登陆注册
5441800000009

第9章 CHAPTER III(1)

General Trednoke's house was built by Spanish missionaries in the sixteenth century; and in its main features it was little altered in three hundred years.

In a climate where there is no frost, walls of adobe last as long as granite. The house consisted, practically, of but one story; for although there were rooms under the roof, they were used only for storage; no one slept in them. The plan of the building was not unlike that of a train of railway-cars,-- or, it might be more appropriate to say, of emigrant-wagons. There was a series of rooms, ranged in a line, access to them being had from a narrow corridor, which opened on the rear veranda. Several of the rooms also communicated directly with each other, and, through low windows, gave on the veranda in front; for the house was merely a comparatively narrow array of apartments between two broad verandas, where most of the living, including much of the sleeping, was done.

Logically, there can be nothing uglier than a Spanish-American dwelling of this type. But, as a matter of fact, they appear seductively beautiful. The thick white walls acquire a certain softness of tone; the surface scales off here and there, and cracks and crevices appear. In a damp country, like England, they would soon become covered with moss; but moss is not to be had in this region, though one were to offer for it the price of the silk velvet, triple ply, which so much resembles it. Nevertheless, there are compensations. The soil is inexhaustibly fertile, and its fertility expresses itself in the most inveterate beauty. Such colors and varieties of flowers exist nowhere else, and they continue all the year round. Climbing vines storm the walls, and toss their green ladders all over it, for beauty to walk up and down. Huge jars, standing on the verandas, emit volcanoes of lovely blossoms; and vases swung from the roof drip and overflow with others, as if water had turned to flowers.

In the garden, which extends over several acres at the front of the house, and, as it were, makes it an island in a gorgeous sea of petals, there are roses, almonds, oranges, vines, pomegranates, and a hundred rivals whose names are unknown to the present historian, marching joyfully and triumphantly through the seasons, as the symphony moves through changes along its central theme.

Everything that is not an animal or a mineral seems to be a flower. There are too many flowers,--or, rather, there is not enough of anything else. The faculty of appreciation wearies, and at last ceases to take note. It is like conversing with a person whose every word is an epigram. The senses have their limitations, and imagination and expectation are half of beauty and delight, and the better half; otherwise we should have no souls. A single violet, discovered by chance in the by-ways of an April forest in New England, gives a pleasure as poignant as, and more spiritual than, the miles upon miles of Californian splendors.

Monotony is the ruling characteristic,-- monotony of beauty, monotony of desolation, monotony even of variety. The glorious blue overhead is monotonous: as for the thermometer, it paces up and down within the narrowest limits, like a prisoner in his cell, or a meadow-lark hopping to and fro in a seven-inch cage. The plan and aspect of the buildings are monotonous, and so is the way of life of those who inhabit them.

Fortunately, the sun does rise and set in Southern California: otherwise life there would be at an absolute stand-still, with no past and no future. But, as it is, one can look forward to morning, and remember the evening.

Then, there are the not infrequent but seldom very destructive earthquakes; the occasional cloud-bursts and tornadoes, sudden and violent as a gunpowder-explosion; and, finally, the astounding contrast between the fertile regions and the desert. There are places where you can stand with one foot planted in everlasting sterility and the other in immortal verdure. In the midst of an arid and hopeless waste, you come suddenly upon the brink of a narrow ravine, sharply defined as if cut out with an axe, and packed to the brim with enchanting and voluptuous fertility. Or you will come upon mountains which sweep upward out of burning death into sumptuous life. When the monotony of life meets the monotony of death, Southern California becomes a land of contrasts; and the contrasts themselves become monotonous.

General Trednoke's ranch was very near the borders of these two mighty forces. An hour's easy ride would carry him to a region as barren and apparently as irreclaimable as that through which Childe Roland journeyed in quest of the Dark Tower; lying, too, in a temperature so fiery that it coagulated the blood in the veins, and stopped the beating of the heart. Underfoot were fine dust, and whitened bones; the air was prismatic and magical, ever conjuring up phantom pictures, whose characteristic was that they were at the farthest remove from any possible reality. The azure sky descended and became a lake; the pulsations of the atmosphere translated themselves into the rhythmic lapse of waves; spikes of sage- brush and blades of cactus became sylvan glades, and hamlets cheerful with inhabitants.

Only, all was silent; and as you drew near, the scene trembled, altered, and was gone!

同类推荐
  • 浩然斋雅谈

    浩然斋雅谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Robert Louis Stevenson

    Robert Louis Stevenson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Within an Inch of His Life

    Within an Inch of His Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太霄隐书元真洞飞二景经

    上清太霄隐书元真洞飞二景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全元曲戏文

    全元曲戏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 选一条人少的路走:做令人尊敬的金融从业者

    选一条人少的路走:做令人尊敬的金融从业者

    本书是王鸿嫔对自己过往投资经验的总结,记录了她从2003年来到大陆发展,一直到2010年离开上投摩根这段时期内的投资经历。王鸿嫔总结了这段时期内她自己、客户以及身边同事的各种成功、失败案例,最终将这些经历,汇集成三大核心内容:如何养成正确的投资观念、如何在工作中成长、什么是正确的财富观。
  • 巅峰的荣耀之光

    巅峰的荣耀之光

    亚洲人不适合打篮球?黄皮肤没有优秀控卫?中国人没有篮球天赋?陈小柒不相信天赋,不相信“命运”,更不相信种族论!既然有些人喜欢将这些当做自欺欺人的借口,那么就由自己来打破天赋的限制,突破命运的禁锢,揭开种族的谎言!
  • 江湖传说之归心

    江湖传说之归心

    因为参观一座古庙,她莫名穿越到了一个无历史记载的时代。在那个遥远的时代,她没有父母,只有一个相依为命的弟弟。她本以为生活可以如此平静,待她找到回现代的方法时就带弟弟一起回去。可是,某个夜晚,村中却被一群贼人血洗了,她眼睁睁看着弟弟和一些村民死在自己的面前,好在老天有眼,她被一个神秘男子救走……
  • 南墙有鬼

    南墙有鬼

    你有没有突然想过,是否在某一个特别的地方,还存在着另外一个世界呢?如果有一天,一场两个世界的你们由于前世今生的因果轮回而相遇交错后,又会发生一些什么唏嘘不已的故事?你会选择随波逐流还是从容面对?
  • 眺星辰

    眺星辰

    这是一朵在污泥中成长起来的向日葵,纵使畸形瘦小,却仍然仰望着光明。
  • 灵兵战尊

    灵兵战尊

    玄兵大陆,以兵为尊。少年叶凡被贼人打落山崖,侥幸获得一枚方鼎融入体内,从此修为一跃千里,拳打恶狗,脚踢神佛,做那最强的无敌战尊!
  • 光禄坊三号

    光禄坊三号

    《光禄坊三号》与作者上一部长篇《一九七九年纪事》相仿,透着一种悬疑感。不同在于,其他作者更注重的是在或长或短的博弈之后亮出谜底:谁是凶手,谁是肇事者,因由何在,手段如何。陈永和笔下的光禄坊三号是一个敞开的所在,《光禄坊三号》中也没有如此这般的“凶手”,甚至没有谜底,或者说谜底就折叠并展开于层层叙述本身。这部小说的故事可以粗略概括为:死亡,及其所创造的。男主人公沈一义共立有三份遗嘱,公证后交由律师钟正明执行。出乎意料的是第二份遗嘱:请求妻子陈冬梅跟前妻林芬住进光禄坊三号宅院,并邀请龚心吕女士跟娄开放女士同住。宣读第三份遗嘱的条件是四人共同住进此宅院一年。摆在前妻、未亡人、仰慕者与初恋四位女性面前的是同一问题:住不住进光禄坊?“其实每个人身体都有一座看不见的坟墓,埋葬着被我们卸掉的记忆。”作者以光禄坊召唤自己的人物与故事。
  • 高考战争

    高考战争

    六月,炎热的天气,高考的季节。高考,几乎是普通百姓的独木桥,近未来,随着神经科学和虚拟现实技术的发展,高考的形式也发生了巨大的变化……
  • The Land of Footprints

    The Land of Footprints

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饮食亲家和冤家

    饮食亲家和冤家

    如何让食物的营养被人体充分吸收?如何避免食物相克给人体带来的健康隐患?如何根据我们自身的实际需要选择、搭配适宜的食物?《饮食亲家和冤家》都可以给你详细解答。俗话说:“民以食为天”,吃得好、喝得好,身体才能好。阅读《饮食亲家和冤家》,可以让你学习饮食法则,让你科学、合理安排日常饮食,为拥有健康的身体提供保障。