登陆注册
5438400000079

第79章 CHAPTER X(3)

There was a roar of assent, and as it died away Upanqui turned to call Kari to him that he might present him to the people.

At this very moment in the gathering twilight I saw a great fierce- faced man with a bandaged head, whom I knew to be Urco, leap over the golden chain. He sprang upon the platform and with a shout of "I do not accept him, and thus I pay back treachery," plunged a gleaming copper knife or sword into the Inca's breast.

In an instant, before any could stir in that packed crowd, Urco had leapt back over the golden chain, and from the edge of the platform, to vanish amongst those beneath, who doubtless were men of his following disguised as citizens or peasants.

Indeed all who beheld seemed frozen with horror. One great sigh went up and then there was silence, since no such deed as this was known in the annals of that empire. For a moment the aged Upanqui stood upon his feet, the blood pouring down his white beard and jewelled robe.

Then he turned a little and said in a clear and gentle voice:

"Kari, you will be Inca sooner than I thought. Receive me, O God my Father, and pardon this murderer who, I think, can be no true son of mine."

Then he fell forward on his face and when we lifted him he was dead.

Still the silence hung; it was as though the tongues of men were smitten with dumbness. At length Kari stepped forward and cried:

"The Inca is dead, but I, the Inca, live on to avenge him. I declare war upon Urco the murderer and all who cling to Urco!"

Now the spell was lifted, and from those dim hordes there went up a yell of hatred against Urco the butcher and parricide, while men rushed to and fro searching for him. In vain! for he had escaped in the darkness.

On the following day, with more ceremonies, though many of these were omitted because of the terror and trouble of the times, Kari was crowned Inca, exchanging the yellow for the crimson Fringe and taking the throne name of Upanqui after his father. In Cuzco there was none to say him nay for the whole city was horror-struck because of the sacrilege that had been committed. Also those who clung to Urco had fled away with him to a town named Huarina on the borders of the great lake called Titicaca, where was an island with marvellous temples full of gold, which town lay at a distance from Cuzco.

Then the civil war began and raged for three whole months, though of all that happened in that time because of the labour of it, I set down little, who would get forward with my story.

In this war I played a great part. The fear of Kari was that the Chancas, seeing the Inca realm thus rent in two, would once more attack Cuzco. This it became my business to prevent. As the ambassador of Kari I visited the camp of Huaracha, bearing offers of peace which gave to him more than he could ever hope to win by strength of arms. I found the old warrior-king still sick and wasted because of the hurt from Urco's club, though now he could walk upon crutches, and set out the case. He answered that he had no wish to fight against Kari who had offered him such honourable terms, especially when he was waging war against Urco whom he, Huaracha, hated, because he had striven to poison his daughter and dealt him a blow which he was sure would end in his death. Therefore he was ready to make a firm peace with the new Inca, if in addition to what he offered he would surrender to him Quilla who was his heiress and would be Queen of the Chancas after him.

With these words I went back to Kari, only to find that on this matter he was hard as a rock of the mountains. In vain did I plead with him, and in vain did the high-priest, Larico, by subtle hints and arguments, strive to gentle his mind.

"My brother," said Kari in that soft even voice of his, when he had heard me patiently to the end, "forgive me if I tell you that in advancing this prayer, for one word you say on behalf of King Huaracha, you say two for yourself, who having unhappily been bewitched by her, desire this Virgin of the Sun, the lady Quilla, to be your wife. My brother, take everything else that I have to give, but leave this lady alone. If I handed her over to Huaracha or to you, as I have told you before, I should bring upon myself and upon my people the curse of my father the Sun, and of Pachacamac, the Spirit who is above the Sun. It was because Upanqui, my father according to the flesh, dared to look upon her after she had entered the House of the Sun, as I have learned he did, that a bloody and a cruel death came upon him, for so the magicians and the wise men have assured me that the oracles declare. Therefore, rather than do this crime of crimes, I would choose that Huaracha should renew the war against us and that you should join yourself to him, or even to Urco, and strive to tear me from the Throne, for then even if I were slain, I should die with honour."

"That I could never do," I answered sadly.

"No, my brother Hubert (for now he called me by my English name again), that you could never do, being what you are, as I know well.

So like the rest of us you must bear your burden. Mayhap it may please my gods, or your gods in the end, and in some way that I cannot foresee, to give you this woman whom you seek. But of my free will I will never give her to you. To me the deed would be as though in your land of England the King commanded the consecrated bread and cups of wine to be snatched from the hands of the priests of your temples and cast to the dogs, or given to cheer the infidels within your gates, or dragged away the nuns from your convents to become their lemans. What would you think of such a king in your own country? And what," he added with meaning, "would you have thought of me if there I had stolen one of these nuns because she was beautiful and I desired her as a wife?"

Now although Kari's words stung me because of the truth that was in them, I answered that to me this matter wore another face. Also that Quilla had become a Virgin of the Sun, not of her own free will, but to escape from Urco.

同类推荐
  • 佛说稻秆经

    佛说稻秆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大云轮请雨经

    大云轮请雨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太平御览道部

    太平御览道部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五代名画补遗

    五代名画补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Men,Women and Ghosts

    Men,Women and Ghosts

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 汤姆叔叔的小屋(领跑者·小学生新课标经典文库)

    汤姆叔叔的小屋(领跑者·小学生新课标经典文库)

    专为小学生打造,符合小学生的阅读习惯和思维方式,扫清字词障碍,有效提高阅读水平和作文水平。在快乐的阅读中健康成长。
  • 仙武之尊

    仙武之尊

    易浩本是无极大陆的绝代强者,被弟子公羊俊暗算身亡。一朝重生千年之后,公羊俊已称霸大陆。这一世,我定要逆天改命,重新夺回属于我的东西!
  • 女扮男装:古代权臣奋斗录

    女扮男装:古代权臣奋斗录

    魏摇光穿越来十几年了,甭说奇遇了,她连遇奇的毛都没见着一根,只有一个老帅老帅的师父,日子过得平凡而充实。直到她十四岁时山下睡觉醒来遇见一个大帅哥,一切就不一样了。“原来这位才是触发剧情的关键啊,合着我前十四年都是白长的?!”白长的魏摇光先问帅哥名字,“你名什么?”帅哥矜持回“姜十七”“这一听就是个信口胡编的名字,咱们能走心点吗?”摇光无情指出。“姜十七就是名字”帅哥很镇静。行吧,魏摇光表示接受。一遇杏花下,再遇朝堂之上,再再遇战场厮杀,定格在红衣牵手的典礼上。1V1,女强男强,女主男主马甲超多,看谁先扒,光谁的马甲。
  • 以你自己喜欢的方式过一生

    以你自己喜欢的方式过一生

    本书属于励志类题材,从梦想、成长、情感等多个角度来透析生活,给那些迷失在喧嚣和浮躁中的年轻人带来慰藉和温暖。很多人的委屈,只源于失去了渴望和行动的勇气;青春和生活不在别处,恰在此处;通过或多或少的努力,一定能够过上自己希望的生活。本书揭示了善待自己、轻松做人、快乐生活的人生大智慧,帮助读者提升精神境界和品性修养。学会了善待自己,我们就能够享受到生命底蕴的醇味,以好的精神状态去迎接生活。本书具有一定的出版价值。
  • 凹凸世界之陌雪1

    凹凸世界之陌雪1

    9岁时,家里遭火灾,陌雪被一位神秘男子救了,可他的母亲已经不在了,他又重新找到了一个新家庭,参加了两届凹凸大赛的她,只为寻找真相。[死神镰刀]亡灵附身,阴兵借道。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 你的礼仪价值百万

    你的礼仪价值百万

    在生活中,灵活掌握运用礼仪,会让你的举止流露出自信和得体。今天,礼仪修养已经成为一个人和一个社会文明程度的标志。《你的礼仪价值百万》内容广泛,包括商务礼仪、职场礼仪、举止气质、服饰形象仪表、社交礼仪、用餐礼仪、公共场所礼仪、说话艺术、涉外及旅行礼仪等生活中可能接触到的众多礼仪规范。全书语言通俗,条理清晰,事例精当,是一本实际操作性很强的礼仪工具书。
  • 无限玉石世界

    无限玉石世界

    顾黎遇到神秘水坑获得了辨认玉石的技能,紧接着便被拉入玉石世界。经历两三世界之后遇到了此生挚爱,韩奕言。随着玉石世界的一个又一个通过,顾黎隐约发现玉石世界的奇怪之处。它究竟有什么秘密呢?让我们一同探究下去吧。类属奇妙世界!不是悬疑文!顾黎V韩奕言冲鸭!!!隔壁《别傻傻的只知道哭》接档!等这本写完就开始更那本!爱大家!!谢谢大家支持!
  • 倾世兽皇

    倾世兽皇

    “救命啊……救命……”糟了,跑不动了,怎么办?怎么办?有了!转身,弱弱的问一句“为什么追我?”“我要……”“急支糖浆?”“nonono,我要你的灵晶,识相的……”话还没说完,一张血盆大口就突兀的出现在眼前……
  • 飞越梦想

    飞越梦想

    深夜,村户的零星灯光与星空融为一体。田庄远处,静谧的夜气中桑烟袅袅飘然,如传说的扉页,朦胧的山坳上隐现着一位老人,怀抱扎念琴,似弹似舞地晃动着,渐渐清晰。这是2007年一个夏日的夜晚,旦木吉老人拨动着心爱的琴弦,音调悲伤而深沉。还没有歇息的村民议论纷纷:听说,白珍病死了,死前,只有一样要求,让家人给她弹了六十年前迫不得已远嫁他乡时为思念旦木吉自编自唱的《悲歌》:我心爱的人儿还在睡梦中,而我就要起程,嫁进我不喜欢的人家。为什么这么多的姑娘,偏偏是我,偏偏是我?我就像那河边的羊粪蛋,被河水一遍一遍地冲刷,最后被遗忘在河边……