登陆注册
5438400000010

第10章 CHAPTER I(4)

I did so, and there came to light a two-edged blade of blue steel, such as I had never seen before, for on the blade were engraved strange characters whereof I could make nothing, although as it chanced I could read and write, having been taught by the monks in my childhood. The hilt, also, that was in the form of a cross, had gold inlaid upon it; at the top of it, a large knob or apple of amber, much worn by handling. For the rest it was a beauteous weapon and well balanced.

"What of this sword?" I asked.

"This, Son. With the black bow that you have," and she pointed to the case that leaned against the table, "it has come down in my family for many generations. My father told me that it was the sword of one Thorgrimmer, his ancestor, a Norseman, a Viking he called him, who came with those who took England before the Norman time; which I can well believe since my father's name, like mine, till I married, was Grimmer. This sword, also, has a name and it is Wave-Flame. With it, the tale tells, Thorgrimmer did great deeds, slaying many after their heathen fashion in his battles by land and sea. For he was a wanderer, and it is said of him that once he sailed to a new land far across the ocean, and won home again after many strange adventures, to die at last here in England in some fray. That is all I know, save that a learned man from the north once told my father's father that the writing on the sword means:--

"He who lifts Wave-Flame on high In love shall live and in battle die;

Storm-tossed o'er wide seas shall roam And in strange lands shall make his home.

Conquering, conquered shall he be, And far away shall sleep with me.

"Those were the words which I remember because of the jingle of them; also because such seems to have been the fate of Thorgrimmer and the sword that his grandson took from his tomb."

Here I would have asked about this grandson and the tomb, but having no time, held my peace.

"All my life have I kept that sword," went on my mother, "not giving it to your father or brothers, lest the fate written on it should befall them, for those old wizards of the north, who fashioned such weapons with toil and skill, could foresee the future--as at times I can, for it is in my blood. Yet now I am moved to bid you take it, Hubert, and go where its flame leads you and dree your gloom, whatever it may be, for I know you will use it like Thorgrimmer's self."

She paused for a moment, then went on:

"Hubert, perhaps we part for the last time, for I think that my hour is at hand. But let not that trouble you, since I am glad to go to join those who went before, and others with them, perchance Thorgrimmer's self. Hearken, Hubert. If aught befalls me, or this place, stay not here. Go to London town and seek out John Grimmer, my brother, the rich merchant and goldsmith who dwells in the place called Cheap. He knew you as a child and loved you, and lacking offspring of his own will welcome you for both our sakes. My father would not give John the sword lest its fate should be on him, but I say that John will be glad to welcome one of our race who holds it in his hand. Take it then, and with it that bag of gold, which may prove of service ere all be done.

"Aye, and there is one more thing--this ring which, so says the tale, came down with the sword and the bow, and once had writing on it like the sword, though that is long since rubbed away. Take it and wear it till perchance, in some day to come, you give it to another as I did."

Wondering at all this tale which, after her secret fashion, my mother had kept from me till that hour, I set the ring upon my finger.

"I gave yonder ring to your father on the day that we were betrothed," went on my mother, "and I took it back again from his corpse after he had been found floating in the sea. Now I pass it on to you who soon will be all that is left of both of us."

"Hark!" she continued, "the crier summons all men with their arms to the market-place to fight England's foes. Therefore one word more while I buckle the sword Wave-Flame on to you, as doubtless his women folk did on to Thorgrimmer, your ancestor. My blessing on you, Hubert.

Be you such a one as Thorgrimmer was, for we of the Norse blood desire that our loves and sons should prove not backward when swords are aloft and arrows fly. But be you more than he, be you a Christian also, remembering that however long you live, and the Battle-maidens have not marked you yet, at last you must die and give account.

"Hubert, you are such a one as women will love; one, too, who, I fear me, will be a lover of women, for that weakness goes with strength and manhood by Nature's laws. Be careful of women, Hubert, and if you may, choose those who are not false and cling to her who is most true. Oh, you will wander far; I read it in your eyes that you will wander far, yet shall your heart stay English. Kiss me and begone! Lad, are you forgetting your spare arrows and the bull-hide jerkin that was your father's? You will want them both to-day. Farewell, farewell! God and His Christ be with you--and shoot you straight and smite you hard.

Nay, no tears, lest my eyes should be dimmed, for I'll climb to the attic and watch you fight."

同类推荐
热门推荐
  • 玄怪录

    玄怪录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牵手二十年

    牵手二十年

    我出生在七十年代,在四岁的时候,“文化大革命”已经结束。所以对“知青文学”读起来津津有味,其实并不懂得那未知的另一个世界的事。不过那时还是大集体,温饱没有解决,干活的大人都饿着肚子,像我们这些吃闲饭的孩子就更饿着一点,碗里盛的多少总是从父亲、大哥、二哥、三哥、我、母亲排下来,母亲总是喝着很稀的粥,喝得香香的。由于这是母亲的安排,我倒没有什么怨言,就这样半饱不饱地出去玩。那时候计划生育很松,好像没那概念,不像现在大人们把孩子看得金贵。那时候的孩子像猫或狗的崽子。一窝窝的,轻贱得很。
  • 名士风流:竹林七贤

    名士风流:竹林七贤

    “竹林七贤”是指魏晋时期的嵇康、阮籍、山涛、向秀、刘伶、王戎及阮成七位名士,他们常在竹林中聚会,因此得了这个雅号。在混乱黑暗的时代,竹林七贤把老庄哲学的无为、尚真与返归自然的精神发展到了极致,形成了一种自由解放的新气象和不伪饰、不矫情、顺其自然的新的道德风尚。东晋之后,竹林七贤的影响逐渐传播开来。随着时光的推移,他们已成为魏晋时期文人精神理想的一种象征。
  • 诚然你是我的唯一

    诚然你是我的唯一

    片段①顾诚然睁开眸子:“你是谁?”许唯一:“我是你妈。”……片段②许唯一:“我只喜欢傻子,你是傻子吗?”顾诚然很认真的回答:“我不是。傻子只能得到你的喜欢,可我是你唯一的深爱。”……
  • 命运之轮逆转未来

    命运之轮逆转未来

    假定所谓历史是所编造的谎言,你会选择在虚伪的人间生活,还是在真实的世界里活着?【赤羽之下的古老地宫】【来自折叠带的神秘少女】【上个纪元的遗体】……混沌的低语,怪异的扭曲,事实隐藏在构造的真相里,必将夺回早已空白的未来。这是一个白板打败异能的故事。书友群:523089255
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 1976年的母亲

    1976年的母亲

    那天下午,学校里早早地就放了学。我回到家,家里却一个人也没有。母亲不在家,妹妹也不在家。大门是敞开着的,家里却一个人也没有。厅堂里没有人,厨房里没有人,房间里也没有人。我大着声音叫:“妈妈,妈妈!”没有人回答我。家里没有人,我抬头看了一眼正墙上头的毛主席像。毛主席非常严肃地看着我。我心里感到了害怕。家里实在是太静了,静得有些怕人。我从家里冲出来,在大门口那儿差点摔了一跤。我跑到菜园里,在那里也没有找到妈妈。妹妹也不在。妹妹还小,她总是和妈妈在一起的。妈妈无论到哪里都把妹妹带在身边。我又从菜园往家里赶。
  • 穿越贝利亚之我为老贝洗白

    穿越贝利亚之我为老贝洗白

    这是一个普通人,相改变贝利亚命运的故事。
  • 高考零分作文精选大全

    高考零分作文精选大全

    从这些年流传出的零分作文中我们可以看出,它主要分为以下四类:一是愤世嫉俗型。此类作文切合题意,但是思想消极、偏激。它常常以激烈的言辞来表达作者对社会上各种现象的不满。二是玩世不恭、恶搞型。这些作者才华横溢,但却违背了出题人的意愿,它常常以调侃社会、调侃高考为乐,本着娱乐至上的大无畏精神将“严肃”的高考活动戏弄一番。三是挑战高考型。四是严重跑题型。此类作文文采飞扬,言辞犀利,但却严重地跑题。无论是以上四类中哪一种类型的零分作文,都普遍反映出现在的学生因激烈的社会竞争和巨大的学习压力而产生的逃避态度和抵触情绪,并致使他们不能从容应战。同时,也从另一个侧面反映了我国高考制度的不完善。
  • 岁时纪

    岁时纪

    从前,那个叫苏问姜的女孩有一只会说话的麋鹿,取名小问,她爱的少年眼里装满了山风。后来,她轻合岁时的纪,添一笔枯荷雨声,鸢萝谢尽心思喑哑,有帘卷西风……从前,那个叫辛砚的少年折了一枝古都的鸢萝,送给迷路的姑娘,山风过境染惹了尘埃。后来,他关上回忆的门,留一抹夜色深沉,檐花温尽西风回首,有暗香盈身……岁时纪里那年月色凉,庭院深深,良夜西楼,谁来相问?他没有唤她阿姜,温声道:“那就愿姑娘,此行安好”…………她红着眼,哑着嗓子,笑的悲凉:“辛砚,原来鸢萝的不羁,真的很疼”那年鸢萝十里相送,不过是棋局初启岁时纪里,愿谁记得谁,最好的年岁