登陆注册
5438400000078

第78章 CHAPTER X(2)

Yonder sat my servant who had become my lord, and though he was still my friend, soon I felt he would be lost in the state matters of that great empire, leaving me more lonely than before. Also his mind was not as my mind, as his blood was not my blood, and he was the slave of a faith that to me was a hateful superstition doubtless begotten by the Devil, who under the name of /Cupay/, some worshipped in that land, though others declared that this /Cupay/ was the God of the Dead.

Oh! that I could flee away with Quilla and at her side live out what was left to me of life, since of all these multitudes she alone understood and was akin to me, because the sacred fire of love had burned away our differences and opened her eyes. But Quilla was snatched from me by the law of their accursed faith, and whatever else Kari might give, he would never give me this lady of the Moon, since, as he had said, to him this would be sacrilege.

The ceremonies began. First Larico, the high-priest of the Sun, clothed in his white sacerdotal robes, made sacrifice upon a little altar which stood in front of the Inca's throne.

It was a very simple sacrifice of fruit and corn and flowers, with what seemed to be strange-shaped pieces of gold. At least I saw nothing else, and am sure that nothing that had life was laid upon that altar after the fashion of the bloody offerings of the Jews, and indeed of those of some of the other peoples of that great land.

Prayers, however, were spoken, very fine prayers and pure so far as I could understand them, for their language was more ancient and somewhat different to that which was used in common speech; also the priests moved about, bowing and bending the knees much as our own do in celebrating the mass, though whether these motions were in honour of the god or of the Inca, I am not sure.

When the sacrifice was over, and the little fire that burned upon the altar had sunk low, though I was told that for hundreds of years it had never been extinguished, suddenly the Inca began to speak. With many particulars that I had not heard before he told the tale of Kari and of his estrangement from him in past years through the plottings of the mother of Urco who now was dead, like the mother of Kari. This woman, it would appear, had persuaded him, the Inca, that Kari was conspiring against him, and therefore Urco was ordered to take him prisoner, but returned only with Kari's wife, saying that Kari had killed himself.

Here Upanqui became overcome with emotion as the aged are apt to do, and beat his breast, even shedding tears because most unjustly he had allowed these things to happen and the wicked triumph over the good, for which sin he said he felt sure his father the Sun would bring some punishment on him, as indeed was to chance sooner than he thought.

Then he continued his story, setting out all Urco's iniquities and sacrileges against the gods, also his murders of people of high and low degree and his stealing of their wives and daughters. Lastly he told of the coming of Kari who was supposed to be dead, and all that story which I have set out.

Having finished his tale, with much solemn ceremonial he deposed Urco from his heirship to the Empire which he gave back to Kari to whom it belonged by right of birth and calling upon his dead forefathers, one by one, to be witness to the act, with great formality once more he bound the Prince's Fringe about his brow. As he did this, he said these words:

"Soon, O Prince Kari, you must change this yellow circlet for that which I wear, and take with it all the burden of empire, for know that as quickly as may be I purpose to withdraw to my palace at Yucay, there to make my peace with God before I am called hence to dwell in the Mansions of the Sun."

When he had finished Kari did homage to his father, and in that quiet, even voice of his, told his tale of the wrongs that he had suffered at the hands of Urco his brother and of how he had escaped, living but maddened, from his hate. He told also how he had wandered across the sea, though of England he said nothing, and been saved from misery and death by myself, a very great person in my own country. Still, since I had suffered wrong there, as he, Kari, had in his, he had persuaded me to accompany him back to his own land, that there my wisdom might shine upon its darkness, and owing to my divine and magical gifts hither we had come in safety. Lastly, he asked the assembled priests and lords if they were content to accept him as the Inca to be, and to stand by him in any war that Urco might wage against him.

To this they answered that they were content and would stand by him.

Then followed many other rites such as the informing of the dead Incas, one by one, of this solemn declaration, through the mouth of the high-priest, and the offering of many prayers to them and to the Sun their father. So long were these prayers with the chants from choirs hidden in side chapels by which they were interspersed, that the day drew towards its close before all was done.

Thus it came about that the dusk was gathering when the Inca, followed by Kari, myself, the priests, and all the congregation, left the temple to present Kari as the heir to the throne to the vast crowd which waited upon the open square outside its doors.

Here the ceremony went on. The Inca and most of us, for there was not space for all, although we were packed as closely together as Hastings herrings in a basket, took our stand upon a platform that was surrounded by a marvellous cable made of links of solid gold which, it was said, needed fifty men to lift it from the ground. Then Upanqui, whose strength seemed restored to him, perhaps because of some drug that he had eaten, or under the spur of this great event, stepped forward to the edge of the low platform and addressed the multitude in eloquent words, setting out the matter as he had done in the temple.

He ended his speech by asking the formal question:

"Do you, Children of the Sun, accept the prince Kari, my first-born, to be Inca after me?"

同类推荐
  • 疑雨集

    疑雨集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还山遗稿

    还山遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典州牧部

    明伦汇编官常典州牧部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颅囟经

    颅囟经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣女祠

    圣女祠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 为人后母

    为人后母

    她,是潇洒不羁,脾气古怪,信仰遇神杀神遇佛杀佛,宁可我负天下人不可天下人负我的法医界第一异人。他,时而痴傻疯癫,时而暴戾无常,一身武功更是诡异惊人。一头天然棕紫色长发银色双瞳,是妖孽般的狂人。当二十一世纪的法医界第一异人,穿越时空,成为权倾国野的老王爷最后一个冲喜妾室,成为他这个妖孽小王爷的“后母”。当妖孽王爷迷失心智,却死死的缠上了现代的第一人法医。究竟是谁利用了谁,是谁伤害了谁又是谁毁灭了谁?“傻儿子,叫我娘。”“烟魂。”“哼!再这样缠着我,我管你是真疯还是假疯,是无敌还是有敌,我照样像解剖尸体一样剖了你!”完结文:灵魂错位:女老总的弱受老公:群号:107528062(加入的时候请写上“血儿”两个字)
  • 糖霜谱

    糖霜谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆意志魔法战记

    陆意志魔法战记

    FFF团!FFF团!FFF团倒闭了!龙战天带着系统!系统!打架了!路意志:那是我的系统!全能魔战系统:你还有脸说!劳资是全能魔战系统啊!整天就知道FFF!学点别的魔法啊喂!不行!劳资忍无可忍了,换人!换人!龙战天:我的一生之敌背后的靠山竟有如此无上伟力!我看错你了,现在乖乖做我的小舅子还来的急!ps:这其实是隐藏在魔法之下的美食小说,和食戟之灵差不多的那种。
  • 司法与传媒关系临界点:采访权的法理与实践

    司法与传媒关系临界点:采访权的法理与实践

    采访权是记者采访报道中最为重要的一种权利,没有采访权或采访权得不到保障,公众知情权、监督权等权利就难以真正实现。本书的基本理路在于阐明采访权与基本权利的关联方式,采访权的权利性质,采访权在公权力与私权利之间如何具体展开,如何对采访权进行规制和保障等等。
  • 半死半生

    半死半生

    年过40的中学教师在升职的关头辞掉工作决定要成为作家,对他失望的妻子离家,而他也发现完全看不清自己的前程。
  • 长安娇

    长安娇

    沈韫容是个一心只求活下去的小咸鱼。可宋秦章偏偏不如她愿,一个劲儿把她往人流尖上推。 韫容欲哭无泪。 本文又名《朕的娇娇你别跑》《咸鱼韫容什么时候可以咸鱼一天》《为何深宫里宠妃频频炸厨房?》
  • 告密者(中篇)

    告密者(中篇)

    我是一个死人,或者换个更严谨的说法,我做死人已经六年零六个月了。凡间说人的一辈子有两件大事,婚和葬。尽管各地习俗不同,但在这一点上却有着罕见的一致。我还记得六年前的那个日子,无常说,要么心无旁骛地跟我走,带你投胎,不要留念上一世的往昔。要么——第二种方案他没说出口,反倒促使我走了第二条路。我活着的时候生活安定平静,从小听着奥斯特洛夫斯基的“人的一生该这样度过”长大,要是等一生都过完了还不能让我自己选择一些东西,我觉得当真是白做了一世的人。要知道看着自己的死亡过程是件无比美妙的事,我若是贪生,自然也不会一点都不忌惮死亡了。
  • 王大珩传(共和国科学拓荒者传记系列)

    王大珩传(共和国科学拓荒者传记系列)

    一百多年前,西方的一位战略家就曾经说过:一个民族如果输掉了科学,也就输掉了未来。王大珩从来就有他独特而深刻的思维,面对唾手可得的博士学位,他放弃了继续深造,选择了光学玻璃制造与研究。回国后,一句“馆长就馆长,只要能做事就成”,他挑起了仪器馆的大梁,工作很快就有了起色。很长一段时间里,人们都常把这句话常挂在嘴边:没东西就找王大珩要去!1958年,长春光机所以研制高精光学仪器和光学玻璃的“八大件一个汤”而闻名全国科技界。“原子弹、导弹中的光学设备一定要让长春光机所来做!”钱学森的这句话一锤定音。晚年的王大珩以一位战略科学家的眼光与智慧,成为倡导中国的“863”计划第一人。
  • 狐媚君心

    狐媚君心

    一只白狐在受到师傅的惩罚后,变成一个美丽的女子,决定来到人间。来到人间后,遇到了自己的白马子。然而,公子是被诬陷的叛臣之子,被打入死牢。为了拯救公子,白狐来到朝堂,做了妃子。在后宫经历了很多苦难,她坚持下来,为的是帮助公子复仇。经历了生生死死,太多的爱恨情仇!精彩不断哦!
  • 他们都有病:中国历史大人物的身体隐情

    他们都有病:中国历史大人物的身体隐情

    当叱咤风云的帝王豪杰、名流富商遇到病魔,发生了哪些超乎想象的事呢?博览群书的谭健锹医师再度以丰沛的历史、文学和医学专业,从大量史料典籍中,耙梳出有别于一般历史研究的观察,并运用严谨的中西医学专业,论述历史上各种千奇百怪的疾病症状与光怪陆离的医疗现场。本书囊括历史中的医患关系、心理分析、疑难杂症等探讨,由河豚的中毒原理,谈到一代饕餮苏东坡;「初唐四杰」卢照邻久病厌世,比较了古代与现代的临终关怀机构;从隋炀帝墓葬的挖掘,看到仅剩两颗牙齿的遗骸,进而由牙质的硬和软,联想到二世而亡的短命王朝……