登陆注册
5439400000013

第13章 CHAPTER VIII.(2)

He married one of his nieces to the Prince of Mantua, another to the Prince de Conti, a third to the Comte de Soissons, a fourth to the Constable Colonna (an Italian prince), a fifth to the Duc de Mercoeur (a blood relation of Henri IV.), and a sixth to the Duc de Bouillon.

As to Hortense, the youngest, loveliest of them all,--Hortense, the beauteous-eyed, his charming favourite,--he appointed her his sole heiress, and having given her jewelry and innumerable other presents, he married her to the agreeable Duc de la Meilleraye, son of the marshal of that name.

Society was much astonished when it came out that M. le Cardinal had disinherited his own nephew, [De Mancini, Duc de Nevers, a relative of the last Duc de Nivernois.

He married, soon after, Madame de Montespan's niece.--Editor's Note] a man of merit, handing over his name, his fortune, and his arms to a stranger. This was an error; in taking the name and arms of Mazarin, young De la Meilleraye was giving up those which he ought to have given up, and assuming those which it behove him to assume.

Nor did he retain the great possessions of the La Meilleraye family.

Herein, certainly, he did not consult his devotion; since the secret and fatherly avowal of M. le Cardinal he had no right whatever to the estates of this family.

Beneath the waving folds of his large scarlet robe, the Cardinal showed such ease and certainty of address, that he never put one in mind of a cardinal and a bishop. To such manners, however, one was accustomed; in a leading statesman they were not unpleasant.

He often gave magnificent balls, at which he displayed all the accomplishments of his nieces and the sumptuous splendour of his furniture. At such entertainments, always followed by a grand banquet, he was wont to show a liberality worthy of crowned heads. One day, after the feast, he announced that a lottery would be held in his palace.

Accordingly, all the guests repaired to his superb gallery, which had just been brilliantly decorated with paintings by Romanelli, and here, spread out upon countless tables, we saw pieces of rare porcelain, scent-bottles of foreign make, watches of every size and shape, chains of pearls or of coral, diamond buckles and rings, gold boxes adorned by portraits set in pearls or in emeralds, fans of matchless elegance,--in a word, all the rarest and most costly things that luxury and fashion could invent.

The Queens distributed the tickets with every appearance of honesty and good faith. But I had reason to remark, by what happened to myself, that the tickets had been registered beforehand. The young Queen, who felt her garter slipping off, came to me in order to tighten it. She handed me her ticket to hold for a moment, and when she had fastened her garter, I gave her back my ticket instead of her own. When the Cardinal from his dais read out the numbers in succession, my number won a portrait of the King set in brilliants, much to the surprise of the Queen-mother and his Eminence; they could not get over it.

To me this lottery of the Rue Neuve-des-Petits-Changes [The gallery to which the Marquise alludes is to-day called the Manuscript Gallery. It belongs to the Royal Library in the Rue de Richelieu. Mazarin's house is now the Treasury.]

I brought good luck, and we often talked about it afterwards with the King, regarding it as a sort of prediction or horoscope.

同类推荐
  • 大轮金刚修行悉地成就及供养法

    大轮金刚修行悉地成就及供养法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 须摩提长者经

    须摩提长者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尚论篇

    尚论篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾外记

    台湾外记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广十轮经

    大方广十轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 末代剑客传

    末代剑客传

    何谓英雄,何谓霸主?星宇灿灿,众生沉浮,宇宙的目的归于何处?天路将开,这颗被埋没的混沌星球终会重见天日。天地奥法与本源武道的碰撞,是谁一剑斩开了混沌?艰苦修行与诸神的垂青,谁能坚守本心放弃唾手可得的力量,走自己的路?仙古破灭,天道势微,诸神降世,化人间为炼狱。翩翩少年君十二,孑然一身,奔赴英雄之途!
  • 侠骨仙魂

    侠骨仙魂

    铮铮侠骨,悠悠仙魂;仙道求索谁与共,仗剑天涯风与尘。
  • 只被你看到的那部分天真

    只被你看到的那部分天真

    喝酒,打人还逃单?好像是有些可爱,可为什么被强迫买单,被打,以及大半夜被扯在街上乱晃悠的都是自己?周越然看着眼前的人,一个头两个大,她是谁?谁能救救他?一觉醒来睡在一个陌生人家里,我是谁?我在哪?他是谁?月星一崩溃了一阵后一脚踹在地上还未醒的人身上,敢占老娘的便宜,看我不打死你……
  • 我们的前世今生

    我们的前世今生

    黄昏,风起来了。旺角依旧热闹非凡,红红绿绿的霓虹招牌灯竞相闪烁,灯下拥挤着如蚁的人群,真正无愧于一个“旺”字。风中不时夹送着英语、粤语、菲律宾语或者其他什么我听不懂的语言,昭示着这个国际化大都市非同一般的身份。当然,也有像我们这样说着普通话的大陆客,而且很多。芯慈说,现在大陆来港旅游消费的人越来越多,做生意的员工不得不学讲普通话呢。不过,只会说普通话,在香港约等于半个哑巴。买东西、问路都非常费劲,常常要借助手势或英语。好在有芯慈在身边做翻译,我省却了许多麻烦。
  • 穿越之女扮男装闯天下

    穿越之女扮男装闯天下

    蓝家代代男子,好不容易盼来一个宝贝女儿,却喜欢男儿一般潇洒。世人皆知七少爷!他傲然猖狂,他自信耀眼!他慵懒,随性,他俊美不凡,风流天下。人人眼中的纨绔子弟,浪荡成性,不知进取。千年一见的灵貂那是他的宠物!皇宫如自家般说来就来,说走就走,白天黑夜在皇宫处飞来飞去,谁敢阻止?仙风道人的关门第一男弟子,绝色容貌,各有千秋的六位女子甘愿做她的专职‘保姆’洗手做羹汤。皇帝纵他,皇后宠他,溺他,唯恐他有不顺心的地方!将军,首富阁主,堡主,还有王爷全是疼溺恶少的宝贝哥哥们!更没有想到神秘众人向往却诡异的红风岛的岛主也是他家的!纤尘飘逸的气质,如玉般温润的眼眸。清冷绝美的容貌。眉宇间散发着令人心疼的忧郁。竟为她等待了八百年!“今生足矣,为了你再等八百年又何妨!”人人闻风丧胆,避之唯恐不及的魔君竟像个孩子似地耍赖缠着他“她”。“丫头,你是我等了一辈子的知音。”亲生娘亲竟然另有其人?为了娘亲登上圣女宝座,只为穿越时空寻找失踪了的父亲!整个王朝在他的手中,任意搓揉捏扁,谁敢不服?翻手为云,覆手为雨!回眸一见,天下尽在手,此时他却不屑一顾!一生一世一双人,竟有几双人?
  • 学仕遗规

    学仕遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴瑟兀

    琴瑟兀

    他,既是高冷孤傲的江南首富之子,又是高冷孤傲的江南首富之子。她是护国大臣膝下之女。原本毫无牵连,却在一场风波后意外结缘。 生离死别,爱恨情仇,两人的命运究竟走向何处…… “我只愿你好,我喜欢你与你无关,可你不喜欢我却与我有关”“我心之所向便是于你。”
  • Lead More, Control Less

    Lead More, Control Less

    Using examples and case studies, Weisbord and Janoff describe how leaders can share responsibility, defuse group conflicts, show everyone the big picture, and pgsk.com this approach, leaders truly gain more control by giving it up.
  • 檀弓上

    檀弓上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不想当王妃的农女不是好厨娘

    不想当王妃的农女不是好厨娘

    某侍卫:“爷,王妃将狗皇帝赐给您当侧妃的女人都收下了?”“什么,她都收下了?某王炸毛道。某王准备去收拾某人的时候。那侍卫急忙又道“爷,王妃听说小牛,小羊在这种美妙音乐中快乐的长大,肉质十分鲜美所以,让那群女人轮流弹奏。某王嘴角扬起“准了”阳光明媚此时庭院里,不见品种名贵的花草树木,也不见池塘流水,有的是各种蔬菜爬在藤条上,有一个女人正在摆弄已经长了果子的各种瓜藤,瞧瞧这个黄瓜,看看那个八角瓜。此时一大一小站在女子不远处。两人长的几乎一模一样。小的嘴角扬起“父王,如果说我只是一个意外,那你的?岂不是多余的?”大的挑眉“我会让你知道谁是多余的”说要大步往女子走去,一把扛起女子,心中暗暗发誓要重整夫纲。