登陆注册
5439200000084

第84章 The Tree of Justice(6)

'"How if he had been brought to me when you found him?" said the King to Rahere.

You would have held him prisoner again - as the Great Duke did," Rahere answered.

'"True," said our King. "He is nothing except his name. Yet that name might have been used by stronger men to trouble my England. Yes. I must have made him my life's guest - as I shall make Robert."

'"I knew it," said Rahere. "But while this man wandered mad by the wayside, none cared what he called himself."

'"I learned to cease talking before the stones flew," says the old man, and Hugh groaned.

'"Ye have heard!" said Rahere. "Witless, landless, nameless, and, but for my protection, masterless, he can still make shift to bide his doom under the open sky.

'"Then wherefore didst thou bring him here for a mock and a shame?" cried Hugh, beside himself with woe.

'"A right mock and a just shame!" said William of Exeter.

'"Not to me," said Nigel of Ely. "I see and I tremble, but I neither mock nor judge."

Well spoken, Ely." Rahere falls into the pure fool again. "I'll pray for thee when I turn monk. Thou hast given thy blessing on a war between two most Christian brothers." He meant the war forward 'twixt Henry and Robert of Normandy. "I charge you, Brother," he says, wheeling on the King, "dost thou mock my fool?"

The King shook his head, and so then did smooth William of Exeter.

'"De Aquila, does thou mock him?" Rahere jingled from one to another, and the old man smiled.

'"By the Bones of the Saints, not I," said our Lord of Pevensey.

"I know how dooms near he broke us at Santlache.

'"Sir Hugh, you are excused the question. But you, valiant, loyal, honourable, and devout barons, Lords of Man's justice in your own bounds, do you mock my fool?"

'He shook his bauble in the very faces of those two barons whose names I have forgotten. "Na - Na!" they said, and waved him back foolishly enough.

'He hies him across to staring, nodding Harold, and speaks from behind his chair.

'"No man mocks thee, Who here judges this man? Henry of England - Nigel - De Aquila! On your souls, swift with the answer!" he cried.

'None answered. We were all - the King not least - over-borne by that terrible scarlet-and-black wizard-jester.

'"Well for your souls," he said, wiping his brow. Next, shrill like a woman: "Oh, come to me!" and Hugh ran forward to hold Harold, that had slidden down in the chair.

'"Hearken," said Rahere, his arm round Harold's neck. "The King - his bishops - the knights - all the world's crazy chessboard neither mock nor judge thee. Take that comfort with thee, Harold of England!"

'Hugh heaved the old man up and he smiled.

'"Good comfort," said Harold. "Tell me again! I have been somewhat punished."

'Rahere hallooed it once more into his ear as the head rolled. We heard him sigh, and Nigel of Ely stood forth, praying aloud.

'"Out! I will have no Norman!" Harold said as clearly as I speak now, and he refuged himself on Hugh's sound shoulder, and stretched out, and lay all still.'

'Dead?' said Una, turning up a white face in the dusk.

'That was his good fortune. To die in the King's presence, and on the breast of the most gentlest, truest knight of his own house.

Some of us envied him,' said Sir Richard, and fell back to take Swallow's bridle.

'Turn left here,' Puck called ahead of them from under an oak.

They ducked down a narrow path through close ash plantation.

The children hurried forward, but cutting a corner charged full-abreast into the thorn-faggot that old Hobden was carrying home on his back.

'My! My!' said he. 'Have you scratted your face, Miss Una?'

'Sorry! It's all right,' said Una, rubbing her nose. 'How many rabbits did you get today?'

'That's tellin'!' the old man grinned as he re-hoisted his faggot.

'I reckon Mus' Ridley he've got rheumatism along o' lyin' in the dik to see I didn't snap up any. Think o' that now!'

They laughed a good deal while he told them the tale.

'An' just as he crawled away I heard some one hollerin' to the hounds in our woods,' said he. 'Didn't you hear? You must ha' been asleep sure-ly.'

'Oh, what about the sleeper you promised to show us?'

Dan cried.

''Ere he be - house an' all!' Hobden dived into the prickly heart of the faggot and took out a dormouse's wonderfully woven nest of grass and leaves. His blunt fingers parted it as if it had been precious lace, and tilting it toward the last of the light he showed the little, red, furry chap curled up inside, his tail between his eyes that were shut for their winter sleep.

'Let's take him home. Don't breathe on him,' said Una. 'It'll make him warm and he'll wake up and die straight off. Won't he, Hobby?'

'Dat's a heap better by my reckonin' than wakin' up and findin' himself in a cage for life. No! We'll lay him into the bottom o' this hedge. Dat's jus' right! No more trouble for him till come Spring.

An' now we'll go home.'

同类推荐
  • 瑶石山人稿

    瑶石山人稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日录

    日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Voyages of Doctor Dolittle

    The Voyages of Doctor Dolittle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 揽辔录

    揽辔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说时非时经

    佛说时非时经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 丑女翻身:皇妃要升职

    丑女翻身:皇妃要升职

    她是生有异象的祸国之女,半张脸被丑陋的红色胎记覆盖。大婚之夜被妹妹害死,弃尸乱葬岗。同为杀手的叶清穿越而来,手持三颗头颅,杀出一条属于自己的活路。路是我选的,男人也必须是合我意的!情节虚构,请勿模仿
  • 黄金渔村

    黄金渔村

    PS:开了新书,《妖魔哪里走》,请大家移步去看看。****在大城市打工多年的敖沐阳回到养育他的家乡小渔村,归途中遇袭落海,揭开了一段草鱼跳龙门的传奇……??深洋千珍、浅海万鱼,神奇的海洋,绚丽的生命;??渔家捕捞、山涧耕种,悠然的田园,简单的乡野;??萌宠机灵、天水共色,多彩的自然,壮美的河山。??精彩人生,就此徐徐拉开帷幕!??《黄金渔场》姊妹篇,全新演绎一段经历更有趣、内容更丰富、见识更多广的海洋种田生活!
  • 武侠世界里的悠闲任务生活

    武侠世界里的悠闲任务生活

    一个平凡青年,多年坚持自己的中二梦想,没想到一朝成真,获圣人大能赠送一个武侠小世界,并附带一款武侠任务升级系统。哇!悠闲的江湖侠客生活就要开始啦……
  • 中国原生文明启示录(中):文明爆炸

    中国原生文明启示录(中):文明爆炸

    《中国原生文明启示录》是长篇史诗性力作《大秦帝国》作者孙皓晖最新史论作品。首次提出中国原生文明的概念,重新书写中国前3000文明史,细致梳理了秦帝国之前中国历史的七大历史性跨越,总结出中国民族五大生存经验。
  • 安全生产与事故赔偿

    安全生产与事故赔偿

    随着中国的复兴,华夏儿女们更加强了富强国家的生产积极性。生产活动中的民主性也更为明显。但是,在追逐经济利益的同时,实践中也暴露出大量的生产事故,使我们意识到只抓生产,是不足以实现国家的更可迈进,如果没有安全生产的规则,没有安全生产的理念,摩天大楼也会毁于一个烟花上,热情的矿山也会沉默在一片气体中,英俊的小伙也会痛苦在粉尘里……。
  • 业余教练

    业余教练

    十年后的他,是一家大型医学机构的负责人,各种各样的博士光环,标准的钻石王老五。十年前的现在,他是一个无足轻重的小队医,头顶霉光普照,破屌丝一个。十年时光,一份记忆,一双眼睛,一段传奇……
  • 女配不想被炮灰

    女配不想被炮灰

    修仙女配哪家强?!穆凉惜醒来发现自己成了一个小女娃,而且还是穿进了跟自己同名的女配里,算了算了,既来之则安之,她便开启了自己的修仙之旅。【无cp,女主靠自己的实力哦!】
  • 拥抱香格里拉

    拥抱香格里拉

    本书讲述药物专家林鹤鸣发明了治疗白血癌病的方法,但由于缺乏资金不能进行临床试验,侯一龙以优厚的条件作诱饵,把林教授骗到了泰国。由此,良知与诱惑、贩毒与走私、爱情与友谊,悬念丛生,扑朔迷离。这是一部跨境侦破国际犯罪的小说。作家曾在《小说家》、《天津文学》、《人民文学》、《中国作家》、《文艺报》等报刊杂志发表了文学作品300多万字。出版长篇文学作品《关系》等十余部,先后获各种文学奖六十多次,系中国民间文艺家协会会员、中国作家协会会员、鲁迅文学院十四届高研班学员。本书为第一届海峡两岸网络原创文学大赛入围作品。
  • 江同学很高兴认识你

    江同学很高兴认识你

    [书又名《只愿与你初见》]她叫南知橘,他是江北枳。“淮南为橘,淮北为枳。”本以为,是我们俩有缘,却没想到,我们俩人之间始终隔着一条淮河。——南知橘若我早点遇见你,可能结局就会是另一种样子。——江北枳“你是年少的欢喜。”倒过来,也亦然。确实,江北枳就是南知橘年少的欢喜,喜欢的少年。【作者大大是新人,请多指教,谢谢!】
  • 水美人养颜宝典

    水美人养颜宝典

    出水芙蓉、风娇水媚、秋水伊人、温柔似水……这些词藻传神地形容出女子的美丽和温婉。女人是水做的骨肉,女人的美丽和健康离不开水。