登陆注册
5437300000052

第52章 CHAPTER XVIII(3)

"You may safely trust my man Peter to wait on you, Mr. Germaine, while you are so unfortunate as to be confined to this room. He has the advantage (in cases of illness) of being a very silent, undemonstrative person. At the same time he is careful and considerate, in his own reserved way. As to what I may term the lighter duties at your bedside such as reading to you, writing your letters for you while your right hand is still disabled, regulating the temperature in the room, and so on--though I cannot speak positively, I think it likely that these little services may be rendered to you by another person whom I have not mentioned yet. We shall see what happens in a few hours' time. In the meanwhile, sir, I ask permission to leave you to your rest." With those words, he walks out of the room as quietly as he walked into it, and leaves his two guests to meditate gratefully on Shetland hospitality. We both wonder what those last mysterious words of our host mean; and we exchange more or less ingenious guesses on the subject of that nameless "other person" who may possibly attend on me--until the arrival of dinner turns our thoughts into a new course. The dishes are few in number, but cooked to perfection and admirably served. I am too weary to eat much: a glass of the fine old Madeira revives me. We arrange our future plans while we are engaged over the meal. Our return to the yacht in Lerwick harbor is expected on the next day at the latest. As things are, I can only leave my companion to go back to the vessel, and relieve the minds of our friends of any needless alarm about me. On the day after, I engage to send on board a written report of the state of my health, by a messenger who can bring my portmanteau back with him. These arrangements decided on, my friend goes away (at my own request) to try his skill as an angler in the lake. Assisted by the silent Peter and the well-stocked medicine-chest, I apply the necessary dressings to my wound, wrap myself in the comfortable morning-gown which is always kept ready in the Guests' Chamber, and lie down again on the bed to try the restorative virtues of sleep. Before he leaves the room, silent Peter goes to the window, and asks in fewest possible words if he shall draw the curtains. In fewer words still--for I am feeling drowsy already--I answer No. I dislike shutting out the cheering light of day. To my morbid fancy, at that moment, it looks like resigning myself deliberately to the horrors of a long illness. The hand-bell is on my bedside table; and I can always ring for Peter if the light keeps me from sleeping. On this understanding, Peter mutely nods his head, and goes out. For some minutes I lie in lazy contemplation of the companionable fire. Meanwhile the dressings on my wound and the embrocation on my sprained wrist steadily subdue the pains which I have felt so far. Little by little, the bright fire seems to be fading. Little by little, sleep steals on me, and all my troubles are forgotten. I wake, after what seems to have been a long repose--I wake, feeling the bewilderment which we all experience on opening our eyes for the first time in a bed and a room that are new to us. Gradually collecting my thoughts, I find my perplexity considerably increased by a trifling but curious circumstance. The curtains which I had forbidden Peter to touch are drawn--closely drawn, so as to plunge the whole room in obscurity. And, more surprising still, a high screen with folding sides stands before the fire, and confines the light which it might otherwise give exclusively to the ceiling. I am literally enveloped in shadows. Has night come? In lazy wonder, I turn my head on the pillow, and look on the other side of my bed. Dark as it is, I discover instantly that I am not alone. A shadowy figure stands by my bedside. The dim outline of the dress tells me that it is the figure of a woman. Straining my eyes, I fancy I can discern a wavy black object covering her head and shoulders which looks like a large veil. Her face is turned toward me, but no distinguishing feature in it is visible. She stands like a statue, with her hands crossed in front of her, faintly relieved against the dark substance of her dress. This I can see--and this is all. There is a moment of silence. The shadowy being finds its voice, and speaks first.

"I hope you feel better, sir, after your rest?" The voice is low, with a certain faint sweetness or tone which falls soothingly on my ear. The accent is unmistakably the accent of a refined and cultivated person. After making my acknowledgments to the unknown and half-seen lady, I venture to ask the inevitable question, "To whom have I the honor of speaking?" The lady answers, "I am Miss Dunross; and I hope, if you have no objection to it, to help Peter in nursing you." This, then, is the "other person" dimly alluded to by our host! I think directly of the heroic conduct of Miss Dunross among her poor and afflicted neighbors; and I do not forget the melancholy result of her devotion to others which has left her an incurable invalid. My anxiety to see this lady more plainly increases a hundred-fold. I beg her to add to my grateful sense of her kindness by telling me why the room is so dark "Surely," I say, "it cannot be night already?"

"You have not been asleep," she answers, "for more than two hours. The mist has disappeared, and the sun is shining." I take up the bell, standing on the table at my side.

"May I ring for Peter, Miss Dunross?"

"To open the curtains, Mr. Germaine?"

"Yes--with your permission. I own I should like to see the sunlight."

"I will send Peter to you immediately." The shadowy figure of my new nurse glides away. In another moment, unless I say something to stop her, the woman whom I am so eager to see will have left the room.

"Pray don't go!" I say. "I cannot think of troubling you to take a trifling message for me. The servant will come in, if I only ring the bell." She pauses--more shadowy than ever--halfway between the bed and the door, and answers a little sadly:

"Peter will not let in the daylight while I am in the room. He closed the curtains by my order." The reply puzzles me. Why should Peter keep the room dark while Miss Dunro ss is in it? Are her eyes weak? No; if her eyes were weak, they would be protected by a shade. Dark as it is, I can see that she does not wear a shade. Why has the room been darkened--if not for me? I cannot venture on asking the question--I can only make my excuses in due form.

"Invalids only think of themselves," I say. "I supposed that you had kindly darkened the room on my account." She glides back to my bedside before she speaks again. When she does answer, it is in these startling words:

"You were mistaken, Mr. Germaine. Your room has been darkened--not on your account, but on _mine_."

同类推荐
  • 小儿诸热门

    小儿诸热门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄僧寓题

    寄僧寓题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 理查二世

    理查二世

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说太子沐魄经

    佛说太子沐魄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西畴老人常言

    西畴老人常言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 全球公民社会引论

    全球公民社会引论

    本书不仅要说明国家虽然受到来自全球公民社会的影响和制约,但其程度却是相当有限的,这种状态还将持续相当长的时间,即使是在全球公民社会与全球资本共同作用的情况下,国家在可以预见的历史中不会消亡;不仅要说明在今天仍显赢弱的全球公民社会具有美好的发展前景,它必将成为与国家和资本相平等的全球治理的三大基础设施之一;本书更要说明的是,虽然在未来的全球政治中,全球公民社会、全球资本将成为与国家相平等的治理主体,但这仅仅是否定了目前存在的国家作为“唯一的”(only)治理主体的地位,而不是要否定国家作为“主导性的”(primary)治理主体的地位,国家虽然不再是“家长”,但它应该拥有“兄长”的身份。
  • 网游之先让我抛个硬币

    网游之先让我抛个硬币

    记者:欢迎收看本台关于《网游之先让我抛个硬币》的相关报道。记者:请问二位,关于本书的主角,他有什么金手指呢?戴眼镜的帅哥一本正经的说道:我觉得是主角家里比较有钱吧。他刚说完这句话,他的帅哥朋友一巴掌拍向了他的头,并说:**,有钱能叫金手指吗,况且,现实币在这个游戏里的作用极其有限。眼睛帅哥摸了摸头,突然大悟道:主角有一枚硬币,能发挥神奇的作用,不过有时候有副作用。记者:我知道了,是不是主角在大多数时候使用都会产生副作用,但在关键时候却能成功呢?这时,两位帅哥面色却变得平静下来:额,记者先生,好像,好像并不是这个样子。。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 修仙那回事

    修仙那回事

    灵气复苏,作为人类起源的故地——地球!重新回到了神佛、妖兽、鬼怪的视野之中。并成为了他们的必争之地!于是天庭的最高统治者玉皇大帝决定在景气复苏初期的人间扶持代言人,帮他们确立在人间的统治!叶知凡,一极其普通的普通人因此拥有了自己的修仙系统,让他拥有了飞升成仙的希望!“虽然一开始我并不愿意要这大机缘,但现在我想说真香,我欲成仙快乐齐天!”
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 彷徨(语文新课标课外必读第二辑)

    彷徨(语文新课标课外必读第二辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 活宝龙凤极品妈

    活宝龙凤极品妈

    <轻松调侃都市正文系列>七年前,一场二十万的交易在酒醉后荒唐诞生,迫于老妈的淫威,人去楼空的白晓池毅然前往哈佛,七年后,竟带着一对天才龙凤胎回到祖国。自己的第一份工作,竟然是给他和另外一个女人策划婚礼,这个本来自己认为再无任何交集的男人,又一次强势插入自己的生活。关键是,你插入就插入吧,竟然还虎视眈眈的准备生吞了自己的心肝宝贝们。ohno……你这个冷血大腹黑,如果在打他们两个的主意,可别怪本大爷对你不客气!陈煦:“他们不是我的孩子吗?”白晓池:“……”(露馅了T.T)
  • 曲亦有灵

    曲亦有灵

    修仙者需历经天、地、情劫,方可成神,经其过程痛苦万分。灵世三百年间,万物生灵之女花落灵陨落,灵识归于天地,魂魄碎片散于时空。初见时记得你一句“小女子花落灵,花朵的花,落灵的落,落灵的灵,你是何人。”一双玉足搭在青石台上。他笑着回答“曲中亦有墨,城府不可深,小生曲墨城,见过女郎。”她轻笑,此刻他的眼中只有她的莞尔一笑,霎时间天地失色,真真是应了那句“君子世无双,陌上人如玉”我的眼中,从始至终只有你的身影,承诺护你一生,却只能看着消散于这天地,归于混沌之间。
  • 有时岁月徒有虚名

    有时岁月徒有虚名

    杀猪的老四,喂牲口的槐叔,牲口房的香气弥漫的童年时光,那些暧昧然而温馨的夜晚,那些甜蜜而又苦涩的游戏,像一幅画,明亮的调子,恍惚的阴影,淹死的瞎朴子,老去的槐叔,消失的猪圈和牲口房,每一天都在缓慢变化的芳村……
  • 我手下有九条龙

    我手下有九条龙

    吴迪其实就是个吃货而已,只是胃口比一般人要好。这不,他刚刚吃掉一只巨鲲,现在又有点饿了。斗宗仙师,好吃吗?xx大帝,嗯,真香!“你问我是谁?对不起啊。各位,我就是个什么都不会的吃货。我来这也没别的事,就是想把各位都吃掉。”吴迪发现,自从他不是个人以后,生活可比以前惬意多了!