登陆注册
5450500000044

第44章 II(5)

She puts on her fur coat abruptly, and as she does so two or three hairpins drop unnoticed on the floor from her carelessly arranged hair. She is too lazy and in too great a hurry to do her hair up; she carelessly stuffs the falling curls under her hat, and goes away.

When I go into the dining-room my wife asks me:

"Was Katya with you just now? Why didn't she come in to see us?

It's really strange . . . ."

"Mamma," Liza says to her reproachfully, "let her alone, if she doesn't want to. We are not going down on our knees to her."

"It's very neglectful, anyway. To sit for three hours in the study without remembering our existence! But of course she must do as she likes."

Varya and Liza both hate Katya. This hatred is beyond my comprehension, and probably one would have to be a woman in order to understand it. I am ready to stake my life that of the hundred and fifty young men I see every day in the lecture-theatre, and of the hundred elderly ones I meet every week, hardly one could be found capable of understanding their hatred and aversion for Katya's past -- that is, for her having been a mother without being a wife, and for her having had an illegitimate child; and at the same time I cannot recall one woman or girl of my acquaintance who would not consciously or unconsciously harbour such feelings. And this is not because woman is purer or more virtuous than man: why, virtue and purity are not very different from vice if they are not free from evil feeling. I attribute this simply to the backwardness of woman. The mournful feeling of compassion and the pang of conscience experienced by a modern man at the sight of suffering is, to my mind, far greater proof of culture and moral elevation than hatred and aversion. Woman is as tearful and as coarse in her feelings now as she was in the Middle Ages, and to my thinking those who advise that she should be educated like a man are quite right.

My wife also dislikes Katya for having been an actress, for ingratitude, for pride, for eccentricity, and for the numerous vices which one woman can always find in another.

Besides my wife and daughter and me, there are dining with us two or three of my daughter's friends and Alexandr Adolfovitch Gnekker, her admirer and suitor. He is a fair-haired young man under thirty, of medium height, very stout and broad-shouldered, with red whiskers near his ears, and little waxed moustaches which make his plump smooth face look like a toy. He is dressed in a very short reefer jacket, a flowered waistcoat, breeches very full at the top and very narrow at the ankle, with a large check pattern on them, and yellow boots without heels. He has prominent eyes like a crab's, his cravat is like a crab's neck, and I even fancy there is a smell of crab-soup about the young man's whole person. He visits us every day, but no one in my family knows anything of his origin nor of the place of his education, nor of his means of livelihood. He neither plays nor sings, but has some connection with music and singing, sells somebody's pianos somewhere, is frequently at the Conservatoire, is acquainted with all the celebrities, and is a steward at the concerts; he criticizes music with great authority, and I have noticed that people are eager to agree with him.

Rich people always have dependents hanging about them; the arts and sciences have the same. I believe there is not an art nor a science in the world free from "foreign bodies" after the style of this Mr. Gnekker. I am not a musician, and possibly I am mistaken in regard to Mr. Gnekker, of whom, indeed, I know very little. But his air of authority and the dignity with which he takes his stand beside the piano when any one is playing or singing strike me as very suspicious.

You may be ever so much of a gentleman and a privy councillor, but if you have a daughter you cannot be secure of immunity from that petty bourgeois atmosphere which is so often brought into your house and into your mood by the attentions of suitors, by matchmaking and marriage. I can never reconcile myself, for instance, to the expression of triumph on my wife's face every time Gnekker is in our company, nor can I reconcile myself to the bottles of Lafitte, port and sherry which are only brought out on his account, that he may see with his own eyes the liberal and luxurious way in which we live. I cannot tolerate the habit of spasmodic laughter Liza has picked up at the Conservatoire, and her way of screwing up her eyes whenever there are men in the room. Above all, I cannot understand why a creature utterly alien to my habits, my studies, my whole manner of life, completely different from the people I like, should come and see me every day, and every day should dine with me. My wife and my servants mysteriously whisper that he is a suitor, but still I don't understand his presence; it rouses in me the same wonder and perplexity as if they were to set a Zulu beside me at the table.

And it seems strange to me, too, that my daughter, whom I am used to thinking of as a child, should love that cravat, those eyes, those soft cheeks. . . .

同类推荐
热门推荐
  • 云顶欧皇

    云顶欧皇

    有时候游戏不能光靠技术,同样也可以靠运气。因为下棋这件事,谁也不知道发牌员是谁的爹,指不定给谁准备了九张相同的紫卡。不过云顶之弈对于欧皇来说,并不是一款运气游戏。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我为妖怪送快递

    我为妖怪送快递

    次日达?不好意思,我们最快的寄件记录是三个月。赶时间,您请出门右拐,不远儿就是快递一条街我们的口号是,越慢越贵!“老板,把这个寄存了五百年的镯子送走!”“存五百年?那是人?”“谁跟你说我们的顾客都是人?”
  • 江山如画美人谋

    江山如画美人谋

    三年前烽火重燃,她从枝头朱凰跌落入尘,世态炎凉,众人嘲讽白眼连连。可她一路乘风破浪,遇贤臣,识知己,最后还成了南栾史上头一位长公主,跃上云霄,尊贵无双。听闻这位长公主年方双十仍是待字闺中,原因是其貌不扬,虎背熊腰,性子嗜血好杀。“本宫的长相如何?”“当然是国色天香的好样貌了。”“胡说,长公主分明是一顾倾人城,再顾倾人国的模样。”“虚于徒表。”长公主看着铜镜中的那一张脸,叹了一口气,蹙眉如是说。直到当年一身白衣胜雪的少年,穿着殷红玄色的大喜礼服,用她所求的千里红妆来迎时说:“恰好生成了本殿下意中人的模样。”她便是冷丽眉眼微挑,“勉勉强强合格吧。”众人:“………”
  • 凰欲成皇

    凰欲成皇

    穿越到玄幻大陆?没灵力怎么了?没关系,王牌杀手可不是软豆腐,叶玖萱靠着一身本事也能手虐渣渣,一人也能走出女皇之路。初次见面,就被某人救了?穿越之路越走越远,才得知…都是老天安排的?!
  • 我的命器是把西瓜刀

    我的命器是把西瓜刀

    人家都是倚天剑、屠龙刀。厉害点的霜之哀伤、火之高兴。甚至还有神话版的定海神针、芭蕉扇。怎么到我这命器就是一把西瓜刀???“叮,你随意挥舞一刀,获得经验10点。”“叮,你认真劈出一刀,获得经验100点。”“叮,你全力砍出一刀,获得经验1000点。”“叮叮叮,你一通夏吉坝乱扫,获得经验10000点。”唉呀妈呀,真香!
  • 魔魂I

    魔魂I

    故事发生于人魔大战后,魔神肉身被毁,其元灵逃走,借一孕妇腹中胎儿身体重生,想吞噬婴儿灵识,婴儿长大后,机缘得到上古功法混沌决,修炼至高功法,如何于魔神元灵对抗,最后反吞魔神元灵,一统人魔两界,然而,事情并未了解,神界忌惮少年功法,并派兵围剿,最后少年何去何从?尽请关注:魔星灭世。
  • 总裁的千亿小逃妻

    总裁的千亿小逃妻

    “大叔,让我跟着你吧!”“女人,你说的!”从此,陆廷深往左走,应珊珊就不能往右,陆廷深在哪里,应珊珊就只能在那里。应珊珊哭:“陆廷深,你限制我的人身自由!”陆廷深:“那你想干什么?”应珊珊:“我想逛街。”隔天,整个集团集体休假,陆廷深陪她逛遍所有百货商场。应珊珊:“那个,我想干事业。”翌日,律师上门,摆满一桌转让书:“应小姐,集团旗下所有产业,您随便挑。”应珊珊:“算了,我想结婚。”这个最容易,陆廷深亲身上阵:“场地,请柬,婚照,新郎都有了,应小姐,挑个日子吧!”
  • 赠白道者

    赠白道者

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回忆的另一端是收望

    回忆的另一端是收望

    缘分这种东西,真的很奇妙。让本该永远不会再见的两个人重新有了交集。一次相遇,次次相遇,有了不可分割的感情。