登陆注册
5440600000056

第56章 CHAPTER XLIII(1)

OWEN'S DEATH

JANUARY 11 to 14. -- Owen's convulsions returned with in- creased violence, and in the course of the night he expired in terrible agony. His body was thrown overboard almost directly, it had decomposed so rapidly that the flesh had not even consistency enough for any fragments of it to be re- served for the boatswain to use to bait his lines. A plague the man had been to us in his life; in his death he was now of no service!

And now, perhaps still more than ever, did the horror of our situation stare us in the face. There was no doubt that the poisoned barrel had at some time or other contained copperas; but what strange fatality had converted it into a water cask, or what fatality, stranger still, had caused it to be brought on board the raft, was a problem that none could solve. Little, however, did it matter now; the fact was evi- dent -- the barrel was poisoned, and of water we had not a drop.

One and all, we fell into the gloomiest silence. We were too irritable to bear the sound of each other's voices; and it did not require a word -- a mere look or gesture was enough -- to provoke us to anger that was little short of madness.

How it was that we did not all become raving maniacs, I can- not tell.

Throughout the 12th no drain of moisture crossed our lips, and not a cloud arose to warrant the expectation of a passing shower; in the shade, if shade it might be called, the thermometer would have registered at least 100 deg., and per- haps considerably more.

No change next day. The salt water began to chafe my legs, but although the smarting was at times severe, it was an inconvenience to which I gave little heed; others who had suffered from the same trouble had become no worse. Oh! if this water that surrounds us could be reduced to vapor or to ice! its particles of salt extracted, it would be available for drink. But no! we have no appliances, and we must suffer on.

At the risk of being devoured by the sharks, the boat- swain and two sailors took a morning bath, and as their plunge seemed to freshen them, I and three of my com- panions resolved to follow their example. We had never learned to swim, and had to be fastened to the end of a rope and lowered into the water, while Curtis, during the half hour of our bath, kept a sharp lookout to give warning of any danger from approaching sharks. No recommenda- tion, however, on our part, nor any representation of the benefit we felt we had derived, could induce Miss Herbey to allay her sufferings in the same way.

At about eleven o'clock, the captain came up to me, and whispered in my ear:

"Don't say a word, Mr. Kazallon; I do not want to raise false hopes, but I think I see a ship."

It was as well that the captain had warned me; otherwise, I should have raised an involuntary shout of joy; as it was I had the greatest difficulty in restraining my expressions of delight.

"Look behind to larboard," he continued in an undertone.

Affecting an indifference which I was far from feeling, I cast an anxious glance to that quarter of the horizon of which he spoke, and there, although mine was not a nautical eye, I could plainly distinguish the outline of a ship under sail.

Almost at the same moment the boatswain who happened to be looking in the same direction, raised the cry, "Ship ahoy!"

Whether it was that no one believed it, or whether all energies were exhausted, certain it is that the announcement produced none of the effects that might have been expected.

Not a soul exhibited the slightest emotion, and it was only when the boatswain had several times sung out his tidings that all eyes turned to the horizon. There, most undeniably, was the ship, but the question rose at once to the minds of all, and to the lips of many, "Would she see us?"

The sailors immediately began discussing the build of the vessel, and made all sorts of conjectures as to the direction she was taking. Curtis was far more deliberate in his judg- ment. After examining her attentively for some time, he said, "She is a brig running close upon the wind, on the star- board tack. If she keeps her course for a couple of hours, she will come right athwart our tracks."

同类推荐
  • 太上九真明科

    太上九真明科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 背脊门

    背脊门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓢泉吟稿

    瓢泉吟稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 血门

    血门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 声调谱

    声调谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 血魔经

    血魔经

    一部血魔经,半数天下敌!若这天下容不下我,我就只得翻天覆地!江湖神话,武林绝学,尽在此间江湖!(书友群:558325398,欢迎加入!)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一品庶女:贤妻惹邪夫

    一品庶女:贤妻惹邪夫

    前世,安晓晴被小三推进湖中淹死,穿越重生,她成了不被承认的私生女。嫡母狠毒,庶姐霸道,父亲自私自利。哼,不发威,你们拿我当病猫?斗嫡母,夺回小姐身份;打庶姐,报夺命之仇;治恶奴,为生母出气;使手段,立威夺权!他贵为皇室贵胄,却爱上奴生的她,装疯卖傻得她怜惜,想方设法娶她回家,谁欺负她,他就恶整,明明宠她无下限,却要天天气得她跳脚,抛却万里江山,只为赢她芳心一片。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • Happy Days

    Happy Days

    Happy Days was written in 1960 and first produced in London at the Royal Court Theatre in November 1962. WINNIE: […] Well anyway - this man Shower - or Cooker - no matter - and the woman - hand in hand - in the other hands bags - kind of big brown grips - standing there gaping at me […] - What's she doing? he says - What's the idea? he says - stuck up to her diddies in the bleeding ground - coarse fellow - What does it mean? he says - What's it meant to mean? - and so on - lot more stuff like that - usual drivel - Do you hear me? He says - I do, she says, God help me - What do you mean, he says, God help you? (stops filing nails, raises head, gazes front.) And you, she says, what's the idea of you, she says, what are you meant to mean?
  • 薄情邪王,绝宠蛇蝎妖妃

    薄情邪王,绝宠蛇蝎妖妃

    传说,三生之石,始于三世。从这三生崖跳下去的人死后三生会相伴。他说琅琅,世人定不会容你,我同你一起死去,从此三生不分离。尘满面,泪未干。她说好,纵身越下,下坠瞬间抬眼望去,原来跳下去的只她一人。前生我是妖孽,受尽凌辱万人唾骂,今生我是琅琅,为何仍旧体无完肤……我好好做人了,却只换来千疮百孔。我终于明白,墨九不是纣王,我的纣王,从来不会这般待我。殷墨九,三生三世,我要撕裂你每一寸皮肉,挫骨扬灰,祭奠我屈辱之下的灵魂!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 幼儿礼仪图画故事

    幼儿礼仪图画故事

    本书是一本通过故事影响和培养孩子礼仪规范的亲子读物。内容包括甜蜜的语言、问候鸟、长颈鹿的新衣服、会飞的虾片、迪迪家的宴会和不插话的小章鱼。每一个故事都有情节、冲突、隐喻、成长,故事中不仅涉及礼仪知识,还兼有科学知识。
  • 受箓次第法信仪

    受箓次第法信仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霍格沃兹的新校长

    霍格沃兹的新校长

    一座连通诸天万界的魔幻学校。一个意外穿越哈利波特世界的普通人校长。“韩朵朵,带着格兰芬多的同学们一起去点燃那个史上最大的二踢脚吧!”“孙悟空,带着赫奇帕奇的吃货们离厨房远点,小当家明令禁止你接近!”“朱允炆,为什么跟李承乾打架?把你们家长叫来!什么,他们也打起来了?!”“李哪吒,你又伙同葫芦娃揍谁了?萧炎?你爹呢?什么,连他也给揍了?!”这是新时代的好校长尼古拉斯?赵肆同志立志教育诸天万界的熊孩子,让他们德智体美劳全面发展的故事。