握良好的方法、学习名人的奋斗精神等,有着极大的价值和实用性。本书收录了世界着名的思想家、科学家、文学家、艺术家、教育家、政治家、军事家、企业家等各方面卓有成效者的名言5000多条,涉及的古今名人有苏格拉底、尼采、黑格尔、歌德、培根、爱因斯坦、莎士比亚、托尔斯泰、爱迪生、拿破仑、席勒、蒙哥马利等千余人,涉及到的名言包括人生奋斗、志向追求、友谊爱情、伦理道德、婚姻家庭等诸多方面,这些名言对青少年朋友具有极大的启迪性和教育作用。
  • 东线

    东线

    本书描写的是发生在朝鲜战场的故事。小说描写了我军指战员在战场上浴血奋战的场面。在朝鲜战场的东线,尚志英带领他的战士们正迎接敌人的到来。本书所描写的战争场面气势宏大,刻画人物的心理过程细腻深刻。在敌人和我军的一次次交锋中展现了我军战士的大无畏的精神。
  • 将军夫人好难为

    将军夫人好难为

    现代中医大夫如梦,魂穿到千年前的长安城,成了南家长房嫡女。父亲战死,母亲早逝,祖母一人将她拉扯到大。谁会知她这一路走的何其艰难,祖母病重,南家人的心思渐渐露出。父母双亡,无依无靠,受人排挤,逐出家门,栽赃嫁祸,纵使尝尽这人间疾苦,她也要努力活着。还好有一人,愿陪她一起,刀山火海,生死相随。
  • 雪落流年

    雪落流年

    他们的故事从十年前开始,那时的她还是爱哭鼻子的江雪容,而他是极具舞蹈天赋的天之骄子陈洛钧。萌动岁月里牵过手的他们,以为就可以到永远,殊不知生命是一场最华丽的错觉。因一部舞台剧而一炮而红的陈洛钧,却让江雪容仓皇逃出了这场爱情。两年后的再遇,陈洛钧却成为一个过气男明星,随着不断曝光的黑暗过去以及被利用被炒作的残酷现实,现在的陈洛钧也早被磨去了当年锐气的菱角,只剩下在利益生活面前苟延残喘。而在面对一边是自己花了十年时间去爱的人,一边是自己落魄而逃时最坚定的守护的人,江雪容开始苦苦挣扎。
  • 战国争霸之八雄

    战国争霸之八雄

    雄唯书友群群号:626747681叱咤风云的良将,运筹帷幄之中奇招险招妙招大仗小仗明争暗夺看我如何争霸七国
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生之古代农家日常

    重生之古代农家日常

    新书《修士家族》连载中,新书《修士家族》连载中。
  • 诸天神魔记

    诸天神魔记

    我叫杨浩,我现在慌得一批。我穿越到一个名叫天玄大陆的世界,成了云岚城杨家的大少爷杨昊(杨日天?)。传闻我当年伴玉出生,娘亲难产而死,可当我看见小婢女拿来的手机时,陷入了沉思……【叮!激活诸天神魔录!可召唤诸天神魔,扫荡异界,睥睨天下!】【叮!召唤诸天神魔需要万界能量点,所以你必须不断作死,将旁人对你的愤怒,怨恨和杀机都转化为能量点】【叮!你成功激怒噬心妖,万能点+5】【叮!你成功激怒燕无敌,万能点+20】好吧,这是个一时作死一时爽,一直作死可能死的故事。