登陆注册
5440600000047

第47章 CHAPTER XXXVI

WE LOSE NEARLY ALL OUR PROVISIONS

DECEMBER 22. -- Daylight came at length, and the sun broke through and dispersed the clouds that the storm had left behind. The struggle of the elements, while it lasted, had been terrific, but the swoon into which I was thrown by my fall prevented me from observing the final incidents of the visitation. All that I know is, that shortly after we had shipped the heavy sea, that I have mentioned, a shower of rain had the effect of calming the severity of the hurri- cane, and tended to diminish the electric tension of the atmosphere.

Thanks to the kind care of M. Letourneur and Miss Her- bey, I recovered consciousness, but I believe that it is to Robert Curtis that I owe my real deliverance, for he it was that prevented me from being carried away by a second heavy wave.

The tempest, fierce as it was, did not last more than a few hours; but even in that short space of time what an irrepar- able loss we have sustained, and what a load of misery seems stored up for us in the future!

Of the two sailors who perished in the storm, one was Austin, a fine active young man of about eight-and-twenty; the other was old O'Ready, the survivor of so many ship- wrecks. Our party is thus reduced to sixteen souls, leav- ing a total barely exceeding half the number of those who embarked on board the Chancellor at Charleston.

Curtis's first care had been to take a strict account of the remnant of our provisions. Of all the torrents of rain that fell in the night we were unhappily unable to catch a single drop; but water will not fail us yet, for about four- teen gallons still remain in the bottom of the broken barrel, while the second barrel has not been touched. But of food we have next to nothing. The cases containing the dried meat, and the fish that we had preserved, have both been washed away, and all that now remains to us is about sixty pounds of biscuit. Sixty pounds of biscuit between sixteen persons! Eight days, with half a pound a day apiece, will consume it all.

The day has passed away in silence. A general depres- sion has fallen upon all; the specter of famine has appeared among us, and each has remained wrapped in his own gloomy meditations, though each has doubtless but one idea dominant in his mind.

Once, as I passed near the group of sailors lying on the fore part of the raft, I heard Flaypole say with a sneer:

"Those who are going to die had better make haste about it."

"Yes," said Owen, "and leave their share of food to others."

At the regular hour each person received his half-pound of biscuit. Some, I noticed, swallowed it ravenously; others reserved it for another time. Falsten divided his ration into several portions, corresponding, I believe, to the number of meals to which he was ordinarily accustomed.

What prudence he shows! If any one survives this misery, I think it will be he.

同类推荐
  • 妙法莲华经广量天地品

    妙法莲华经广量天地品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说五十颂圣般若波罗蜜经

    佛说五十颂圣般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Principles of Psychology

    The Principles of Psychology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐霞客传

    徐霞客传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • HECUBA

    HECUBA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 暮秋临冬到不见春

    暮秋临冬到不见春

    我看到晨光熹微到落日余晖,又听到蝉鸣震耳,至闻到梅香扑鼻。我踏着皑皑白雪,穿越飒飒红叶。自始至终,我所期待的、希望的、深爱的只有你;你是我的世界、全部,所以,你可以喜欢我吗?一下也好,如果不行就算了…………
  • 穿梭七十二城

    穿梭七十二城

    魔神对他说:其实我是个好人。朋友对他说:其实你就是魔神吧!魔法士对他说:束手就擒吧!魔宠对众人说:咕噜!咕噜!(他是冤枉的)主角:我嗅到了不寻常的味道。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 一部自传:弗兰克·劳埃德·赖特

    一部自传:弗兰克·劳埃德·赖特

    《一部自传:弗兰克·劳埃德·赖特》是美国建筑大师赖特的自传,以“家族”、“入行”、“事业”、“自由”、“形式”五卷,展现了赖特传奇的一生:童年的美好、懵懂与自然的启蒙;初入社会的青涩与憧憬;事业起步的欣喜与磨练;以及他自立门户、与流俗决裂的卓越不群。在赖特优美流畅的文字与奇巧清新的哲思中,我们可以窥见一名建筑大师的成长历程,以及整个建筑界的发展变化。同时,也可以感受到美国社会以及整个时代的风云变幻。
  • 冯氏锦囊秘录

    冯氏锦囊秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐代类书与文学

    唐代类书与文学

    本书是“西南大学文献学研究丛书”之一,全书共分3个章节,主要对唐代的类书与文学作了介绍,具体包括唐代类书的编纂、类书与文学、类书与题材惯例。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
  • 重生之爆萌甜妻养成记

    重生之爆萌甜妻养成记

    上辈子锦瑟被那个顶着亲妈的名义却干着后妈之事的女人害死,临死之前才知道这辈子唯一真心实意对她好的竟是那个,她恨了二十多年、叫了二十多年“爸爸”却跟她毫无血缘关系的男人——顾华年。于是重生的锦瑟只有两个目标——拍死后妈和恶毒姐姐,报答真心对她好的顾华年。却万万没想到啊,这报答着报答着却把自己给赔进去了,谁来告诉她这邪笑着扑倒她的男人是谁……
  • 超银河奥特英雄传

    超银河奥特英雄传

    (本部作品向昭和奥特曼致敬)故事讲述早田进将变身奥特曼的重任交给了一名少年。这位少年身负重任,与他的伙伴们一起保护地球。
  • 我的小萌娃

    我的小萌娃

    这是一本道尽现实让人压抑的书,也是一本让人捧腹大笑充满爱的书,‘我’只是个普通人,用普通的视角感慨自己的人生。
  • 黑森林(外一篇)

    黑森林(外一篇)

    我是一个作家。等等,你有些糊涂了是吗?那让我来说得更明白些,我今天看见这四个女人参差不齐——原谅我用这个词来形容,如果你们有幸能亲眼见到,便能明白我的意思了,她们高矮胖瘦全占了,仿佛走在一起就是为了诠释这个形容词,参差不齐再合适不过了。走进咖啡馆时,我是个侍者。而一天中除了那八九个小时之外的时间我是个作家,现在能懂我的意思了吧?每个人都会有不同的身份角色,这个社会就是个面具的社会,人们总以为换了各种面具,他人就不会认得他原来的样子。而在我漫长的人生中,我首先是个作家,然后才是各种面具的其他。