登陆注册
5439300000068

第68章 Chapter XI The Idol of the South(6)

Should a visit to this distracted country promise you any recreation, I hope I need not assure you how happy I should be to see you at Lexington. I can give you a quiet room, and careful nursing, and a horse that would delight to carry you over our beautiful mountains.

I hope my letter informing you of the pleasure I derived from the perusal of your translation of the Iliad, in which I endeavoured to express my thanks for the great compliment you paid me in its dedication, has informed you of my high appreciation of the work.

"Wishing you every happiness in this world, and praying that eternal peace may be your portion in that to come, I am most truly, Your friend and servant, "R. E. Lee."

That winter, my father was accustomed to read aloud in the long evenings to my mother and sisters "The Grand Old Bard," equally to his own and his listeners' enjoyment.

Two or three years after this, Professor George Long, of England, a distinguished scholar, sent my father a copy of the second edition of his "Thoughts of the Emperor Marcus Aurelius." The first edition of this translation was pirated by a Northern publisher, who dedicated the book back to Emerson. This made Long very indignant, and he immediately brought out a second edition with the following prefatory note:

"...I have never dedicated a book to any man and if I dedicated this, I should choose the man whose name seemed to me most worthy to be joined to that of the Roman soldier and philosopher. I might dedicate the book to the successful general who is now the President of the United States, with the hope that his integrity and justice will restore peace and happiness, so far as he can, to those unhappy States which have suffered so much from war and the unrelenting hostility of wicked men. But as the Roman poet says, "'Victrix causa deis placuit, sed victa Catoni;'

"And if I dedicated this little book to any man, I would dedicate it to him who led the Confederate armies against the powerful invader, and retired from an unequal contest defeated, but not dishonoured; to the noble Virginian soldier whose talents and virtues place him by the side of the best and wisest man who sat on the throne of the imperial Caesars."

These two nearly similar tributes came from the best cultured thought of England, and the London Standard, speaking more for the nation at large, says:

"A country which has given birth to men like him, and those who followed him, may look the chivalry of Europe in the face without shame; for the FATHERLANDS OF SIDNEY AND BAYARD NEVER PRODUCED A NOBLER SOLDIER, GENTLEMAN, AND CHRISTIAN THAN GENERAL ROBERT E. LEE."

In a letter to his old friend, Mr. H. Tutweiler, of Virginia, Professor Long sent the following message to my father, which, however, was never received by him, it having been sent to my mother only after his death:

"I did not answer General Lee's letter [one of thanks for the book, sent by Professor Long through Mr. Tutweiler], because I thought that he is probably troubled with many letters. If you should have occasion to write to him, I beg you will present to him my most respectful regards, and my hope that he will leave behind him some commentary to be placed on the same shelf with Caesar's. I am afraid he is too modest to do this. I shall always keep General lee's letter, and will leave it to somebody who will cherish the remembrance of a great soldier and a good man. If I were not detained here by circumstances, I would cross the Atlantic to see the first and noblest man of our days."

Another noble English gentleman, who had shown great kindness to the South and who was a warm admirer of General Lee, was the Honorable A. W. Beresford Hope. He, I think, was at the head of a number of English gentlemen who presented the superb statue of "Stonewall"

Jackson by Foley to the State of Virginia. It now stands in the Capitol Square at Richmond, and is a treasure of which the whole Commonwealth may justly be proud. Through Mr. Hope, my father received a handsome copy of the Bible, and, in acknowledgement of Mr. Hope's letter, he wrote the following:

"Lexington, Virginia, April 16, 1866.

"Honourable A. W. Beresford Hope, Bedgebury Park, Kent, England "Sir: I have received within a few days your letter of November 14, 1865, and had hoped that by this time it would have been followed by the copy of the Holy Scriptures to which you refer, that I might have known the generous donors, whose names, you state, are inscribed on its pages. Its failure to reach me will, I fear, deprive me of that pleasure, and I must ask the favour of you to thank them most heartily for their kindness in providing me with a book in comparison with which all others in my eyes are of minor importance, and which in all my perplexities has never failed to give me light and strength.

Your assurance of the esteem in which I am held by a large portion of the British nation, as well as by those for whom you speak, is most grateful to my feelings, though I am aware that I am indebted to their generous natures, and not to my own merit, for their good opinion.

I beg, sir, that you will accept my sincere thanks for the kind sentiments which you have expressed toward me, and my unfeigned admiration of your exalted character. I am, with great respect, "Your most obedient servant, "R. E. Lee."

同类推荐
热门推荐
  • 会计基础(第二版)

    会计基础(第二版)

    权责发生制是在持续经营和会计分期前提的基础上产生的。企业在开展经营活动时,经常会遇到货币收支与经济业务的发生不在同一会计期间的情况。所谓权责发生制,是指凡是当期已经实现的收入和已经发生或应负担的费用,不论款项是否收付,都应当作为当期的收入和费用;凡是不属于当期的收入和费用,即使款项已经收付,也不应当作为当期的收入和费用。与权责发生制相对应的是收付实现制,它是以实际收到现金或支付现金作为确认收入和费用的标准。
  • 桃夭浅深处

    桃夭浅深处

    所谓世间,情为何物?说不清,道不明。只记得她明媚的笑。只记得他刹那间的温柔。爱在天地,爱在人间,爱在四海八荒。愿陪你看一世桃花,赏一生浮华。本想平平淡淡过一生,谁料这仙生偏偏不让。那便一起,轰轰烈烈吧。你青衫年少,我桃之夭夭。
  • 皇后有令:皇上清仓大甩卖

    皇后有令:皇上清仓大甩卖

    原书名【皇帝欠管教之冷帝的宠后】某皇后很痞,很无良,很没节jie操。打得过流mang氓,斗得过小三,开得了鸭dian店,泡得了门主,气得死帝王。后妈曰:爱她就要虐她。俗话说不经历风雨怎能见彩虹,过程不悲怎能衬托结局有多甜。一睡皇帝误终身,某皇后嘴角一勾,“皇上,你敢娶我么?”管他是门主还是宫主还是皇帝,只要他是男的,活的,而且是美男,本宫都要不顾一切的抢回家!爱情来了不要等待,come,快把他装进碗里来~~~
  • 若安缘浅

    若安缘浅

    缘深缘浅,终不过是幻影。汐璃:“你所求的,未必是这样。”“那又如何?”“你……”一个人,一段情的开始,便注定了没有归路。“你有没有喜欢一个人,喜欢到骨子里。无论过了多久,我一直喜欢他。纵使万劫不复,也一样。”之夜:“桃花又开了,你为何还没有醍?”“三百年了,你的执念还没有放下?”“执念又如何,我会等到她的。”“三百年又三百年,值得吗?”“值得。”花开了,我在等你花枯了,我在等你愿十里花海,与你相遇。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 佛光

    佛光

    吴广一觉醒来,突然发现耳膜憋了气,撩开车窗的窗帘一看,这才发现列车已经开始翻越秦岭,由于海拔的突然提高,造成耳膜内外压的反差。他使劲张了几下嘴,又做了几个深呼吸,憋着的气才顺了过来。就在这时,放在枕边的手机清晰地响了两下,听到声音吴广就有一种预感:有人敲他的命运之门了。当他开始翻阅彩显屏上的字幕,这种预感就得到了证实。
  • 吾妻非虎狼

    吾妻非虎狼

    顾家有女容颜俊美,却性如猛虎。她唆使亲娘分家,亲自去男家退亲,阴森森大牢面不改色,冰天雪地里来去自如……!某男泪牛满面:然也,然也,终于有人说她如狼似虎了!此女莞尔一笑:非也,非也,妾身小家碧玉温良醇厚。
  • 我让王爷提前造反了

    我让王爷提前造反了

    顾悠然要强了一辈子,到最后除了钱,什么也没有。亲自送渣夫荡女浸猪笼之后,顾悠然大意之下被害而死。带着空间异能重生,种茶炒茶制茶,挣钱逆袭虐渣渣,拐个美男生几个胖娃娃。暗中培养自己的势力,准备活一个不一样人生。可是前面那个拦路的落魄王爷是怎么回事?某王爷:我落魄?以天下为聘,你可敢嫁?顾悠然:哼!你聘一个试试,就知道我敢不敢嫁了~
  • 唐宫

    唐宫

    现代都市大学历史系的高材生,穿越到了唐朝末期,进入大理寺办案,与大理寺卿竹裕合力屡破奇案,后来进入朝廷,拜三公九卿,授金鱼,提督东厂。人道一声九千岁,对内打造东西二厂,结束牛李党争,平定河西四镇、河北道节度使。对外征讨胡人,收复西域,辅佐唐宣宗,再造大唐盛世。
  • Alfred Tennyson

    Alfred Tennyson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。