登陆注册
5448800000029

第29章 CHAPTER THE TWELFTH(1)

Mr. Finch smells Money A DOMESTIC alarm deferred for some hours our proposed walk to Browndown.

The old nurse, Zillah, was taken ill in the night. She was so little relieved by such remedies as we were able to apply, that it became necessary to summon the doctor in the morning. He lived at some distance from Dimchurch; and he had to send back to his own house for the medicines required. As a necessary result of these delays, it was close on one o'clock in the afternoon before the medical remedies had their effect, and the nurse was sufficiently recovered to permit of our leaving her in the servant's care.

We had dressed for our walk (Lucilla being ready long before I was), and had got as far as the garden gate on our way to Browndown--when we heard, on the other side of the wall, a man's voice, pitched in superbly deep bass tones, pronouncing these words:

"Believe me, my dear sir, there is not the least difficulty. I have only to send the cheque to my bankers at Brighton."

Lucilla started, and caught hold of me by the arm.

"My father!" she exclaimed in the utmost astonishment. "Who is he talking to?"

The key of the gate was in my possession. "What a grand voice your father has got!" I said, as I took the key out of my pocket. I opened the gate.

There, confronting us on the threshold, arm in arm, as if they had known each other from childhood, stood Lucilla's father, and--Oscar Dubourg!

Reverend Finch opened the proceedings by folding his daughter affectionately in his arms.

"My dear child!" he said, "I received your letter--your most interesting letter--this morning. The moment I read it I felt that I owed a duty to Mr. Dubourg. As pastor of Dimchurch, it was clearly incumbent on me to comfort a brother in affliction. I really felt, so to speak, a longing to hold out the right hand of friendship to this sorely-tried man. I borrowed my friend's carriage, and drove straight to Browndown. We have had a long and cordial talk. I have brought Mr. Dubourg home with me. He must be one of us. My dear child, Mr. Dubourg must be one of us. Let me introduce you. My eldest daughter--Mr. Dubourg."

He performed the ceremony of presentation, with the most impenetrable gravity, as if he really believed that Oscar and his daughter now met each other for the first time!

Never had I set my eyes on a meaner-looking man than this rector. In height he barely reached up to my shoulder. In substance, he was so miserably lean that he looked the living picture of starvation. He would have made his fortune in the streets of London, if he had only gone out and shown himself to the public in ragged clothes. His face was deeply pitted with the small-pox. His short grisly hair stood up stiff and straight on his head like hair fixed in a broom. His small whitish-grey eyes had a restless, inquisitive, hungry look in them, indescribably irritating and uncomfortable to see. The one personal distinction he possessed consisted in his magnificent bass voice--a voice which had no sort of right to exist in the person who used it. Until one became accustomed to the contrast, there was something perfectly unbearable in hearing those superb big tones come out of that contemptible little body.

The famous Latin phrase conveys, after all, the best description I can give of Reverend Finch. He was in very truth--Voice, and nothing else.

"Madame Pratolungo, no doubt?" he went on, turning to me. "Delighted to make the acquaintance of my daughter's judicious companion and friend.

You must be one of us--like Mr. Dubourg. Let me introduce you. Madame Pratolungo--Mr. Dubourg. This is the old side of the rectory, my dear sir. We had it put in repair--let me see: how long since?--we had it put in repair just after Mrs. Finch's last confinement but one." (I soon discovered that Mr. Finch reckoned time by his wife's confinements.) "You will find it very curious and interesting inside. Lucilla, my child! (It has pleased Providence, Mr. Dubourg, to afflict my daughter with blindness. Inscrutable Providence!) Lucilla, this is your side of the house. Take Mr. Dubourg's arm, and lead the way. Do the honors, my child.

Madame Pratolungo, let me offer you my arm. I regret that I was not present, when you arrived, to welcome you at the rectory. Consider yourself--do pray consider yourself--one of us." He stopped, and lowered his prodigious voice to a confidential growl. "Delightful person, Mr.

Dubourg. I can't tell you how pleased I am with him. And what a sad story! Cultivate Mr. Dubourg, my dear madam. As a favor to Me--cultivate Mr. Dubourg!"

He said this with an appearance of the deepest anxiety--and more, he emphasized it by affectionately squeezing my hand.

I have met with a great many audacious people in my time. But the audacity of Reverend Finch--persisting to our faces in the assumption that he had been the first to discover our neighbor, and that Lucilla and I were perfectly incapable of understanding and appreciating Oscar, unassisted by him--was entirely without a parallel in my experience. I asked myself what his conduct in this matter--so entirely unexpected by Lucilla, as well as by me--could possibly mean. My knowledge of his character, obtained through his daughter, and my memory of what we heard him say on the other side of the wall, suggested that his conduct might mean--Money.

We assembled in the sitting-room.

同类推荐
热门推荐
  • 我养的宠物都超神了

    我养的宠物都超神了

    十余万年前,莫云养了一只蚂蚁。三万年前,莫云收留了一只秃毛鸟。三千年前,莫云捡了一只土蛇。熟料,蚂蚁吞噬了诸天星辰。秃毛鸟燃尽了十万里虚空。至于那只土蛇,则封号龙仙。有当世帝仙对莫云不满:“前辈,你就不能养点正常的宠物!”莫云无奈:“我也想啊,可养着养着,它们都超神了。”
  • 天机破:王阳明(全两册)

    天机破:王阳明(全两册)

    本书描写了有明一代最为杰出的政治家、军事家与思想家王阳明辉煌的一生。通过艰难出世、少年立志、青年入仕、贬谪悟道、京师讲学、南赣戡乱、智斗宁王和光大心学等历程,展现了王阳明从叛逆少年到官场愤青,从大明军神到一代宗师的传奇经历,并用艺术化的手法再现了心学三大命题“心即理”、“知行合一”以及“致良知”的艰难演变与深刻内涵。
  • 道友想修仙吗

    道友想修仙吗

    “少年啊,天地将要毁灭,只有你才能拯救这世间,所以少年啊,去拯救世界吧!不然你也要和这世界一起毁灭!”苏云:“MMP!!!”
  • 阙辰辞

    阙辰辞

    双手驭星辰,傲视苍世人。此文不穿越,套路少,十分慢热。风格偏向热血和剧情,适合女汉子。她十六年华,她会在我手中羽翼渐丰,扶摇直上,也会在我手中垂垂暮年。
  • 三哈女神

    三哈女神

    本书主要从生活、工作、情感三个方面,论述了“哈女”们的生活状态,以她们的优雅生活方式为参照,教会广大女性享受生活,拼战职场,获得幸福的方法与技巧。在生活上,“哈女”们既注重外在的保养,又注重内在的修炼。她们既懂得怎样呵护自己的肌肤,知道化什么样的妆容更能为自己的美丽加分,又懂得怎样提高自己的修养,丰富自己的阅历。在工作中,刚踏入职场的“哈女”们会努力地吸收知识、学习技能,打拼几年后,开始调整自己的心态,将工作视作对生活的一种享受,最后将自己磨练成一个干练的职场女性。在情感上,“哈女”们会勇敢地踏过青春的弯路,以宽广的胸怀、包容的心态拥抱自己的爱情,在婚姻中会努力修行,与对方建立起充分的信任,并相守一生。
  • 大明最强权臣

    大明最强权臣

    崇祯十五年,大明帝国即将倾覆。骆辉穿越成锦衣卫指挥使骆养性的儿子。在灭国的威胁下骆辉注定无法安心当一个败家子,他凭借穿越福利天眼系统(可以分贤愚,明忠奸),搅动大明局势。无意中竟然成为崇祯皇帝的‘魏忠贤’与那帮文臣开始殊死搏杀。最后竟以武将入内阁,成为前所未有的大都督(相当于文官里的督师)!阮大成献香君,钱益谦送如是!文人、大臣要么狗,要么做gui。平反王,灭满清;废儒家、兴百家,强大明;西败荷兰于南海,东亡倭国擒天皇;拳打英格兰,脚踢法兰西。一只蝴蝶已经煽动翅膀,形成风暴,拯救大明朝!
  • 快穿系统之宿主有外挂

    快穿系统之宿主有外挂

    系统:宿主,你手上拿的是什么??苏叶:金箍棒系统:科技位面,哪里来的金箍棒啊!!!等等……宿主,你又在干什么!!!苏叶:打神呀,很正常的。系统:打位面里的神很正常,可…可是你打的是位面之神(╯°Д°)╯︵┴┴
  • 渡凡飞仙

    渡凡飞仙

    一步入仙道,执念向天道。迥异诡变的仙侠世界,唯有争锋,缘方胜,且看柳寒,砥砺求索,渡凡飞仙…这是一本关于修真的篇章,凡而不凡的故事
  • 大唐第一全能纨绔

    大唐第一全能纨绔

    姐姐是徐惠,天才加学霸,还是桂花女神;姐夫是李二,号称雄才大略、千古一帝的那位;穿越的徐齐霖本想做一个闷声发财、醉卧花丛的纨绔。但为了亲人的幸福,他只好手持“拘魂令”,赚钱发家,朝堂争胜,改造大唐,改变历史。一令在手,呼文唤武,招医请道,牛掰不解释。徐齐霖:“嗯,除了生娃儿,好象就没有小爷不会的哈……”
  • 大汉将门

    大汉将门

    21世纪的小科长,一夜醒来回到了西汉。成为历史上的悲情将领李广。冯唐易老,李广难封?三代之将,道家所忌?李广一挥手,这些通通扫入垃圾堆。这是一个关于穿越众在西汉,带着古人一起浪,然后建立将门世家的故事。