登陆注册
5445300000191

第191章 PART IV(17)

"Have I been acting rightly in allowing him to develop such vast resources of imagination?" the prince asked himself. But his answer was a fit of violent laughter which lasted ten whole minutes. He tried to reproach himself for the laughing fit, but eventually concluded that he needn't do so, since in spite of it he was truly sorry for the old man. The same evening he received a strange letter, short but decided. The general informed him that they must part for ever; that he was grateful, but that even from him he could not accept "signs of sympathy which were humiliating to the dignity of a man already miserable enough."When the prince heard that the old man had gone to Nina Alexandrovna, though, he felt almost easy on his account.

We have seen, however, that the general paid a visit to Lizabetha Prokofievna and caused trouble there, the final upshot being that he frightened Mrs. Epanchin, and angered her by bitter hints as to his son Gania.

He had been turned out in disgrace, eventually, and this was the cause of his bad night and quarrelsome day, which ended in his sudden departure into the street in a condition approaching insanity, as recorded before.

Colia did not understand the position. He tried severity with his father, as they stood in the street after the latter had cursed the household, hoping to bring him round that way.

"Well, where are we to go to now, father?" he asked. "You don't want to go to the prince's; you have quarrelled with Lebedeff;you have no money; I never have any; and here we are in the middle of the road, in a nice sort of mess.""Better to be of a mess than in a mess! I remember making a joke something like that at the mess in eighteen hundred and forty--forty--I forget. 'Where is my youth, where is my golden youth?'

Who was it said that, Colia?"

"It was Gogol, in Dead Souls, father," cried Colia, glancing at him in some alarm.

"'Dead Souls,' yes, of course, dead. When I die, Colia, you must engrave on my tomb:

"'Here lies a Dead Soul, Shame pursues me.'

"Who said that, Colia?"

"I don't know, father."

"There was no Eropegoff? Eroshka Eropegoff?" he cried, suddenly, stopping in the road in a frenzy. "No Eropegoff! And my own son to say it! Eropegoff was in the place of a brother to me for eleven months. I fought a duel for him. He was married afterwards, and then killed on the field of battle. The bullet struck the cross on my breast and glanced off straight into his temple. 'I'll never forget you,' he cried, and expired. I served my country well and honestly, Colia, but shame, shame has pursued me! You and Nina will come to my grave, Colia; poor Nina, Ialways used to call her Nina in the old days, and how she loved.... Nina, Nina, oh, Nina. What have I ever done to deserve your forgiveness and long-suffering? Oh, Colia, your mother has an angelic spirit, an angelic spirit, Colia!""I know that, father. Look here, dear old father, come back home!

Let's go back to mother. Look, she ran after us when we came out.

What have you stopped her for, just as though you didn't take in what I said? Why are you crying, father?"Poor Colia cried himself, and kissed the old man's hands "You kiss my hands, MINE?""Yes, yes, yours, yours! What is there to surprise anyone in that?

Come, come, you mustn't go on like this, crying in the middle of the road; and you a general too, a military man! Come, let's go back.""God bless you, dear boy, for being respectful to a disgraced man. Yes, to a poor disgraced old fellow, your father. You shall have such a son yourself; le roi de Rome. Oh, curses on this house!""Come, come, what does all this mean?" cried Colia beside himself at last. "What is it? What has happened to you? Why don't you wish to come back home? Why have you gone out of your mind, like this?""I'll explain it, I'll explain all to you. Don't shout! You shall hear. Le roi de Rome. Oh, I am sad, I am melancholy!

"'Nurse, where is your tomb?'"

"Who said that, Colia?"

"I don't know, I don't know who said it. Come home at once; come on! I'll punch Gania's head myself, if you like--only come. Oh, where are you off to again?" The general was dragging him away towards the door a house near. He sat down on the step, still holding Colia by the hand.

"Bend down--bend down your ear. I'll tell you all--disgrace--bend down, I'll tell you in your ear.""What are you dreaming of?" said poor, frightened Colia, stooping down towards the old man, all the same.

"Le roi de Rome," whispered the general, trembling all over.

"What? What DO you mean? What roi de Rome?"

"I-I," the general continued to whisper, clinging more and more tightly to the boy's shoulder. "I--wish--to tell you--all--Maria--Maria Petrovna--Su--Su--Su......."

Colia broke loose, seized his father by the shoulders, and stared into his eyes with frenzied gaze. The old man had grown livid--his lips were shaking, convulsions were passing over his features. Suddenly he leant over and began to sink slowly into Colia's arms.

"He's got a stroke!" cried Colia, loudly, realizing what was the matter at last.

V.

IN point of fact, Varia had rather exaggerated the certainty of her news as to the prince's betrothal to Aglaya. Very likely, with the perspicacity of her sex, she gave out as an accomplished fact what she felt was pretty sure to become a fact in a few days. Perhaps she could not resist the satisfaction of pouring one last drop of bitterness into her brother Gania's cup, in spite of her love for him. At all events, she had been unable to obtain any definite news from the Epanchin girls--the most she could get out of them being hints and surmises, and so on.

Perhaps Aglaya's sisters had merely been pumping Varia for news while pretending to impart information; or perhaps, again, they had been unable to resist the feminine gratification of teasing a friend--for, after all this time, they could scarcely have helped divining the aim of her frequent visits.

同类推荐
热门推荐
  • 七殇情之陌羽

    七殇情之陌羽

    她……只因执念太深,而穿越时空重生,双重身份,世人皆知,她集千万宠爱于一身,世人皆传,她无情之人,却不曾想一国之主竟成了农家女,沙雕少主求收留…
  • 听管理学家讲故事

    听管理学家讲故事

    为什么所有外部条件都万事俱备,有人却无法放手去做?为什么有人身无分文,却可以将自己的奇思妙想付诸实践?为什么本以为按部就班就可以高枕无忧,却逐渐发现事情并没有那么简单?为什么有的事似乎不可能,但管理者一番运筹帷幄竟然马到成功?……该书选用了一个个精彩的小故事阐述了真实世界中关于管理的主要原则,以助你成为一个优秀的管理者。
  • 美人孤意

    美人孤意

    ????三年前,她还是织月阁里名不见经传的琴女,阿乐。????那时,他一袭白衣,常与她在琴阁外对奏一曲《青衣客》。两人互为知己,却从不会面。????后来,她因琴技入了公主府,却被训练以琴杀人,世间再无阿乐,只有公主府的杀手司凉,从此夜无好眠。???在一次刺杀任务中,她遇到了身份不明的桓子歇,他救下她,教她敛下琴中的杀意,她心中被触动。三年后,她顶替公主和亲,以青池玉歌的身份,刺杀乔国太子。嫁入乔国的当天,太子褚淮当着众人的面,一剑将她刺成重伤。???宫苑深深,几人的爱恨纠葛,被隐藏的真相,慢慢将她推入一个又一个深坑……若有朝一日,她重回阿乐,又该如何面对眼前的一切?
  • 紫禁情之少女富察

    紫禁情之少女富察

    少女富察?兰兮,出生在满洲镶黄旗富察大家族里,是前察哈尔总管李荣保之女,是位才华横溢,不可多得的美佳人。本该天真浪漫,无拘无束的兰兮被迫卷进皇家后人争夺的漩涡里。是真情切意?还是利用彻底?是宠极一世?还是斗争的牺牲品?家族、利益、恩怨、私情!谱写了一个传奇女人的故事。而她的真命天子是温柔专情的平郡王?还是霸道多情的宝亲王??????
  • 游戏里的旧时光

    游戏里的旧时光

    这是个年代特殊、物质匮乏的时代,孩子们极少有现成的玩具,以至于人们会将一切能看得见、摸得着的好玩的东西,全部自制成游戏玩具。一根粗铁丝,可以做成满地轱辘的铁环;一块榆木疙瘩,可以削成滴溜乱转的陀螺;几根羽毛和几枚铜钱儿,可以做成上下翻飞的毽子;几块石头瓦片加上些烂泥巴,可垒成城堡行营供孩子们任意攻打与防御……作家赵冬用细腻而温馨的笔触,为我们介绍属于他们那个年代的游戏,讲述一个个游戏背后的故事,展现那些特殊年代特有的风采和味道。
  • 快氪金救救地球吧

    快氪金救救地球吧

    整个地球变为了一款游戏,人类竟然连一只吃猫粮的哈士奇都打不过豹子头林冲终于不再零充,拿起了名为钞能力的武器
  • 走西口

    走西口

    2009年CCTV 1开年大戏《走西口》同名小说,演绎一代晋商传奇,一部山西人用血泪、坚韧、诚信写就的奋斗历程。小说讲述的是民国初年,山西祁县年轻书生田青因家庭变故和生活所迫,背井离乡走西口的故事。他在历经数劫后终于在包头站住脚,但终因军阀混战、社会动荡,使他认识到只有革命才能真正过上自己向往的生活。
  • Her Father's Daughter

    Her Father's Daughter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最强丹神

    最强丹神

    他是大陆天级最强炼丹师叶子锋,受人尊崇,一人之下,万人之上。怎奈一代天骄,死于非命!重生后,他成了叶府的超级废柴,受尽凌辱,绝美未婚妻也吵着上门退婚。两世为人,饱尝人情冷暖,事态炎凉!他日重回巅峰、问鼎天下之时,誓要将世界踩在脚下!重塑最强之名!
  • 养兽为后:腹黑陛下求包养

    养兽为后:腹黑陛下求包养

    某女一脚踩在桌子上,双手叉腰傲娇无比的说道,“陛下是个受!”听者闻此打呼不敢相信。自家英明无比的陛下居然会是一个……“陛下是个受?”一个声音突然出现,隐约有点儿危险。某女毫无察觉,继续傲娇,“不仅如此,还是一个万年身下受!”话刚说完,只觉得身体突然凌空,听见悠悠一句,“既然皇后如此开放,朕怎会不从?”某女听完立刻想要逃走,这人不知道多少年没碰过女人,一上床那是停不下来的。某陛下忽然停下脚步,目光宠溺“我们已经错过了很久,你还想要继续错下去吗?”