登陆注册
5439300000067

第67章 Chapter XI The Idol of the South(5)

"The thorough education of all classes of the people is the most efficacious means, in my opinion, of promoting the prosperity of the South. The material interests of its citizens, as well as their moral and intellectual culture, depend upon its accomplishment. The text-books of our schools, therefore, should not only be clear, systematic, and scientific, but they should be acceptable to parents and pupils in order to enlist the minds of all in the subjects."

In a letter to a friend in Baltimore he is equally earnest:

"I agree with you fully as to the importance of a more practical course of instruction in our schools and colleges, which, calling forth the genius and energies of our people, will tend to develop the resources and promote the interests of the country."

In many other letters at this time and later on, especially in one to Professor Minor, who had been appointed with him upon a board by the Educational Society of Virginia, did he urge the importance of education for the present and future safety, welfare, and prosperity of the country. Among the many tokens of respect and admiration, love, and sympathy which my father received from all over the world, there was one that touched him deeply. It was a "Translation of Homer's Iliad by Philip Stanhope Worsley, Fellow of Corpus Christi College, Oxford, England," which the talented young poet and author sent him, through the General's nephew, Mr. Edward Lee Childe, of Paris, a special friend of Mr. Worsley. I copy the latter's letter to Mr. Childe, as it shows some of the motives influencing him in the dedication of his work:

"My Dear Friend: You will allow me in dedicating this work to you, to offer it at the same time as a poor yet not altogether unmeaning tribute of my reverence for your brave and illustrious uncle, General Lee. He is the hero, like Hector of the Iliad, of the most glorious cause for which men fight, and some of the grandest passages in the poem come to me with yet more affecting power when I remember his lofty character and undeserved misfortunes. The great names that your country has bequeathed from its four lurid years of national life as examples to mankind can never be forgotten, and among these none will be more honoured, while history endures, by all true hears, than that of your noble relative. I need not say more, for I know you must be aware how much I feel the honour of associating my work, however indirectly, with one whose goodness and genius are alike so admirable.

Accept this token of my deepest sympathy and regard, and believe me, "Ever most sincerely yours, "P. S. Worsley."

On the fly-leaf of the volume he sent my father was written the following beautiful inscription:

"To General Lee, The most stainless of living commanders and, except in fortune, the greatest, this volume is presented with the writer's earnest sympathy and respectful admiration '... oios yap epveto Idiov Ektwp.'

Iliad VI--403," and just beneath, by the same hand, the following beautiful verses:

"The grand old bard that never dies, Receive him in our English tongue!

I send thee, but with weeping eyes, The story that he sung.

"Thy Troy is fallen,--thy dear land Is marred beneath the spoiler's heel--I cannot trust my trembling hand To write the things I feel.

"Ah, realm of tears!--but let her bear This blazon to the end of time:

No nation rose so white and fair, None fell so pure of crime.

"The widow's moan, the orphan's wail, Come round thee; but in truth be strong!

Eternal Right, though all else fail, Can never be made Wrong.

"An Angel's heart, an angel's mouth, Not Homer's, could alone for me Hymn well the great Confederate South--Virginia first, and LEE.

"P. S. W."

His letter of thanks, and the one which he wrote later, when he heard of the ill health of Mr. Worsley--both of which I give here--show very plainly how much he was pleased:

"Lexington, Virginia, February 10, 1866.

"Mr. P. S. Worsley.

"My Dear Sir: I have received the copy of your translation of the Iliad which you so kindly presented to me. Its perusal has been my evening's recreation, and I have never more enjoyed the beauty and grandeur of the poem than as recited by you. The translation is as truthful as powerful, and faithfully represents the imagery and rhythm of the bold original. The undeserved compliment in prose and verse, on the first leaves of the volume, I received as your tribute to the merit of my countrymen, who struggled for constitutional government.

"With great respect, "Your obedient servant, "R. E. Lee."

"Lexington, Virginia, March 14, 1866.

"My Dear Mr. Worsley: In a letter just received from my nephew, Mr. Childe, I regret to learn that, at his last accounts from you, you were greatly indisposed. So great is my interest in your welfare that I cannot refrain, even at the risk of intruding upon your sickroom, from expressing my sincere sympathy in your affliction. I trust, however, that ere this you have recovered and are again in perfect health. Like many of your tastes and pursuits, I fear you may confine yourself too closely to your reading. Less mental labour and more of the fresh air of Heaven might bring to you more comfort, and to your friends more enjoyment, even in the way in which you now delight them.

同类推荐
  • 灵宝归空诀

    灵宝归空诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七破论

    七破论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Shavings

    Shavings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皆大欢喜

    皆大欢喜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明道编

    明道编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冒牌职业大神

    冒牌职业大神

    竞技类轻小说,轻喜剧,没有无聊的战斗,只有……的故事。新人如何装大神,不被发现?急!在线等。战队花超高价买来的大神竟然是个水货?!被发现可怎么办?游戏小白李栎和网游“神殿”的大神李荔互换了灵魂,可谓一跃成神,可渣渣毕竟是渣渣李栎:啥意思啊?咋整啊?你们说的什么啊?不懂装懂,滥竽充数也都是需要技术支撑的!一个从未接触过电竞的新人到底该怎么才能让自己不露馅,蒙混过关啊?小说内容轻松向,不玩游戏的也不影响阅读书友群:905353135————————————————————发新书了,书名:《抓住那个叛徒》,仙侠文,希望大家来支持一下,感谢
  • 乱浮世

    乱浮世

    总是做同一个梦的少女,把自己困于计划中的女孩,和宫女交换命运的公主……林顾云走过万千浮世,给一个又一个人完成执念。乱梦一场,醒来,林顾云回到那里,那人白衣墨发,身姿绰然,笑着对她说:“阿顾,对不起,但是不后悔。”她走过了太多地方了,看过太多太多了,似乎也懂得了。那些属于她的她也拿回来了不是吗?她笑,眼角那颗小痣越发的黑,幽幽抹抹的似乎勾出一抹红色。他也笑,他的阿顾啊,大抵是这世上最善良的姑娘了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 国家一级注册雷暴工程师

    国家一级注册雷暴工程师

    现代的修行者也是要工作、要学习、要与时俱进的。修行大派的掌门千金得要下山考证,为未来就职大修行者企业做准备;偶然成精的白色小轿车也要挖空心思钻研最新的科技,不然下个月的92#汽油可真的买不起了,要饿肚子了。没办法,都是为了生活啊。而身为工程师的主角,则按部就班地用科学的方法,进行着自己独特的修行。关注本书,带你走进硬核修仙。
  • 总裁缠欢:顾少心头宝

    总裁缠欢:顾少心头宝

    温初九的一切拜他所赐,可她所珍爱的也统统被他摧毁。曾经,她喊他一声韶光哥哥,是她最敬仰的兄长,是年轻时心底里小鹿乱撞的对象。后来,她连他的名字都不屑于口,成了她此生唯一最恨的人。曾经,她说:“霍韶光哪天要是死了,我就请一支乐队,载歌载舞闹他个三天三夜。”后来,她抱着他的骨灰盒:“明明你都死了,可是为什么我好像更恨你了。”
  • 重生之将门无弱女

    重生之将门无弱女

    上天捉弄,看来真要重活一世了!此生将不惜一切代价改变苏家的命运,若失败,必与父亲一同战死边城!!!无论何时死,何地死,因何而死,我也再不因他而死了……
  • 脑洞大开的文案魔法学

    脑洞大开的文案魔法学

    这本书要教给你的是一门让别人产生兴趣的艺术,向你展示如何宣传你推销的东西,或者是你自己,才能引起他人的兴趣,并把他们牢牢吸引住。无论你是做什么的,只要你有一份工作,都涉及”推销“。无论是通过简历推销你自己,还是建立个人的关系网,无论是推销产品,还是服务,无论是什么形式的商业活动,网上营销,还是面对面的推销,你都需要用到这一技能。掌握这项技能帮你提高销售额,或者提升你的职业生涯。照本书去做,你将在人生中事半功倍,助你梦想成真。
  • 国漫摸鱼日常

    国漫摸鱼日常

    千骑:“中华五千太上岁,名人千古留其名。如今以书记其缘,跨越千载来相会。名人现——项羽!”项羽:“吾乃——西楚霸王!你!就是老子的玛死他吗!”观看本书请不要带任何智商,本书纯属搞笑沙雕,因为作者本人更加沙雕。若要带智商,右上角找别的,就这样。厂家地址(群):465956454
  • 倾鸾琴师凌末传

    倾鸾琴师凌末传

    泽朝末朝白府白家二小姐,自小受尽五妹妹白凌末的折磨,绝食自尽,却不曾想有朝一日能重获新生,她下定决心复仇!可惜,她并不知情,因为——这货挂了,换了个穿越女啊!
  • 佛说大阿弥陀经

    佛说大阿弥陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。