登陆注册
5436900000244

第244章 Chapter 40 (6)

My narrative of these remarkable events, written under equally remarkable circumstances, closes here. The minor precautions which I observed in communicating with Limmeridge House are already known, so is the magnificent success of my enterprise, so are the solid pecuniary results which followed it.

I have to assert, with the whole force of my conviction, that the one weak place in my scheme would never have been found out if the one weak place in my heart had not been discovered first. Nothing but my fatal admiration for Marian restrained me from stepping in to my own rescue when she effected her sister's escape. I ran the risk, and trusted in the complete destruction of Lady Glyde's identity. If either Marian or Mr Hartright attempted to assert that identity, they would publicly expose themselves to the imputation of sustaining a rank deception, they would be distrusted and discredited accordingly, and they would therefore be powerless to place my interests or Percival's secret in jeopardy. I committed one error in trusting myself to such a blindfold calculation of chances as this. I committed another when Percival had paid the penalty of his own obstinacy and violence, by granting Lady Glyde a second reprieve from the mad-house, and allowing Mr Hartright a second chance of escaping me. In brief, Fosco, at this serious crisis, was untrue to himself. Deplorable and uncharacteristic fault! Behold the cause, in my heart -- behold, in the image of Marian Halcombe, the first and last weakness of Fosco's life!

At the ripe age of sixty, I make this unparalleled confession. Youths!

I invoke your sympathy. Maidens! I claim your tears.

A word more, and the attention of the reader (concentrated breathlessly on myself) shall be released.

My own mental insight informs me that three inevitable questions will he asked here by persons of inquiring minds. They shall be stated -- they shall be answered.

First question. What is the secret of Madame Fosco's unhesitating devotion of herself to the fulfilment of my boldest wishes, to the furtherance of my deepest plans? I might answer this by simply referring to my own character, and by asking, in my turn, Where, in the history of the world, has a man of my order ever been found without a woman in the background self-immolated on the altar of his life? But I remember that I am writing in England, I remember that I was married in England, and I ask if a woman's marriage obligations in this country pro vide for her private opinion of her husband's principles? No! They charge her unreservedly to love, honour, and obey him. That is exactly what my wife has done. I stand here on a supreme moral elevation, and I loftily assert her accurate performance of her conjugal duties. Silence, Calumny! Your sympathy, Wives of England, for Madame Fosco!

Second question. If Anne Catherick had not died when she did, what should I have done? I should, in that case, have assisted worn-out Nature in finding permanent repose. I should have opened the doors of the Prison of Life, and have extended to the captive (incurably afflicted in mind and body both) a happy release.

Third question. On a calm revision of all the circumstances -- Is my conduct worthy of any serious blame? Most emphatically, No! Have I not carefully avoided exposing myself to the odium of committing unnecessary crime? With my vast resources in chemistry, I might have taken Lady Glyde's life. At immense personal sacrifice I followed the dictates of my own ingenuity, my own humanity, my own caution, and took her identity instead. Judge me by what I might have done. How comparatively innocent! how indirectly virtuous I appear in what I really did!

I announced on beginning it that this narrative would be a remarkable document. It has entirely answered my expectations. Receive these fervid lines -- my last legacy to the country I leave for ever, They are worthy of the occasion, and worthy of FOSCO. THE STORY CONCLUDED BY WALTER HARTRIGHT I WHEN I closed the last leaf of the Count's manuscript the half-hour during which I had engaged to remain at Sorest Road had expired. Monsieur Rubelle looked at his watch and bowed. I rose immediately, and left the agent in possession of the empty house. I never saw him again -- I never heard more of him or of his wife. Out of the dark byways of villainy and deceit they had crawled across our path -- into the same byways they crawled back secretly and were lost.

In a quarter of an hour after leaving Forest Road I was at home again.

But few words sufficed to tell Laura and Marian how my desperate venture had ended, and what the next event in our lives was likely to be. I left all details to be described later in the day, and hastened back to St John's Wood, to see the person of whom Count Fosco had ordered the fly, when he went to meet Laura at the station.

The address in my possession led me to some ‘livery stables,' about a quarter of a mile distant from Sorest Road. The proprietor proved to be a civil and respectable man. When I explained that an important family matter obliged me to ask him to refer to his books for the purpose of ascertaining a date with which the record of his business transactions might supply me, he offered no objection to granting my request. The book was produced, and there, under the date of ‘July 26th, 1850,' the order was entered in these words --

‘Brougham to Count Fosco, 5 Sorest Road. Two o'clock (John Owen).'

I found on inquiry that the name of ‘John Owen,' attached to the entry referred to the man who had been employed to drive the fly. He was then at work in the stable-yard, and was sent for to see me at my request.

‘Do you remember driving a gentleman, in the month of July last, from Number Five Forest Road to the Waterloo Bridge station?' I asked ‘Well, sir,' said the man, ‘I can't exactly say I do.'

‘Perhaps you remember the gentleman himself? Can you call to mind driving a foreigner last summer -- a tall gentleman and remarkably fat?' The man's face brightened directly.

同类推荐
  • 谈天篇

    谈天篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醒世新编

    醒世新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续传灯录

    续传灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Is Shakespeare Dead

    Is Shakespeare Dead

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说沙弥十戒仪则经

    佛说沙弥十戒仪则经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不可不读的最有趣的动物故事

    不可不读的最有趣的动物故事

    人类历史 就像是一条漫长的河,它孕育了数千年的灿烂文明。我们怎样以有限的时间去学习这些人类智慧的成果呢?如果有一种简便的途径能让小朋友们轻松地学习“人类的故事”,那真是善莫大焉。希望这套书能引导小朋友们在知识的海洋里快乐遨游,成为小朋友们的良师益友!
  • 心的出路

    心的出路

    《心的出路》献给那些正遭遇生活的困扰,想要改变生活现状,却不知道怎样改变,如何选择的人希望此书能让你明白,那些令你无法前行的镣铐其实是你自己假象出来的只有明白这一症结所在,你才能找到解决你情感纠结问题的最佳方法鼓起勇气,为拥有一个更有意义和更加美好的人生而努力奋斗。
  • 原点(一)

    原点(一)

    凛曾做过电台英文节目主持人、教师、多个国际发展组织翻译,后因梦困扰,索性嚼梦吐字,尝试写作。试图在类型小说的地域里开拓一条新路,相信打开心灵后所获得的真理,被称作“反类型化作家”。已出版推理长篇《女法医之索魂》、《空壳》。代表作:独家刊于《最推理》的“高毅”系列、“未来探案”系列和“维利”系列等。本小说为虚构作品。故事中的人物、事件、绝密档案编号等信息,如与事实相符,纯属巧合。
  • 大家小书:论三国人物

    大家小书:论三国人物

    作者根据现存史料,仔细考辨,以人物为中心,以散论为形式,撰成多篇论文或札记,汇为一集,便成《论三国人物》的主体,力图还许多三国人物的本来面目。全书围绕二十余位核心人物,以其业绩或人事关系为线索,分别在各短文中论述,共计七十篇,主人公则多为妇孺皆知的著名人物。作者夹叙夹议,言简意赅,充分利用了“散论”形式的长处,既运用了丰富而确凿的史料,却又要言不繁,恰到好处。
  • 老残游记(精装典藏本)

    老残游记(精装典藏本)

    《老残游记》是小说家刘鹗的代表作,被鲁迅先生评为晚清四大谴责小说之一,后翻译成多国文字,在国内外影响巨大。小说以一位走方郎中老残的游历为主线,对社会矛盾进行深度开掘,尤其是他在书中敢于直斥清官误国、清官害民,指出有时清官的昏庸并不比贪官好多少。这一点对清廷官场的批判是切中时弊、独具慧眼的。
  • 婚婚来迟:萌妻碗里来

    婚婚来迟:萌妻碗里来

    阮凌凌这一世是阮氏集团阮正天独女,十八岁后经历父亲失踪集团倒闭,之后为了寻找父亲,与“天狼”组织老大,兼跨国集团总裁令狐北达成交易,被卷入“天狼”组织内变的阴谋中,并且激发潜能发现自己并非一般人,身世之谜也渐渐揭晓。“天狼”组织和四大世家对立,存在于异空间,不与凡人来往。上一世,她——天斗凌凌,天斗世家当家的,却被小人挑拨,与自己挚爱反目,为了家族,受人暗算,最后死不瞑目。他,令狐北,那个眸子如天空般湛蓝清澈的男人,放弃毕生异能,只为今生与她相遇。这一世,家族之争与她何干,她宁愿放弃所有,做一个平凡的总裁夫人。--情节虚构,请勿模仿
  • 帝国枭宠墨少宠妻无限度

    帝国枭宠墨少宠妻无限度

    墨阡羽,帝国第一男神,传闻他不近女色,却一度宠溺一女,某女:“墨阡羽,你不是不近女色吗?快走开!”某男伤心地:亲亲小老婆,我只进你一人。”从此人人都知道他们的禁欲男神是个宠妻狂魔,还特别额……怎么说,应该是不要脸,嗯,对。
  • 政事

    政事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 指尖的光芒

    指尖的光芒

    荣耀战场,深海、英灵、魔法、巨龙,大炮巨舰、以及传说中的神魔……回到十年前的少年睁开眼,光明依旧照耀,但神秘从未远去!!让那遥不可及的思念,在指尖化作一道璀璨的光芒,指引前进的方向。本书已签约,可放心食用!!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。