登陆注册
5442200000121

第121章 CHAPTER XIX(9)

"Her father and mother were in Italy fighting for the mother's life, two years after that. It is very easy to become lost in a large city. Criminals do it every day and are never found, even with the best detectives on their trail. I am very sorry about this. My friends will be broken-hearted. At any time they would have been more than delighted to have had their daughter return. A letter on the day following the message from the agency brought news that she was dead, and now their only hope for any small happiness at the close of years of suffering lies with you. I was sent to plead with you to return with me at once and make them a visit. Of course, their home is yours. You are their only heir, and they would be very happy if you were free, and would remain permanently with them."

"How do they know I will not be like the father they so detested?"

"They had sufficient cause to dislike him. They have every reason to love and welcome you. They are consumed with anxiety. Will you come?"

"No. This is for me to decide. I do not care for them or their property. Always they have failed me when my distress was unspeakable. Now there is only one thing I ask of life, more than my husband has given me, and if that lay in his power I would have it. You may go back and tell them that I am perfectly happy.

I have everything I need. They can give me nothing I want, not even their love. Perhaps, sometime, I will go to see them for a few days, if David will go with me."

"Young woman, do you realize that you are issuing a death sentence?" asked the lawyer gently.

"It is a just one."

"I do not believe your husband agrees with you.

I know I do not. Mrs. Herron is a tiny old lady, with a feeble spark of vitality left; and with all her strength she is clinging to life, and pleading with it to give her word of her only child before she goes out unsatisfied.

She knows that her daughter is gone, and now her hopes are fastened on you. If for only a few days, you certainly must go with me."

"I will not!"

The lawyer turned to the Harvester.

"She will be ready to start with you to-morrow morning, on the first train north," said the Harvester. "We will meet you at the station at eight."

"I----I am afraid I forgot to tell my driver to wait."

"You mean your instructions were not to let the Girl out of your sight," said the Harvester. "Very well!

We have comfortable rooms. I will show you to one.

Please come this way."

The Harvester led the guest to the lake room and arranged for the night. Then he went to the telephone and sent a message to an address he had been furnished, asking for an immediate reply. It went to Philadelphia and contained a description of the lawyer, and asked if he had been sent by Mr. Herron to escort his grand-daughter to his home. When the Harvester returned to the living-room the Girl, white and defiant, waited before the fire. He knelt beside her and put his arms around her, but she repulsed him; so he sat on the rug and looked at her.

"No wonder you felt sure you knew what that was!" she cried bitterly.

"Ruth, if you will allow me to lift the bottom of that old trunk, and if you will read any one of the half dozen letters I read, you will forgive me, and begin making preparations to go."

"It's a wonder you don't hold them before me and force me to read them," she said.

"Don't say anything you will be sorry for after you are gone, dear."

"I'm not going!"

"Oh yes you are!"

"Why?"

"Because it is right that you should, and right is inexorable. Also, because I very much wish you to;you will do it for me."

"Why do you want me to go?"

"I have three strong reasons: First, as I told you, it is the only thing that will cleanse your heart of bitterness and leave it free for the tenanting of a great and holy love. Next, I think they honestly made every effort to find your mother, and are now growing old in despair you can lighten, and you owe it to them and yourself to do it. Lastly, for my sake. I've tried everything I know, Ruth, and I can't make you love me, or bring you to a realizing sense of it if you do. So before I saw that chest I had planned to harvest my big crop, and try with all my heart while I did it, and if love hadn't come then, I meant to get some one to stay with you, and I was going away to give you a free perspective for a time. I meant to plead that I needed a few weeks with a famous chemist I know to prepare me better for my work. My real motive was to leave you, and let you see if absence could do anything for me in your heart. You've been very nearly the creature of my hands for months, my girl; whatever any one else may do, you're bound to miss me mightily, and I figured that with me away, perhaps you could solve the problem alone I seem to fail in helping you with. This is only a slight change of plans. You are going in my stead.

I will harvest the ginseng and cure it, and then, if you are not at home, and the loneliness grows unbearable, I will take the chemistry course, until you decide when you will come, if ever."

" `If ever?' "

"Yes," said the Harvester. "I am growing accustomed to facing big propositions----I will not dodge this. The faces of the three of your people I have seen prove refinement. Their clothing indicates wealth. These long, lonely years mean that they will shower you with every outpouring of loving, hungry hearts. They will keep you if they can, my dear. I do not blame them.

The life I propose for you is one of work, mostly for others, and the reward, in great part, consists of the joy in the soul of the creator of things that help in the world.

同类推荐
  • 千金食治

    千金食治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝钟磬威仪经

    洞玄灵宝钟磬威仪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五分戒本

    五分戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大萨遮尼乾子所说经

    大萨遮尼乾子所说经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外官新任辑要

    外官新任辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 孽徒成妻,呆萌徒儿缠上身

    孽徒成妻,呆萌徒儿缠上身

    十岁生辰,她遇上他,救了他。尔后,祸事临身,他受爹娘所托带着她逃离。不过几日,她便成了他的徒,受他特有的清冷下的宠溺。她所要的一切,他都答应。“师父师父,小语要吃糖葫芦。”“喜欢便拿,不能多吃。”“师父,小语想要凭自己的能力当上你的徒弟。”“若这是你所想,那便努力吧。”“师父,小语输了,小语不能当你的徒弟了。”“小傻瓜,师父有说过赢了的人才能当师父的徒弟了吗?”他对她的好,她都看在眼里,记在心里。师父,从今往后,上天下地,六界之中,只要师父所愿,小语无论放弃什么,都会为师父达成心愿!
  • 旅舍早起

    旅舍早起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小丑皇的大海贼时代

    小丑皇的大海贼时代

    【火影之惊涛骇浪】正式进入王道时代,看水遁仙人硬刚整个世界~~【小丑皇的大海贼时代】霸王色霸气爆发,王者潜质毕露,传奇海贼即将诞生~~双开很辛苦,两本书要同时保证更新进度,还请大家多多支持小宸啊~~欢迎加入书友群:拖更养老院~,群号码:361434131
  • 历历君心

    历历君心

    一个被五讲四美三热爱熏陶长大的女律师会做妾?不存在的!今天还是三阿哥胤祉的最爱,明天就成了康熙的外宅?怎么回事?在她心中向来是我命由我不由天,该怎么样,自己争去吧!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 临水照花人

    临水照花人

    咏絮才情,如花锦思,殊不知,她们不过是青花瓷上的点缀,清冷的幽光,暗藏着多少不为人知的辗转和忧伤。与她们隔空对酌,才情美貌,不过是自命的华丽。她们不过是一只落入凡尘的狐,琴棋书画,诗文六艺,是足够魅感的曲子,原以为,会赢得锦上添花,烈火烹油,殊不知,在红尘的八面埋伏里,却辗转于世事的翻云覆雨中。
  • 清宫情空净空

    清宫情空净空

    管它宫廷诡谲,任凭风起云涌,只愿留在心爱的人身边,愿得一心人,白首不相离,哪怕为此付出生命的代价也甘之如饴!
  • 牵牛记

    牵牛记

    我快50岁了,脸皱得像一个擂姜钵,头发如同剪得稀烂的棉纱布,眼皮抹布一样老往眼珠子上罩,三颗牙也跟菜蔸被锄头铲动了一般,摇摇晃晃要倒不倒。我随时哪天就会一觉睡到阎王爹那边去。就算我被阎王爹的笔划漏了,再活10年20年,可再长有意思吗?政府不齿我,干部不齿我,邻里不齿我,亲戚不齿我,唱我的埋怨,念我的零碎,说我的空话,我成了什么?成了讨死万人嫌的臭狗屎,成了遇着就躲看见就避的烂肠瘟。我从36岁起就成了一个废人。一个女人没了男人不就等于废了么?一个好女人配个废男人不也等于废了吗?俗话说不怕天干,只要地润。没了男人,我这块地再润再湿又有何用?既不能长出高粱稻谷,也不能生出红花绿叶,地润只能长杂草,地湿只能生蚂蟥。
  • 生个可爱宝宝方案(现代怀孕育儿方案)

    生个可爱宝宝方案(现代怀孕育儿方案)

    本文通过情感智力因素、孕前心理决定法、情绪决定法、情商胎教决定法、发育训练决定法这五个方面讲述了如何生个可爱的宝宝。
  • 携手初恋情人

    携手初恋情人

    王娜郁郁地从铁桥返回山城,打算回西北了。她是因为参加中国药业杂志社的编委座谈会而到山城的。她担任这个杂志的编委多年了,可参加这样的会议还是第一次。以前没时间,现在退休了,时间有的是。其实她才刚逾“知天命”,可部队缩编,两个副院长必须退一个,另一个副院长比她足足小两岁,只得她退了。会议结束后,同行们都各自散去,她却留了下来。她要在这座度过中学时代的城市里游览一番。她希望能和“知青时代”的同学在一起叙叙旧。可她却不知道任何一个同学的信息,只知道他们大都返回山城工作了。