登陆注册
5451500000059

第59章

Mrs. Shamrock, who is a natural apologist, pleads that the Irish gentry have the most beautiful gardens in the world and the greatest natural taste in gardening, and there must be some reason why the lower classes are so different in this respect. May it not be due partly to lack of ground, lack of money to spend on seeds and fertilisers, lack of all refining, civilising and educating influences? Mr. Shamrock adds that the dwellers in cabins cannot successfully train creepers against the walls or flowers in the dooryard, because of the goat, pig, donkey, ducks, hens, and chickens; and Veritas asks triumphantly, "Why don't you keep the pig in a sty, then?"

The man with the evergreen heart (who has already been told this morning that I am happily married, Francesca engaged, Salemina a determined celibate, but Benella quite at liberty) peeps under Salemina's umbrella at this juncture, and says tenderly, "And what do you think about these vexed questions, dear madam?" Which gives her a chance to reply with some distinctness, "I shall not know what I think for several months to come; and at any rate there are various things more needed on this coach than opinions."

At this the Frenchman murmurs, "Ah, she has right!" and the Birmingham cutler says, "'Ear! 'ear!"

On another day the parson began to tell the man with the evergreen heart some interesting things about America. He had never been there himself, but he had a cousin who had travelled extensively in that country, and had brought back much unusual information. "The Americans are an extraordinary people on the practical side," he remarked; "but having said that, you have said all, for they are sordid, and absolutely devoid of ideality. Take an American at his roller-top desk, a telephone at one side and a typewriter at the other, talk to him of pork and dollars, and you have him at his very best. He always keeps on his Panama hat at business, and sits in a rocking-chair smoking a long cigar. The American woman wears a blue dress with a red lining, or a black dress with orange trimmings, showing a survival of African taste; while another exhibits the American-Indian type,--sallow, with high cheekbones. The manners of the servant classes are extraordinary. I believe they are called 'the help,' and they commonly sit in the drawing-room after the work is finished."

"You surprise me!" said Mrs. Shamrock.

"It is indeed amazing," he continued; "and there are other extraordinary customs, among them the habit of mixing ices with all beverages. They plunge ices into mugs of ale, beer, porter, lemonade, or Apollinaris, and sip the mixture with a long ladle at the chemist's counter, where it is usually served."

"You surprise me!" exclaimed the cutler.

"You surprise me too!" I echoed in my inmost heart. Francesca would not have confined herself to that blameless mode of expression, you may be sure, and I was glad that she was on the back seat of the car. I did not know it at the time, but Veritas, who is a man of intelligence, had identified her as an American, and wishing to inform himself on all possible points, had asked her frankly why it was that the people of her nation gave him the impression of never being restful or quiet, but always so excessively and abnormally quick in motion and speech and thought.

"Casual impressions are not worth anything," she replied nonchalantly. "As a nation, you might sometimes give us the impression of being phlegmatic and slow-witted. Both ideas may have some basis of fact, yet not be absolutely true. We are not all abnormally quick in America. Look at our messenger boys, for example."

"We! Phlegmatic and slow-witted!" exclaimed Veritas. "You surprise me! And why do you not reward these government messengers for speed, and stimulate them in that way?"

"We do," Francesca answered; "that is the only way in which we ever get them to arrive anywhere--by rewarding and stimulating them at both ends of the journey, and sometimes, in extreme cases, at a halfway station."

"This is most interesting," said Veritas, as he took out his damp notebook; "and perhaps you can tell me why your newspapers are so poorly edited, so cheap, so sensational?"

"I confess I can't explain it," she sighed, as if sorely puzzled.

"Can it be that we have expended our strength on magazines, where you are so lamentably weak?"

At this moment the rain began as if there had been a long drought and the sky had just determined to make up the deficiency. It fell in sheets, and the wind blew I know not how many Irish miles an hour. The Frenchman put on a silk macintosh with a cape, and was berated by everybody in the same seat because he stood up a moment and let the water in under the lap covers. His umbrella was a dainty en-tout-cas with a mother-of-pearl handle, that had answered well enough in heavy mist or soft drizzle. His hat of fine straw was tied with a neat cord to his buttonhole; but although that precaution insured its ultimate safety, it did not prevent its soaring from his head and descending on Mrs. Shamrock's bonnet. He conscientiously tried holding it on with one hand, but was then reproved by both neighbours because his macintosh dripped over them.

"How are your spirits, Frenchy?" asked the cutler jocosely.

"I am not too greatly sad," said the poor gentleman, "but I will be glad it should be finished; far more joyfully would I be at Manchester, triste as it may be."

Just then a gust of wind blew his cape over his head and snapped his parasol.

同类推荐
  • 西方直指

    西方直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 算山

    算山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 密咒圆因往生

    密咒圆因往生

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 问远师

    问远师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上十二上品飞天法轮劝戒妙经

    太上十二上品飞天法轮劝戒妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 安娜·卡列宁娜(上)

    安娜·卡列宁娜(上)

    安娜是一个上流社会的贵妇人,年轻漂亮,追求个性解放和爱情自由,而她的丈夫却是一个性情冷漠的“官僚机器 ”。
  • 江山为聘(全集)

    江山为聘(全集)

    微博、豆瓣网友联合票选出的“此生不可不读的古代言情小说”。读一页就会被惊艳的文笔,看十遍还会被打动的故事。十年前,还是太子的他从死人堆里救出她,因为他的一句话,她寒窗苦读十年,成为大平王朝三元及第入翰林院的女官。她在朝中为人圆滑、行事狠辣,被冠以奸佞之名也不在乎,只求能够为他固江山养百姓,助他名留青史万人敬仰。她算尽一切,却万万没有算到,他竟会以半壁江山为聘,来换她倾付真心……
  • 甩你没商量:豪门总裁欠修理

    甩你没商量:豪门总裁欠修理

    【正文已完结】“女人,你站住。”楚煜祁对着前面的某人暴吼了一句,五年前,敢一声不吭的甩了他,如今又想离开,心里爆发了!“凭什么?你又是谁?”池一看着眼前的人,手渐渐的握紧,又慢慢松开,脸上浮现一丝嘲讽,时至今日,他又有什么资格对她大呼小叫?一场被谋划的局,到底是谁骗了谁?又是谁伤了谁?
  • 秦始皇出巡记

    秦始皇出巡记

    本书审视了两千多年以来鲜为人知的有关秦始皇出巡的历史,并恢复了那段历史的本来面目,重在发掘秦始皇心灵深处的秘密,揭示他所处时代的精神本质,佐证对秦始皇和秦代历史的研究。
  • The Caddie Was a Reindeer
  • 哑妻种田

    哑妻种田

    一朝穿越,宋瑶成了山里汉的哑巴小媳妇儿,还给小萝卜头当了后娘。要发家致富,要种田养娃,可家里的一大一小总是闹心的很。“娘子,大夫说,要经常尝试开口,才有利于你张嘴说话”宋瑶听了,乖巧的眨巴了一下眼睛。“娘子认识这两个字么?这两个字叫相公,来,跟我念。”汉子的声音刚落地,耳朵就被人给拧住了,下一秒,他耳畔传来一阵娇俏软糯的声音:“沈安,我是哑巴,不是文盲!!”就在夫妻俩说话的时候,床底下忽然钻出一个小娃娃,伸手扒拉着床,声音萌萌哒的问道:“娘亲,你会说话了咩?”
  • 心中月

    心中月

    从书中你可以领悟出更多的人生智慧和启示,从而助你打开蒙尘幽暗的心灵。万行法师言:古之成佛者,不惟有虔诚的信佛之心,还必有坚韧不拔的学佛之志。自古道:“信佛容易,学佛难。”即信之又学之,是走向圆满独一无二的途径。所谓“信之”,就是要终生不渝,矢志不移;所谓“学之”,就是要学习佛的崇高品质,学习佛的超凡意境,学习佛的博大胸怀。修学佛法只有具备这些基本素质,才能使自己在心态、情操、体能、智慧等方面得到全面的升华。只有真正地了知佛法,明确见地,才会真修实证,走进走出。信而不知即学者,乃迷信,非智信。惟有信学合一,方可迈入成佛之道。
  • 弃妇只为醉君心

    弃妇只为醉君心

    顺,不妄喜;逆,不惶馁;安,不奢逸;危,不惊惧。叶清芷花了三年的时间,君家人终是没能接受她。一块红色胎记,让她成为所有人眼里的笑话。婆婆的刁难,丈夫的冷淡,让她伤透心。怀了孩子,满怀欣喜打算说时,他却和别的女子在一旁亲热。一纸休书,被逐出君家大门。胎记下,隐藏的是惊天秘密。六年时间,破茧成蝶。遇见了生命中的阳光—温少言。六年光阴,辛苦抚养儿子,君墨离却在这时想带走母子二人。相恨不如潮有信,相思始觉海非深。淡之喧嚣,坐拥宁静;舍之奢靡,但享温馨。爱恨纠葛,死生与阔后,却道是人有悲欢离合,月有阴晴圆缺。
  • 摄政王入赘不

    摄政王入赘不

    容玥最大的成就,不是在乱世开荒种田占有一席之地,而是逼得大安国摄政王安睿不得不入赘。
  • 五灵天尊

    五灵天尊

    通玄大陆风起云涌,人魔妖三方冲突不断。三大势力各据一方,成三足鼎立之势。宗天截身为天宗宗主之子,却被长老赶出宗门,且看手握通天功法五行散经。一心只想杀上天截宗报杀亲之仇,看宗天截如何在这风起云涌的世界筑就无上神功,复天地之仇,整一方魔门,踏尽十万妖山。所有种种都在这五灵天尊中……