登陆注册
5445300000150

第150章 PART III(29)

"I WILL not deceive you. 'Reality' got me so entrapped in its meshes now and again during the past six months, that I forgot my 'sentence' (or perhaps I did not wish to think of it), and actually busied myself with affairs.

"A word as to my circumstances. When, eight months since, Ibecame very ill, I threw up all my old connections and dropped all my old companions. As I was always a gloomy, morose sort of individual, my friends easily forgot me; of course, they would have forgotten me all the same, without that excuse. My position at home was solitary enough. Five months ago I separated myself entirely from the family, and no one dared enter my room except at stated times, to clean and tidy it, and so on, and to bring me my meals. My mother dared not disobey me; she kept the children quiet, for my sake, and beat them if they dared to make any noise and disturb me. I so often complained of them that I should think they must be very fond, indeed, of me by this time. I think Imust have tormented 'my faithful Colia' (as I called him) a good deal too. He tormented me of late; I could see that he always bore my tempers as though he had determined to 'spare the poor invalid.' This annoyed me, naturally. He seemed to have taken it into his head to imitate the prince in Christian meekness! Surikoff, who lived above us, annoyed me, too. He was so miserably poor, and I used to prove to him that he had no one to blame but himself for his poverty. I used to be so angry that I think I frightened him eventually, for he stopped coming to see me. He was a most meek and humble fellow, was Surikoff. (N.B.--They say that meekness is a great power. I must ask the prince about this, for the expression is his.) But I remember one day in March, when I went up to his lodgings to see whether it was true that one of his children had been starved and frozen to death, Ibegan to hold forth to him about his poverty being his own fault, and, in the course of my remarks, I accidentally smiled at the corpse of his child. Well, the poor wretch's lips began to tremble, and he caught me by the shoulder, and pushed me to the door. 'Go out,' he said, in a whisper. I went out, of course, and I declare I LIKED it. I liked it at the very moment when I was turned out. But his words filled me with a strange sort of feeling of disdainful pity for him whenever I thought of them--a feeling which I did not in the least desire to entertain. At the very moment of the insult (for I admit that I did insult him, though I did not mean to), this man could not lose his temper.

His lips had trembled, but I swear it was not with rage. He had taken me by the arm, and said, 'Go out,' without the least anger.

There was dignity, a great deal of dignity, about him, and it was so inconsistent with the look of him that, I assure you, it was quite comical. But there was no anger. Perhaps he merely began to despise me at that moment.

"Since that time he has always taken off his hat to me on the stairs, whenever I met him, which is a thing he never did before;but he always gets away from me as quickly as he can, as though he felt confused. If he did despise me, he despised me 'meekly,' after his own fashion.

"I dare say he only took his hat off out of fear, as it were, to the son of his creditor; for he always owed my mother money. Ithought of having an explanation with him, but I knew that if Idid, he would begin to apologize in a minute or two, so I decided to let him alone.

"Just about that time, that is, the middle of March, I suddenly felt very much better; this continued for a couple of weeks. Iused to go out at dusk. I like the dusk, especially in March, when the night frost begins to harden the day's puddles, and the gas is burning.

"Well, one night in the Shestilavochnaya, a man passed me with a paper parcel under his arm. I did not take stock of him very carefully, but he seemed to be dressed in some shabby summer dust-coat, much too light for the season. When he was opposite the lamp-post, some ten yards away, I observed something fall out of his pocket. I hurried forward to pick it up, just in time, for an old wretch in a long kaftan rushed up too. He did not dispute the matter, but glanced at what was in my hand and disappeared.

"It was a large old-fashioned pocket-book, stuffed full; but Iguessed, at a glance, that it had anything in the world inside it, except money.

"The owner was now some forty yards ahead of me, and was very soon lost in the crowd. I ran after him, and began calling out;but as I knew nothing to say excepting 'hey!' he did not turn round. Suddenly he turned into the gate of a house to the left;and when I darted in after him, the gateway was so dark that Icould see nothing whatever. It was one of those large houses built in small tenements, of which there must have been at least a hundred.

"When I entered the yard I thought I saw a man going along on the far side of it; but it was so dark I could not make out his figure.

"I crossed to that corner and found a dirty dark staircase. Iheard a man mounting up above me, some way higher than I was, and thinking I should catch him before his door would be opened to him, I rushed after him. I heard a door open and shut on the fifth storey, as I panted along; the stairs were narrow, and the steps innumerable, but at last I reached the door I thought the right one. Some moments passed before I found the bell and got it to ring.

"An old peasant woman opened the door; she was busy lighting the 'samovar' in a tiny kitchen. She listened silently to my questions, did not understand a word, of course, and opened another door leading into a little bit of a room, low and scarcely furnished at all, but with a large, wide bed in it, hung with curtains. On this bed lay one Terentich, as the woman called him, drunk, it appeared to me. On the table was an end of candle in an iron candlestick, and a half-bottle of vodka, nearly finished. Terentich muttered something to me, and signed towards the next room. The old woman had disappeared, so there was nothing for me to do but to open the door indicated. I did so, and entered the next room.

同类推荐
  • 大明奇侠传

    大明奇侠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春雨

    春雨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • LORD JIM

    LORD JIM

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典九十一岁至百岁部

    明伦汇编人事典九十一岁至百岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈尊升度宝忏

    慈尊升度宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 洛克王国之光之守护

    洛克王国之光之守护

    梦之灵女,浅蓝之光。完美继承光明力量,与天界圣女同名,温柔的紫色眸光,携手同行。伙伴在身旁,用自身的光明照耀生命的光芒。星汉灿烂,斗转星移,星陨连珠,天马流星!高贵的血脉,燃烧洛克王国之光!梦想是注定孤独的旅行,路上少不了质疑与嘲笑,但那又怎样?她的梦想之路,就不孤独!(故事情节纯属虚构,部分人物描写取材于现实原型,如有雷同,纯属巧合)欢迎与作者及其他书友人物原型进行交流,书友群:516706225
  • 玄仙志

    玄仙志

    修炼晋级,大道争锋。扮猪吃虎,以蟒吞龙。修真世界,三千道法,宁安兴以凡俗之身,登凌九天,横压万界。(骗进来一个是一个)
  • 一点温柔一点伤

    一点温柔一点伤

    是谁?动了不该动的心,最后输的一败涂地。是谁?守着佳人苦苦等待,却换来一场没有节果的告白。又是谁?看似幕后主宰着一切,而早已迷失自我,陷进温柔的漩涡……
  • 走神的艺术与科学

    走神的艺术与科学

    《纽约时报》《科学美国人》《心理科学》热评图书不管你长于哪个领域,精于哪种知识,都推荐你读一读这本书,你一定会发现,简单的现象有时比我们想象的更加奥妙。认知心理学创始人迈克尔·S.加扎尼加推荐科学家迈克尔·C.科尔巴里斯,手把手带领读者穿过雪片般的信息——从心理学、文学、历史学等角度来阐明我喜欢的精神状态——走神。他学识渊博、思路清晰、温暖热忱,像一束光一样,从未如此耀眼。在《走神的艺术与科学》这本书里,科学家迈克尔·C·科尔巴里斯以幽默的笔触,带领读者穿越心理学、文学、历史的迷雾,解释了我们为什么会走神,这么做有什么好处。走神不仅可以让我们摆脱眼前的苦差事,还能让我们跳出自我束缚。它还有助于增强想象力、创造力、讲故事能力和同情心,让我们显得更有人性。此外,作者还解释我们为什么习惯回忆过去、畅想未来。其实,这对我们形成自我认知非常重要。
  • 时光不抵你情深

    时光不抵你情深

    “陆辞,你喜欢我披头发还是扎马尾啊?”“我不喜欢你。”“……”“咳咳,咳咳咳。”目睹了这一幕的苏易安被冷的说不出话,抖了抖肩,小步跑了。――――却不想在某一天,她会挽着某人的胳膊问道:“你喜欢我披头发还是扎马尾啊?”某人宠溺的揉了揉她的头发,笑道:“只要是你,我都喜欢。”――――陆辞内心戏:我生活在黑暗,直到你出现那天,天光大亮…某安内心戏:兜兜转转,相遇分离,最终还是你。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 鉴宝女王

    鉴宝女王

    碰见自己的豪门未婚夫和好姐妹缠绵,心灰意冷,发生争执,意外伤到额头,本以为命已休,却没想到,医院养完伤后,竟然有了鉴定古玩和透视能力。
  • 万界最优秀系统

    万界最优秀系统

    周乐是HN省某初中的垫底“坏学生”,在别人眼中他不读书,虽然不打架但在学校里无所事事,未来必定一片黑暗,但在他眼中.......也是这样的,他自己都不知道毕业了要怎么办,估计只能靠打工来维持生计了,反正在家里的田和后山开发之前他是过不上好日子了可他万万没想到,他对自己喜欢了三年的女生表白,被拒绝了之后竟然瞎猫碰上死耗子的获得了万界最优秀系统从此周乐在学校里是最优秀的学霸!在玄幻世界里开网吧做最优秀的网管!在丧尸世界里做最优秀的丧尸王!在主播界做最优秀的游戏主播!周乐:“老子要做世界上最优秀的男人!”PS:每个位面单女主不后宫!而且本书还带着一点点逗逼风哦~客官可以当喜剧看啦~
  • 木叶之带土改命

    木叶之带土改命

    【招聘信息】工作内容:争夺九只尾兽,挑起忍界大战,复活老板工作时间:全年无休,无条件配合出差公干薪资待遇:美梦一场,项目完成提现工作环境:不知名山洞,空气阴冷潮湿,老板性格阴沉,且随时撒手人寰,配阴阳脸助理一名配合工作带土只想推掉这份倒霉工作当个普普通通的上忍勉强度日,却在一次次任务中成了木叶家喻户晓的英雄忍者。当带土得知没头脑和不高兴从救世下忍晋升成普通上忍的消息时,他终于意识到,这个世界需要他来拯救。
  • 来生愿做一佛珠

    来生愿做一佛珠

    若有来生,换你爱我可好艾雪琳觉得她做了一个梦,一个很长很长的梦,在梦里她爱上了一个不能爱的人。犹记得第一次会面,满眼惊艳。第二次会面,心里面的一抹悸动。无数次的会面,无数次的沦陷。艾雪琳抬手拭了拭滴落在脸颊上的泪水,“这真只是个梦吗?”