登陆注册
5451000000014

第14章 MASTER HUMPHREY, FROM HIS CLOCK-SIDE IN THE CHIMNE

I have reason to believe that my barber, who is the chief authority of a knot of gossips, who congregate every evening at a small tobacconist's hard by, has related anecdotes of this pipe and the grim figures that are carved upon its bowl, at which all the smokers in the neighbourhood have stood aghast; and I know that my housekeeper, while she holds it in high veneration, has a superstitious feeling connected with it which would render her exceedingly unwilling to be left alone in its company after dark.

Whatever sorrow my dear friend has known, and whatever grief may linger in some secret corner of his heart, he is now a cheerful, placid, happy creature. Misfortune can never have fallen upon such a man but for some good purpose; and when I see its traces in his gentle nature and his earnest feeling, I am the less disposed to murmur at such trials as I may have undergone myself. With regard to the pipe, I have a theory of my own; I cannot help thinking that it is in some manner connected with the event that brought us together; for I remember that it was a long time before he even talked about it; that when he did, he grew reserved and melancholy;

and that it was a long time yet before he brought it forth. I have no curiosity, however, upon this subject; for I know that it promotes his tranquillity and comfort, and I need no other inducement to regard it with my utmost favour.

Such is the deaf gentleman. I can call up his figure now, clad in sober gray, and seated in the chimney-corner. As he puffs out the smoke from his favourite pipe, he casts a look on me brimful of cordiality and friendship, and says all manner of kind and genial things in a cheerful smile; then he raises his eyes to my clock, which is just about to strike, and, glancing from it to me and back again, seems to divide his heart between us. For myself, it is not too much to say that I would gladly part with one of my poor limbs, could he but hear the old clock's voice.

Of our two friends, the first has been all his life one of that easy, wayward, truant class whom the world is accustomed to designate as nobody's enemies but their own. Bred to a profession for which he never qualified himself, and reared in the expectation of a fortune he has never inherited, he has undergone every vicissitude of which such an existence is capable. He and his younger brother, both orphans from their childhood, were educated by a wealthy relative, who taught them to expect an equal division of his property; but too indolent to court, and too honest to flatter, the elder gradually lost ground in the affections of a capricious old man, and the younger, who did not fail to improve his opportunity, now triumphs in the possession of enormous wealth.

His triumph is to hoard it in solitary wretchedness, and probably to feel with the expenditure of every shilling a greater pang than the loss of his whole inheritance ever cost his brother.

Jack Redburn - he was Jack Redburn at the first little school he went to, where every other child was mastered and surnamed, and he has been Jack Redburn all his life, or he would perhaps have been a richer man by this time - has been an inmate of my house these eight years past. He is my librarian, secretary, steward, and first minister; director of all my affairs, and inspector-general of my household. He is something of a musician, something of an author, something of an actor, something of a painter, very much of a carpenter, and an extraordinary gardener, having had all his life a wonderful aptitude for learning everything that was of no use to him. He is remarkably fond of children, and is the best and kindest nurse in sickness that ever drew the breath of life. He has mixed with every grade of society, and known the utmost distress; but there never was a less selfish, a more tender-

hearted, a more enthusiastic, or a more guileless man; and I dare say, if few have done less good, fewer still have done less harm in the world than he. By what chance Nature forms such whimsical jumbles I don't know; but I do know that she sends them among us very often, and that the king of the whole race is Jack Redburn.

I should be puzzled to say how old he is. His health is none of the best, and he wears a quantity of iron-gray hair, which shades his face and gives it rather a worn appearance; but we consider him quite a young fellow notwithstanding; and if a youthful spirit, surviving the roughest contact with the world, confers upon its possessor any title to be considered young, then he is a mere child. The only interruptions to his careless cheerfulness are on a wet Sunday, when he is apt to be unusually religious and solemn, and sometimes of an evening, when he has been blowing a very slow tune on the flute. On these last-named occasions he is apt to incline towards the mysterious, or the terrible. As a specimen of his powers in this mood, I refer my readers to the extract from the clock-case which follows this paper: he brought it to me not long ago at midnight, and informed me that the main incident had been suggested by a dream of the night before.

His apartments are two cheerful rooms looking towards the garden, and one of his great delights is to arrange and rearrange the furniture in these chambers, and put it in every possible variety of position. During the whole time he has been here, I do not think he has slept for two nights running with the head of his bed in the same place; and every time he moves it, is to be the last.

My housekeeper was at first well-nigh distracted by these frequent changes; but she has become quite reconciled to them by degrees, and has so fallen in with his humour, that they often consult together with great gravity upon the next final alteration.

同类推荐
热门推荐
  • 对决空间

    对决空间

    如果有一天,,虚拟照进了现实,会发生什么?
  • 玄武天下(9)

    玄武天下(9)

    千世的轮回消磨不了他(刀)内在的杀气。万年的魔咒尘封不住他(剑)体内的战意。他们的出世使平静的乐士烽烟四起!他们的重逢将武界引入神魔之境!四帝的传说,神祇的传奇,导致大冥乐土万世伟业分崩离析。一位自认能战胜传说的惊世强者在战火中崛起,他以不屈的战意与传说之剑融为一体,并以玄道意境与火帝之女展开千世的恋情。神祇的荣辱,乐土的存亡,武道的兴衰与他的命运息息相连。
  • 竞选州长:马克·吐温中短篇小说选

    竞选州长:马克·吐温中短篇小说选

    本书挑选了马克·吐温最脍炙人口的几个篇章,其中《竞选州长》和《百万英镑》是中国读者耳熟能详的,另外几篇对于普通读者来说则稍显陌生。特别值得一提的是《狗的自述》这篇小说,作为马克·吐温的晚年作品,在一贯的幽默之中,还有着深入的哲思,从中我们可以看到作家丰富的内心世界的另一面。
  • 魅影星球

    魅影星球

    我和我的子孙有两个家,一个在银河系中,一颗名叫【地球】的上面。一个在阿尔塔星系,逃难幸存者取的名字【魅影星球】上。往事不堪回首……
  • 雁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公文写作模板与常用语汇

    公文写作模板与常用语汇

    谭慧编著的《公文写作模板与常用语汇》分为基本行政公文、规章制度、通用文书、会议文书、传播文书、专用书信、法律文书、经贸文书、社交文书等九个类别,以“实用”为出版理念,内容涉及各类公文的概述、写作模板和常用语汇。基本涵盖了常用的公文种类,可以为不同需求的读者提供公文写作方面的帮助。本书集实用性、可操作性、规范性、通俗性为一体,内容丰富、文字简明、通俗易懂、体例新颖,一册在手,必能帮助您轻松自如地应对各种文体写作!
  • 大洋洲:澳大利亚(世界我知道)

    大洋洲:澳大利亚(世界我知道)

    本书内容丰富、文笔活泼、信息完整。它全面地反映了澳大利亚的风光与民俗。
  • 重生之传奇农夫

    重生之传奇农夫

    重生九七年,宋山没有什么大志向,就想完成一个誓言,然后在这青山绿水之间种种田,养养鱼,过着采菊东篱下,悠然见南山的小日子……
  • 偷男的悠闲生活

    偷男的悠闲生活

    当你可以偷取别人技能的时候,你会什么都想要吗?恭喜您成功获得“化妆术”初级。恭喜您成功获得“萝莉音”初级。恭喜您成功获得道具“水手服”一套。恭喜您解锁成就“女装的第一次”。恭喜您获得称号“女装大佬”。“等等,这个我不要!”徐逸仙发出了无助的喊声......这是一本轻松向主打日常生活偶尔也会装逼打脸的都市重生文,非无脑爽文。QQ群号:581147459
  • 铁浆

    铁浆

    《铁浆》是台湾文学家朱西甯先生的短篇小说集,收录九部短篇经典,首次在大陆出版。作品写于台湾的六〇年代,接续五四的白话小说传统,还原民国初年北方农村集镇的传奇人物与古老事件。中国传统社会与现代文明冲突的时刻,乡土成为勘探人性善恶的舞台:争盐运生意而灌下铁浆自戕的孟昭有、在酒楼上吃炒人心的屠夫傅二畜、自学医书而接连害死家人的能爷……一群血气方刚的小人物复活了战国时代的血性,和我们不大知道的民族性,演绎着仇杀与救赎、侠义与温情,愚昧与文明,无不是震慑心魂的悲剧。阿城先生作跋:《铁浆》是现代汉语文学中强悍的代表作。