登陆注册
5442700000023

第23章 CHAPTER III(12)

"You are determined to marry a girl and her mother who have already squandered two millions in seven years; you are pledging yourself to a debt of eleven hundred thousand francs to your children, to whom you will have to account for the fortune you are acknowledging to have received with their mother. You risk having your own fortune squandered in five years, and to be left as naked as Saint-John himself, besides being a debtor to your wife and children for enormous sums. If you are determined to put your life in that boat, Monsieur le comte, of course you can do as you choose; but at least let me, your old friend, try to save the house of Manerville.""How is this scheme going to save it?" asked Paul.

"Monsieur le comte, you are in love--"

"Yes."

"A lover is about as discreet as a cannon-ball; therefore, I shall not explain. If you repeated what I should say, your marriage would probably be broken off. I protect your love by my silence. Have you confidence in my devotion?""A fine question!"

"Well, then, believe me when I tell you that Madame Evangelista, her notary, and her daughter, are tricking us through thick and thin; they are more than clever. Tudieu! what a sly game!""Not Natalie," cried Paul.

"I sha'n't put my fingers between the bark and the tree," said the old man. "You want her, take her! But I wish you were well out of this marriage, if it could be done without the least wrong-doing on your part.""Why do you wish it?"

"Because that girl will spend the mines of Peru. Besides, see how she rides a horse,--like the groom of a circus; she is half emancipated already. Such girls make bad wives."Paul pressed the old man's hand, saying, with a confident air of self-conceit:--

"Don't be uneasy as to that! But now, at this moment, what am I to do?""Hold firm to my conditions. They will consent, for no one's apparent interest is injured. Madame Evangelista is very anxious to marry her daughter; I see that in her little game--Beware of her!"Paul returned to the salon, where he found his future mother-in-law conversing in a low tone with Solonet. Natalie, kept outside of these mysterious conferences, was playing with a screen. Embarrassed by her position, she was thinking to herself: "How odd it is that they tell me nothing of my own affairs."The younger notary had seized, in the main, the future effect of the new proposal, based, as it was, on the self-love of both parties, into which his client had fallen headlong. Now, while Mathias was more than a mere notary, Solonet was still a young man, and brought into his business the vanity of youth. It often happens that personal conceit makes a man forgetful of the interests of his client. In this case, Maitre Solonet, who would not suffer the widow to think that Nestor had vanquished Achilles, advised her to conclude the marriage on the terms proposed. Little he cared for the future working of the marriage contract; to him, the conditions of victory were: Madame Evangelista released from her obligations as guardian, her future secured, and Natalie married.

"Bordeaux shall know that you have ceded eleven hundred thousand francs to your daughter, and that you still have twenty-five thousand francs a year left," whispered Solonet to his client. "For my part, Idid not expect to obtain such a fine result.""But," she said, "explain to me why the creation of this entail should have calmed the storm at once.""It relieves their distrust of you and your daughter. An entail is unchangeable; neither husband nor wife can touch that capital.""Then this arrangement is positively insulting!""No; we call it simply precaution. The old fellow has caught you in a net. If you refuse to consent to the entail, he can reply: 'Then your object is to squander the fortune of my client, who, by the creation of this entail, is protected from all such injury as securely as if the marriage took place under the "regime dotal."'"Solonet quieted his own scruples by reflecting: "After all, these stipulations will take effect only in the future, by which time Madame Evangelista will be dead and buried."Madame Evangelista contented herself, for the present, with these explanations, having full confidence in Solonet. She was wholly ignorant of law; considering her daughter as good as married, she thought she had gained her end, and was filled with the joy of success. Thus, as Mathias had shrewdly calculated, neither Solonet nor Madame Evangelista understood as yet, to its full extent, this scheme which he had based on reasons that were undeniable.

"Well, Monsieur Mathias," said the widow, "all is for the best, is it not?""Madame, if you and Monsieur le comte consent to this arrangement you ought to exchange pledges. It is fully understood, I suppose," he continued, looking from one to the other, "that the marriage will only take place on condition of creating an entail upon the estate of Lanstrac and the house in the rue de la Pepiniere, together with eight hundred thousand francs in money brought by the future wife, the said sum to be invested in landed property? Pardon me the repetition, madame; but a positive and solemn engagement becomes absolutely necessary. The creation of an entail requires formalities, application to the chancellor, a royal ordinance, and we ought at once to conclude the purchase of the new estate in order that the property be included in the royal ordinance by virtue of which it becomes inalienable. In many families this would be reduced to writing, but on this occasion Ithink a simple consent would suffice. Do you consent?""Yes," replied Madame Evangelista.

"Yes," said Paul.

"And I?" asked Natalie, laughing.

"You are a minor, mademoiselle," replied Solonet; "don't complain of that."It was then agreed that Maitre Mathias should draw up the contract, Maitre Solonet the guardianship account and release, and that both documents should be signed, as the law requires some days before the celebration of the marriage. After a few polite salutations the notaries withdrew.

同类推荐
  • 太平天国战记

    太平天国战记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Black Tulip

    The Black Tulip

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谈渊

    谈渊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tour Through the Eastern Counties of England

    Tour Through the Eastern Counties of England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五显灵观大帝灯仪

    五显灵观大帝灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之东方炻你是我的

    穿越之东方炻你是我的

    吴韵涵穿越到了另一个时代,邂逅一场完美爱情,最后到底该离开,还是该留下?
  • 腹黑殿下请走开

    腹黑殿下请走开

    作为一个见不得光的私生女,苏夏很有私生女的自觉。以一纸“关系断绝书”为交换,苏夏被苏家卖给楚家。继母笑里藏刀,继兄火爆狂躁,她自觉地收敛利爪,管你阴谋阳谋,我自恭敬顺从。被坑到恶意满满的班级,青梅泛酸,竹马添乱,全校公敌的苏夏再怎么自觉也没办法继续低调下去了。质疑她作弊的站出来,高清晰全方位监控摄像打肿你的脸;毁课本锁仓库都是小儿科,放鞋钉下黑手也小菜一碟,敢偷母亲的遗物,你们做好死的觉悟了吗?还有那位腹黑技能满点的王子殿下,别以为你帮了她几个“小”忙,她就会以身相许,肚子黑得发亮的家伙,请你走开,她才不要理你呢!
  • 肝炎百问百答

    肝炎百问百答

    本书以问答的形式介绍了肝脏的主要功能、引起肝炎的病毒种类、病毒性肝炎的分类、肝炎的传播途径、肝炎的治疗方法等。
  • 跨文化传播引论:语言·符号·文化

    跨文化传播引论:语言·符号·文化

    本书是作者李岗在多年研究生教学材料基础上整理而成。全书共分十章,内容包括:跨文化传播研究的产生背景,跨文化传播学的性质、对象与任务,跨文化传播研究的学科基础,跨文化传播原理和模式,跨文化传播研究的理论与方法,文化的认知要素和文化类型,语言与跨文化传播,非言语行为与跨文化传播,视觉符号与跨文化传播,跨文化传播研究作为一种理论观照。
  • 夏四家

    夏四家

    夏太奶病了,不赶早,不赶晚,正落麦忙天。天进农历四月底便一日热一日。三场东南风热热辣辣刮过来,满地的小麦“嚓啦”一声说熟就熟了。麦秆自上而下褪绿染黄,透亮亮的,原本稠密的麦子一下显得稀疏开来。麦穗奓开芒,红通通的似一穗一穗的火,沉淀淀的,于风里一动不动地凝固着。夜里,村人睡床上,小麦熟透的香气破窗、破门扑过来,一浪一浪的,晃动得村人睡不安。作场、磨镰、修犁整耙……这些堆放半年之久的农活一下长出一张大嘴巴,“嗷、嗷”地喊叫开,催促村人连天加夜地忙。一样马虎不了。一样也拉不下。
  • 浪琴表

    浪琴表

    这条商业街上有个修表店,修表的师傅姓包,大家都叫他包师傅。包师傅叫包兰萍,这名字有一点女性化,也有那么一点风花雪月的意思。其实包兰萍不年轻,已经六十过岗了,不过究竟过岗几岁谁也不清楚,瞧他的面貌的确像六十旁边,但有时候看他又不像那个年纪,比如他要是打扮起来,穿一件像样的衣服,西服马夹夹克衫什么的,或是他笑起来,形像很文艺,你看他不仅不像五十多,五十挂零,五十以里也说不定。所以关于包兰萍的年纪,总是让表店周围的邻居们争吵不休,一吵吵了十多年,包兰萍也跟着长了十多岁,但是吵的人还是六十里五十外吵个不休。
  • New Arabian Nights

    New Arabian Nights

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 默歌尽微凉

    默歌尽微凉

    喜欢苏洛,是我17岁开启的秘密,是盛开在我心里的花,妖娆而苦涩。花开彼时,想念他的时候,我习惯静静地走到文化广场,静静地喂小鸽子吃食,然后静静地看它们抖动翅膀,飞向湛蓝的天空中去,渐渐的从小方块,变成小黑点,直至消失不见。那时我通常会蹲下身来,轻轻地用手在地上写下他的名字,“苏洛”,我一遍一遍地重重地写,郑重而认真,字里行间带着一丝丝的悲戚。苏洛,苏洛。那是盛开在十七岁的景默心里的默歌。遇到易晓溪,是我那年初冬时节里最美丽的盛宴。
  • 侯门神医大小姐

    侯门神医大小姐

    “殿下.....你——”她咬牙。“我怎么了?”他邪笑。她是顾府大小姐,肥壮膘多,懦弱颜丑,大婚前夕被未婚夫与亲妹羞辱投湖而亡。一朝重生,她是二十一世纪的杀手,医毒双绝,身怀空间,强势归来。说她丑?眨眼恢复倾城容颜,惊艳天下!毒如蛇蝎的亲妹?莫怪我改你八字,毁你姻缘,让你孤苦一生!想吃回头草的前未婚夫?你是世子你很拽?她一把拉过身边的妖孽男:殿下,他要抢你的女人。某妖孽身形一动,渣男已肿成猪头。下一秒,某妖孽声音蛊惑:“颜儿,继续刚刚的话题,我保证令你身心愉悦。”
  • 在世界尽头遇见你

    在世界尽头遇见你

    一颦一笑可遇,相伴终生难求。沉寂六年,破茧成蝶,景行经典力作听风荣耀回归。感动千万读者,还原你心中最初的唯美爱恋。