登陆注册
5436900000090

第90章 Chapter 14 (3)

The morning was windy and cloudy, and the rapid alternations of shadow and sunlight over the waste of the lake made the view look doubly wild, weird, and gloomy.

"Some people call that picturesque," said Sir Percival, pointing over the wide prospect with his half-finished walking-stick. "I call it a blot on a gentleman's property. In my great-grandfather's time the lake flowed to this place. Look at it now! It is not four feet deep anywhere, and it is all puddles and pools. I wish I could afford to drain it, and plant it all over. My bailiff (a superstitious idiot) says he is quite sure the lake has a curse on it, like the Dead Sea. What do you think, Fosco? It looks just the place for a murder, doesn't it?"

"My good Percival," remonstrated the Count. "What is your solid English sense thinking of? The water is too shallow to hide the body, and there is sand everywhere to print off the murderer's footsteps. It is, upon the whole, the very worst place for a murder that I ever set my eyes on."

"Humbug!" said Sir Percival, cutting away fiercely at his stick. "You know what I mean. The dreary scenery, the lonely situation. If you choose to understand me, you can--if you don't choose, I am not going to trouble myself to explain my meaning."

"And why not," asked the Count, "when your meaning can be explained by anybody in two words? If a fool was going to commit a murder, your lake is the first place he would choose for it. If a wise man was going to commit a murder, your lake is the last place he would choose for it.

Is that your meaning? If it is, there is your explanation for you ready made. Take it, Percival, with your good Fosco's blessing."

Laura looked at the Count with her dislike for him appearing a little too plainly in her face. He was so busy with his mice that he did not notice her.

"I am sorry to hear the lake-view connected with anything so horrible as the idea of murder," she said. "And if Count Fosco must divide murderers into classes, I think he has been very unfortunate in his choice of expressions. To describe them as fools only seems like treating them with an indulgence to which they have no claim. And to describe them as wise men sounds to me like a downright contradiction in terms. I have always heard that truly wise men are truly good men, and have a horror of crime."

"My dear lady," said the Count, "those are admirable sentiments, and I have seen them stated at the tops of copy-books." He lifted one of the white mice in the palm of his hand, and spoke to it in his whimsical way.

"My pretty little smooth white rascal," he said, "here is a moral lesson for you. A truly wise mouse is a truly good mouse. Mention that, if you please, to your companions, and never gnaw at the bars of your cage again as long as you live."

"It is easy to turn everything into ridicule," said Laura resolutely;

"but you will not find it quite so easy, Count Fosco, to give me an instance of a wise man who has been a great criminal."

The Count shrugged his huge shoulders, and smiled on Laura in the friendliest manner.

"Most true!" he said. "The fool's crime is the crime that is found out, and the wise man's crime is the crime that is NOT found out. If I could give you an instance, it would not be the instance of a wise man. Dear Lady Glyde, your sound English common sense has been too much for me. It is checkmate for me this time, Miss Halcombe--ha?"

"Stand to your guns, Laura," sneered Sir Percival, who had been listening in his place at the door. "Tell him next, that crimes cause their own detection. There's another bit of copy-book morality for you, Fosco. Crimes cause their own detection. What infernal humbug!"

"I believe it to be true," said Laura quietly.

Sir Percival burst out laughing, so violently, so outrageously, that he quite startled us all--the Count more than any of us.

"I believe it too," I said, coming to Laura's rescue.

Sir Percival, who had been unaccountably amused at his wife's remark, was just as unaccountably irritated by mine. He struck the new stick savagely on the sand, and walked away from us.

"Poor dear Percival!" cried Count Fosco, looking after him gaily, "he is the victim of English spleen. But, my dear Miss Halcombe, my dear Lady Glyde, do you really believe that crimes cause their own detection?

And you, my angel," he continued, turning to his wife, who had not uttered a word yet, "do you think so too?"

"I wait to be instructed," replied the Countess, in tones of freezing reproof, intended for Laura and me, "before I venture on giving my opinion in the presence of well-informed men."

"Do you, indeed?" I said. "I remember the time, Countess, when you advocated the Rights of Women, and freedom of female opinion was one of them."

"What is your view of the subject, Count?" asked Madame Fosco, calmly proceeding with her cigarettes, and not taking the least notice of me.

The Count stroked one of his white mice reflectively with his chubby little finger before he answered.

"It is truly wonderful," he said, "how easily Society can console itself for the worst of its shortcomings with a little bit of clap-trap. The machinery it has set up for the detection of crime is miserably ineffective--and yet only invent a moral epigram, saying that it works well, and you blind everybody to its blunders from that moment. Crimes cause their own detection, do they? And murder will out (another moral epigram), will it? Ask Coroners who sit at inquests in large towns if that is true, Lady Glyde. Ask secretaries of life-assurance companies if that is true, Miss Halcombe. Read your own public journals. In the few cases that get into the newspapers, are there not instances of slain bodies found, and no murderers ever discovered?

同类推荐
  • 金刚顶经一字顶轮王仪轨音义

    金刚顶经一字顶轮王仪轨音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学从众录

    医学从众录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长阿含十报法经

    长阿含十报法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观音义疏

    观音义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上秘法镇宅灵符

    太上秘法镇宅灵符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 十大仇恨系统

    十大仇恨系统

    寒郁辞自从绑定了系统后,就开始作天作地系统:宿主需要帮助吗?比如帮你揍人,绑人,杀人也行。寒郁辞:嗯嗯好的。系统:啊啊啊啊啊啊啊啊——我家宿主真乖。其他人:你确定?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 邪王擒妻:宠你入骨

    邪王擒妻:宠你入骨

    [1V1独宠]莫深,无人知他从何而来,于朝堂有何干系,满门抄斩却都能被他救下性命,他只一句“我不要这天下,这天下就会要了你!”,便将世人口口相传的“梅神”
  • 达磨出身传灯传

    达磨出身传灯传

    《达磨出身传灯传》,又名《达摩传灯传》,神魔小说中佛教小说之一,根据《景德传灯录》、《续传灯录》等书编写而成,描述达摩一生成佛传道的故事。
  • 湘北的篮球少年

    湘北的篮球少年

    小的时候,大家都在看《灌篮高手》。它就像我们的青春,有蒙羞,有遗憾,但无怨无悔...我喜欢《灌篮高手》,所以写下这本书。这是一本灌篮高手同人文。主角为原创人物,剧情不会照搬原著。或许有些慢热。
  • 我可能,不会爱你

    我可能,不会爱你

    一心专注于学习的唐思思在这个多雨的春天里,第一次关注起了一个从远方来的男生,连自己都没有发觉自己已经深深地被他的吸引,以致于在往后没有他的八年里,每当夜深人静,都会深深的怀念他。何时会停下来呢?唐思思自己也不知道
  • 虚空领主的位面征服之路

    虚空领主的位面征服之路

    虚空位面:恐怖、禁忌的代名词,没有人知道虚空究竟多大,因为它每时每刻都在壮大,任何谈到虚空的人都会为之色变。虚空领主:虚空位面的代言人,位面的侵略者、征服者和毁灭者;他们带领着虚空的大军一路征战,当他们发现新的位面时,就会用尽一切方式将它拉入虚空的怀抱,以此得到虚空的嘉奖。QQ群:853231441
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 长刀勇者救赎录

    长刀勇者救赎录

    到日本留学的林孟鬼,穿越到了异世界,成为长刀勇者,又见到了自己的老朋友盾之勇者岩谷尚文
  • 一品宁王妃

    一品宁王妃

    本文又名《一世宠之卿本双华》 她是前朝公主月双华,却一夕之间国破家亡她亦是当今丞相之女嫣花景,却因一枚玉佩而沦为罪臣之女;而这种种,皆拜他所赐!第一世,她曾扬言非他不嫁,他却挥兵城下,转眼之间便成新皇宠臣第二世,她亦与他约定婚期,他却害得她父兄惨死!“云绰,你今日不杀我!来日我嫣花景必会让你后悔!从今往后,嫣花景与云绰势不两立!”为报家仇,她嫁给阴晴不定的当朝六皇子,只为取他性命。从今以后,她是静世芳华的宁王妃,夺他权,陷他入狱,害他失宠……真相大白之时,却最断人魂魄…… 原来,诡谲多变的宫廷之争从未停止,她早已为局中人, 暗藏杀机、无端是非,她一步步陷进其中,皇帝宠妃,皇子宠臣,权力之争,无止无休, 究竟谁才是执棋手? …… 皇权枯骨,乱世战起,翻手生,覆手亡。男人可以天下无敌,却抵不过柔情似水。当阴谋惊骇已过, 从多情少女变成倾城冷意的宁王妃,一朝大权在手,谁来祸国?世上之人惯用面具,只看谁演得好与不好。看罢此场戏,终有落幕局。本文权谋宫斗各种乱斗,尔虞我诈,文文慢热,不喜勿喷,谢谢大家!