登陆注册
5441300000137

第137章 CHAPTER XX(3)

"Of course," she said, recovered, "there are places in the desert in which melancholy seems to brood, in which one has a sense of the terrors of the wastes. Mogar, I think, is one of them, perhaps the only one we have been in yet. This evening, when I was sitting under the tower, even I"--and as she said "even I" she smiled happily at Androvsky--"knew some forebodings."

"Forebodings?" Androvsky said quickly. "Why should you--?" He broke off.

"Not of coming misfortune, I hope, Madame?" said De Trevignac in a voice that was now irresistibly cheerful.

He was helping himself to some gazelle, which sent forth an appetising odour, and Ouardi was proudly pouring out for him the first glass of blithely winking champagne.

"I hardly know, but everything looked sad and strange; I began to think about the uncertainties of life."

Domini and De Trevignac were sipping their champagne. Ouardi came behind Androvsky to fill his glass.

"Non! non!" he said, putting his hand over it and shaking his head.

De Trevignac started.

Ouardi looked at Domini and made a distressed grimace, pointing with a brown finger at the glass.

"Oh, Boris! you must drink champagne to-night!" she exclaimed.

"I would rather not," he answered. "I am not accustomed to it."

"But to drink our guest's health after his escape from death!"

Androvsky took his hand from the glass and Ouardi filled it with wine.

Then Domini raised her glass and drank to De Trevignac. Androvsky followed her example, but without geniality, and when he put his lips to the wine he scarcely tasted it. Then he put the glass down and told Ouardi to give him red wine. And during the rest of the evening he drank no more champagne. He also ate very little, much less than usual, for in the desert they both had the appetites of hunters.

After thanking them cordially for drinking his health, De Trevignac said:

"I was nearly experiencing the certainty of death. But was it Mogar that turned you to such thoughts, Madame?"

"I think so. There is something sad, even portentous about it."

She looked towards the tent door, imagining the immense desolation that was hidden in the darkness outside, the white plains, the mirage sea, the sand dunes like monsters, the bleached bones of the dead camels with the eagles hovering above them.

"Don't you think so, Boris? Don't you think it looks like a place in which--like a tragic place, a place in which tragedies ought to occur?"

"It is not places that make tragedies," he said, "or at least they make tragedies far more seldom than the people in them."

He stopped, seemed to make an effort to throw off his taciturnity, and suddenly to be able to throw it off, at least partially. For he continued speaking with greater naturalness and ease, even with a certain dominating force.

"If people would use their wills they need not be influenced by place, they need not be governed by a thousand things, by memories, by fears, by fancies--yes, even by fancies that are the merest shadows, but out of which they make phantoms. Half the terrors and miseries of life lie only in the minds of men. They even cause the very tragedies they would avoid by expecting them."

He said the last words with a sort of strong contempt--then, more quietly, he added:

"You, Domini, why should you feel the uncertainty of life, especially at Mogar? You need not. You can choose not to. Life is the same in its chances here as everywhere?"

"But you," she answered--"did you not feel a tragic influence when we arrived here? Do you remember how you looked at the tower?"

"The tower!" he said, with a quick glance at De Trevignac. "I--why should I look at the tower?"

"I don't know, but you did, almost as if you were afraid of it."

"My tower!" said De Trevignac.

Another roar of laughter reached them from the camp fire. It made Domini smile in sympathy, but De Trevignac and Androvsky looked at each other for a moment, the one with a sort of earnest inquiry, the other with hostility, or what seemed hostility, across the circle of lamplight that lay between them.

"A tower rising in the desert emphasises the desolation. I suppose that was it," Androvsky said, as the laugh died down into Batouch's throaty chuckle. "it suggests lonely people watching."

"For something that never comes, or something terrible that comes," De Trevignac said.

As he spoke the last words Androvsky moved uneasily in his chair, and looked out towards the camp, as if he longed to get up and go into the open air, as if the tent roof above his head oppressed him.

Trevignac turned to Domini.

"In this case, Madame, you were the lonely watcher, and I was the something terrible that came."

She laughed. While she laughed De Trevignac noticed that Androvsky looked at her with a sort of sad intentness, not reproachful or wondering, as an older person might look at a child playing at the edge of some great gulf into which a false step would precipitate it.

He strove to interpret this strange look, so obviously born in the face of his host in connection with himself. It seemed to him that he must have met Androvsky, and that Androvsky knew it, knew--what he did not yet know--where it was and when. It seemed to him, too, that Androvsky thought of him as the "something terrible" that had come to this woman who sat between them out of the desert.

But how could it be?

A profound curiosity was roused in him and he mentally cursed his treacherous memory--if it were treacherous. For possibly he might be mistaken. He had perhaps never met his host before, and this strange manner of his might be due to some inexplicable cause, or perhaps to some cause explicable and even commonplace. This Monsieur Androvsky might be a very jealous man, who had taken this woman away into the desert to monopolise her, and who resented even the chance intrusion of a stranger. De Trevignac knew life and the strange passions of men, knew that there are Europeans with the Arab temperament, who secretly long that their women should wear the veil and live secluded in the harem. Androvsky might be one of these.

同类推荐
  • 妇科百辩

    妇科百辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE SNOW IMAGE

    THE SNOW IMAGE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无心论

    无心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 简写水浒传

    简写水浒传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陶真人内丹赋

    陶真人内丹赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我不是公主我是莫璃

    我不是公主我是莫璃

    #言情#古代#江湖。出嫁时皇兄给了我一个玉石,我以为只是一个普普通通的东西,没想到,它居然是﹉“谁说本公主是软弱,睁大你的狗眼。”
  • 悦读MOOK(第十七卷)

    悦读MOOK(第十七卷)

    本书将带你走进茫茫书海,我们将请一些学者和专家帮你指津,请一些书界人士为你剖析书坛风云,使你从中获得大量的图书信息,还能饱览各类书籍的精彩片段,一册在手,尽情享受读书的乐趣。
  • 宿蓝田山口奉寄沈员

    宿蓝田山口奉寄沈员

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 死亡暮歌之异能法师

    死亡暮歌之异能法师

    我叫李淋风,是一个生活在未来世界里的法师。我原本以为我是基因工程的产物,但是一种雕刻着神秘雕文的石头却颠覆了我的这种认知。也许上古时代那些被称为传说的法师真的存在,而我,正是他们的族裔。
  • 地狱通关后的英灵

    地狱通关后的英灵

    上司这样对你说:“你们俩是传说中拯救无数世界的英雄,非常强大的英灵,有一天你们莫名其妙的就出现在世界终点站附近在这个无数世界最终的归宿附近。你们打败了一个非常强大的邪神,但是作为代价你们燃烧了自己的过去,现在你们作为世界终点站的死神开始了一段新的生活。”那么,你信不信这个糟老头子的话呢?新的生活和过去的回忆,你要选哪个?小孩子才做选择,大人全都要!每100张算是一个大剧情,大家可以跳着看。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 世界初的奥特曼

    世界初的奥特曼

    2020年的近未来,人类经历了各种地球的怪异不平衡事件之后,成立了“科学特别搜查队”。科技时代高速发展下,科特队成为了目前最先进的防卫队。主角吉田进,是个平淡无奇的上班族青年,其父亲是个科特队的科学家,更是个科技狂热大叔,父子相差很大。吉田的父亲总想着用自己多年的经验,制造一个有着跟自己相当思维的电子人(人工奥特曼)。如此划时代的科技产品,成为了外来宇宙人的目标!宇宙人的到访,吉田父子要如何面对?电子人发生暴走之时,吉田的命运出现的巨大变化。。。
  • 中山经

    中山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 官箴集要

    官箴集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九噬邪魂

    九噬邪魂

    这里,是灵气的世界:灵者、灵使、灵师、真灵、灵王、灵皇、尊、圣……楚萧,魂穿异界,来到这里。出身名门,却是所有是非的根源;天命功法,又是一个千古遗留的邪魂。从此,随性而为的楚萧,傲然走上了一条——噬魂成神之路。