登陆注册
5440600000057

第57章 CHAPTER XLIII(2)

A couple of hours! The words sounded to our ears like a couple of centuries. The ship might change her course at any moment; closely trimmed as she was, it was very probable that she was only tacking about to catch the wind, in which case, as soon as she felt a breeze, she would r俿um? her larboard tack and make away again. On the other hand, if she was really sailing with the wind, she would come nearer to us, and there would be good ground for hope.

Meantime, no exertion must be spared, and no means left untried, to make our position known. The brig was about twelve miles to the east of us, so that it was out of the ques- tion to think of any cries of ours being overheard; but Curtis gave directions that every possible signal should be made.

We had no firearms by which we could attract attention, and nothing else occurred to us beyond hoisting a flag of distress.

Miss Herbey's red shawl, as being of a color most distin- guishable against the background of sea and sky, was run up to the mast-head, and was caught by the light breeze that just then was ruffling the surface of the water. As a drown- ing man clutches at a straw, so our hearts bounded with hope every time that our poor flag fluttered in the wind.

For an hour our feelings alternated between hope and despair. The ship was evidently making her way in the di- rection of the raft, but every now and then she seemed to stop, and then our hearts would almost stand still with agony lest she was going to put about. She carried all her canvas, even to her royals and stay-sails, but her hull was only partially visible above the horizon.

How slowly she advanced! The breeze was very, very feeble, and perhaps soon it would drop altogether! We felt that we would give years of our life to know the result of the coming hour.

At half past twelve the captain and the boatswain con- sidered that the brig was about nine miles away; she had, therefore, gained only three miles in an hour and a half, and it was doubtful whether the light breeze that had been passing over our heads had reached her at all. I fancied, too, that her sails were no longer filled, but were hanging loose against her masts. Turning to the direction of the wind, I tried to make out some chance of a rising breeze; but no, the waves were calm and torpid, and the little puff of air that had aroused our hopes had died away across the sea.

I stood aft with M. Letourneur, Andre and Miss Herbey, and our glances perpetually wandered from the distant ship to our captain's face. Curtis stood leaning against the mast, with the boatswain by his side; their eyes seemed never for a moment to cease to watch the brig, but their countenances clearly expressed the varying emotions that passed through their minds. Not a word was uttered, nor was the silence broken, until the carpenter exclaimed, in accents of despair:

"She's putting about!"

All started up -- some to their knees, others to their feet.

The boatswain dropped a frightful oath. The ship was still nine miles away, and at such a distance it was impossible for our signal to be seen; our tiny raft, a mere speck upon the waters, would be lost in the intense irradiation of the sun- beams. If only we could be seen, no doubt all would be well; no captain would have the barbarous inhumanity to leave us to our fate; but there had been no chance; only too well we knew that we had not been within range of sight.

"My friends," said Curtis, "we must make a fire; it is our last and only chance."

Some planks were quickly loosened and thrown into a heap upon the fore part of the raft. They were damp and troublesome to light; but the very dampness made the smoke more dense, and ere long a tall column of dusky fumes was rising straight upward in the air. If darkness should come on before the brig was completely out of view, the flames, we hoped might still be visible. But the hours passed on; the fire died out; and yet no signs of help.

The temper of resignation now deserted me entirely; faith, hope, confidence -- all vanished from my mind, and, like the boatswain, I swore long and loudly. A gentle hand was laid upon my arm, and turning round I saw Miss Herbey with her finger pointing to the sky. I could stand it no longer, but gliding underneath the tent I hid my face in my hands and wept aloud.

Meanwhile the brig had altered her track, and was moving slowly to the east. Three hours later and the keenest eye could not have discerned her top-sails above the horizon.

同类推荐
热门推荐
  • 异世风云:妖妃哪里逃

    异世风云:妖妃哪里逃

    妖妃重生,本着要走自立更生的阳光大道。不料又遇见了上一辈子最恨的那张脸,相似的容颜,不一样的性格。她本想躲的,不料越陷越深。“妃儿,我只跟过你一个姑娘…”委屈的样子。“妃儿,你不喜欢我,不能反对我喜欢你吧…”弱弱的口气。“我家传家花都进了你的窍,妃儿,不把你带回去,那帮老东西又要念经,说我娶不到媳妇…”这是一个人前风度翩翩,人后泼皮无赖。他的口号:专心只爱着妃儿。
  • 放过你遗忘我

    放过你遗忘我

    林苒曾经多么骄傲,可是自从遇到秦州,林苒的骄傲便被秦州任意践踏。可是秦州明明也是那么爱林苒啊。“秦州,跟我说声对不起,我就原谅你。”“秦州,你欠我一声对不起。”“秦州,从此我们两不相欠。”这是林苒最后对秦州说的话
  • 生死一剑现

    生死一剑现

    一花一世界,所谓的凡尘只不过是仙魔眼中的一粒尘沙,仙魔一念,世间万年!
  • 豪门重生之宋氏长媳

    豪门重生之宋氏长媳

    夏明瑶怎么都没有想到,她和自己的丈夫风风雨雨二十年,最后却死在了丈夫的弟弟和弟媳手中。杜伊欢:“大嫂,你还是死了这一条心吧,不会有人知道这个地方,也不会有人来救你的,你还在等着大哥?哈!他不会再来了,也许现在这个时候,他早已早你一步去见爷爷奶奶了呢!他对你倒还真是痴情啊,苦苦哀求我们放过你,可这怎么可能呢?”重伤醒来,她看到的是丈夫弟弟弟媳狂妄讽刺的笑脸。宋俊涛:“大嫂,别怪我绝情啊,大哥不死我就拿不到第一继承权,虽然大嫂你不争气,只生了个丫头片子,可那丫头也有继承权,我的小儿子,可是这家里唯一的男孩子呀!不这么做,我于心不安呐。哦,对了,顺便再告诉大嫂一声儿,澜绮好歹也是我侄女,我这做叔叔的也舍不得她受苦,已经把她拜托给海利实业的李总照顾了。”杜伊欢:“大嫂,你放心,我们会照顾好爸妈的,至于清清,念你们关系好,让你们见最后一面,黄泉路上也做个伴儿。顺便看在我们妯娌一场的份上,再告诉大嫂一件事儿吧!你和大哥之所以一直不太能要孩子,是我们做的手脚,是,不过你就算知道了,也没什么办法了,还是留着这点力气,到那边去找大哥的时候说吧!”夏明瑶怎么都没有想到,所谓的祸起萧墙,莫过于此。自己的丈夫惨死,女儿不过十二岁的年纪,就落到一个年过半百的老头子手里,不知生死。她眼睁睁的看着自己疼爱的小姑子,被一刀一刀残害致死。而造成这一切的,竟是丈夫的亲兄弟!自己也便罢了,他们可是亲兄弟,亲兄妹!几十年的兄妹情谊,一母同胞,难道真的抵不过豪门当中的尔虞我诈?那弥足珍贵的兄弟,兄妹之情,当真已经消磨殆尽?夏明瑶不明白,为什么?!为什么?!为什么?!为什么?!想到自己最亲的人都被残害致死,夏明瑶那双明亮的眼睛里,竟流出赤红色的血来:“杜伊欢,宋俊涛,若有来世,今日之辱,我必要百倍偿之,叫你们不得好死!”未曾想到,上天眷顾,让她回到了大学毕业的那一年!那是她和自己至爱的丈夫,初见之年。这一生,她要将杜伊欢踩在脚下,她要叫宋俊涛生不如死!这一世,爱她的人,她要倾一生之力相护,保他们一世平安;害她的人,她要打碎他们全部的希望,将他们推下地狱!嫁人就要退职?开什么玩笑?姐踏踏实实的在军艺团里待着呢!是妥妥的著名军旅青年女高音歌唱家,你们不服?上辈子嫁人太晚,叫弟媳占尽先机?不好意思,这辈子,有我在,那个家里就没你什么位置了!
  • 惊天动地的“两弹”元勋

    惊天动地的“两弹”元勋

    这是一部描写我国“两弹一星”元勋王淦昌的报告文学。作者以大量翔实的资料和生动的文笔,详细记叙了最有名的核物理学家、中国核科学与实验原子核物理的奠基人和开拓者王淦昌默默负重、妙趣横生而又惊天动地的一生。书中通过大量感人故事,歌颂了这位高尚品格、一生三次与诺贝尔奖擦肩而过,为了祖国科技的强大愿以身许国、隐姓埋名、在默默无闻中与辐射做着生死较量、无私奉献、胸怀坦荡、科学求实的大科学家。
  • 魔法盛歌

    魔法盛歌

    “法神先生,请问在魔法对决中如何取得胜利?”“很简单,只需魔法威力比对面高一点点,施法速度比对方快一点点即可,反正我最擅长!”
  • 萌狐太后之哀家有喜了

    萌狐太后之哀家有喜了

    散打女王穿越成痴傻太后?没关系,本女王有法宝在身,还有皇帝儿子宠,王爷儿子护,恋爱怎么了?本太后乐意。啊,太后的狐狸尾巴露出来了……“小狐狸,你给本王站住,你是本王的。““你说站就站啊,本狐狸偏要走。”“小狐狸,本王要定你。”“朕的狐狸,谁敢要!”MG!什么情况?“皇上,它是本王的狐狸。”“是这样吗?小狐狸。”小狐狸瞬间被俘虏,却转身飞也似的逃离。
  • The Doctor

    The Doctor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界原来如此美丽

    世界原来如此美丽

    黑暗里,她摸索出了门,一出门,她就顺溜多了,出村口,拐上山道,她感到无比的清爽,像她平日去上工或去厂里上班一样,她不明白自己为什么只要踏上这路,人就轻盈多了,她不紧不慢地走,沿途的风景因为天还黑着,她看不清,但她知道路的左边是山还是水,路的右边是沟还是渠。她来到茶林,停住了脚,她弯腰闻了闻开得正旺的茶花,真香!灰黑灰黑的夜里,她看得见这些花们是如何地舒展、鲜润。她开始摸索进了一块儿棉地里,扯了半捆棉秆,用石头捶打它们的杆,将皮撕了下来,然后拧成一根绳子,她拿着拧好的绳子来到一棵靠岸边的大茶花树下,坐下来看着东方。
  • 到城里去

    到城里去

    父亲十五岁那年,被爷爷送到温州城里,拜一个做铜器锡器的师傅做学徒。父亲的老家,在乐清北白象镇前黄村。以现在的距离算,到温州城三十来公里路。开上车,上了温州大桥过瓯江,上高速路,抽一两枝烟的工夫就到。当年那个时候,交通不便,这点路程走起来很费工夫。父亲从村里动身算起,走到温州城东门外的船埠头,没有一天是走不到的。那时,父亲挑了一副担子,前边一只木箱,后边一只笸箩;木箱里放换洗的衣服,笸箩里放一只鸡和一个猪头。鸡和猪头是拜师傅用的。父亲穿着一身簇新的衣服。爷爷腋下夹着一双布鞋,赤着脚走路。