登陆注册
5452700000046

第46章

The first letter, from Dudley, at Windsor 'this 9th day of September in the evening,' proves that Blount, early on September 9, the day after Amy's death, went from Leicester, at Windsor, towards Berkshire. He had not long gone when Bowes (a retainer of Leicester, of Forster, or of Amy) brought to Dudley the fatal news.

'By him I do understand that my wife is dead and, as he saith, by a fall from a pair of stairs. Little other understanding can I have from him.' Throughout the correspondence Leicester does not utter one word of sorrow for Amy, as, had the letters been written for exhibition, he would almost certainly have done. The fear of his own danger and disgrace alone inspires him, and he takes every measure to secure a full, free, and minute examination. 'Have no respect to any living person.' A coroner's jury is to be called, the body is to be examined; Appleyard and others of Amy's kin have already been sent for to go to Cumnor.

From Cumnor, Blount replied on September 11. He only knew that 'my lady is dead, and, as it seemeth, with a fall, but yet how, or which way, I cannot learn.' Not even at Cumnor could Blount discover the manner of the accident. On the night of the ninth he had lain at Abingdon, the landlord of the inn could tell him no more than Dudley already knew. Amy's servants had been at 'the fair' at Abingdon: she herself was said to have insisted on their going thither very early in the day; among them Bowes went, as he told Blount, who met him on the road, as he rode to see Dudley. He said that Amy 'was very angry' with any who stayed, and with Mrs. Oddingsell, who refused to go. Pinto (probably Amy's maid), 'who doth love her dearly,' confirmed Bowes. She believed the death to be 'a very accident.' She had heard Amy 'divers times pray to God to deliver her from desperation,' but entirely disbelieved in suicide, which no one would attempt, perhaps, by falling down two flights of stairs.

Before Blount arrived at Cumnor on September 10, the coroner's jury had been chosen, sensible men, but some of them hostile to Forster.

By September 12 (NOT 27) Dudley had retired from Court and was at Kew, but had received Blount's letter. He bade Blount tell the jury to inquire faithfully and find an honest verdict. On the thirteenth Blount again wrote from Cumnor, meaning to join Dudley next day: 'I I have ALMOST NOTHING that can make me so much [as?] to think that any man can be the doer of it. . . the circumstances and the many things which I can learn doth persuade me that only misfortune hath done it and nothing else.' There is another letter by Dudley from Windsor, without date. He has had a reassuring letter from Smythe, foreman of the jury. He wishes them to examine 'as long as they lawfully may,' and that a fresh jury should try the case again. He wishes Sir Richard Blount to help. Appleyard and Arthur Robsart have been present. He means to have no more dealings with the jury; his only 'dealings' seem to have been his repeated requests that they would be diligent and honest. 'I am right glad they be all strangers to me.'*

*Pettigrew, pp. 28-32.

These letters are wholly inconsistent with guilt, in the faintest degree, on the side of Dudley. But people were not satisfied.

There is a letter to Cecil, of September 17, from Lever, a minister at Coventry, saying that the country was full of mutterings and dangerous suspicions, and that there must be earnest searching and trying of the truth.*

*Burghley Papers, Haynes, 362.

Suspicion was inevitable, but what could a jury do, more than, according to Blount, the jury had done? Yet there is dense obscurity as to the finding of the jury. We have seen that Appleyard, Amy's half-brother, was at Cumnor during the inquest.

Yet, in 1567, he did not know, or pretended not to know, what the verdict had been. 'Leicester's Commonwealth' says 'she was found murdered (as all men said) by the crowner's inquest,' as if the verdict was not published, but was a mere matter of rumour--'as all men said.' Appleyard's behaviour need not detain us long, as he was such a shuffling knave that his statements, on either side, were just what he found expedient in varying circumstances. Dudley, after Amy's death, obtained for him various profitable billets; in 1564 he was made keeper of the Marshalsea, had a commission under the Great Seal to seize concealed prizes at sea without legal proceedings, had the Portership of Berwick, and the Sheriffship of Norfolk and Suffolk, while Leicester stood guarantor of a debt of his for 400 pounds. These facts he admitted before the Privy Council in 1567.* But Leicester might naturally do what he could for his dead wife's brother: we cannot argue that the jobs done for Appleyard were hush-money, enormous as these jobs were. Yet in this light Appleyard chose to consider them. He seems to have thought that Leicester did not treat him well enough, and wanted to get rid of him in Ireland or France, and he began, about 1566-67, to blab of what he could say an' he would. He 'let fall words of anger, and said that for Dudley's sake he had covered the murder of his sister.'

*Rye, pp. 60-62. Hatfield MSS., Calendar, i. 345-352, May 1567.

同类推荐
  • 佛说四人出现世间经

    佛说四人出现世间经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两河经略

    两河经略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分戒本

    四分戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Boyhood

    Boyhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豆棚闲话

    豆棚闲话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我在唐朝开网吧

    我在唐朝开网吧

    长安城在经过一次次的动乱后,伟大的李二陛下终于将这个大唐帝国大部分的疆域掌控上在手中,可也戴上了个弑兄夺位的帽子。如此时光,本该是阖家欢乐的时候,可是在永乐坊的一处民宅内,一个少年一脸苍白的看着眼前这个陌生的环境“这他妈...假的吧?”少年一副不敢置信的样子,踉踉跄跄的推开房门,屋外灯火通明,坊内的居民三三两两的聚在一起,不知在讲些什么,时不时的传来一声声的大笑。“长...长安?我曰你个嘴,真的被他说中了?”
  • 心理学的陷阱

    心理学的陷阱

    生活中的人们常常习惯于用自己的行为模式来解释自己的行为后果,却忽视了行为模式背后的动因才是让他们走入陷阱中的主要驱动力。为了避免读者陷入抽象的理论思维束缚中,笔者通过采用日常生活中常见的小故事,以及历史上经典的人物、故事剧情等生动地对每一种心理效应进行了通俗易懂的阐述。由故事引出效应,分析效应的背后动因和深陷效应中的人们的行为,并提出借鉴与规避的策略,这是本书的主旨所在。
  • 我家公子又坑人了

    我家公子又坑人了

    云华跌入了一个以修仙为主的世界,亲眼见识到了一群可飞天遁地,长生不老的修仙者。灵丹灵符,御器飞行,各种场景宛如做梦一样。但她自身也有一堆麻烦,还被人追杀。可她有个麻烦,是自找的。“不知公子姓甚名谁,家住何……”“尚未婚配。”(群号801515300,咳咳)
  • 最让你懂事明理的亲情故事(智慧背囊16本)

    最让你懂事明理的亲情故事(智慧背囊16本)

    世界上有一种最动听的声音,那便是母亲的呼唤;世界上有一种最高大的建筑,那便是父爱的大山。无论一个人的脚步走得有多远,都走不出母亲牵挂的视线,无论人生如何变化,父亲都在默默地给予我们关怀和支持,亲情,是不老的树;亲情,是不枯的海……本书汇集了几百个亲情故事,以懂事明理箴言来进行点拨,使广大读者在故事中得到感悟、感动,更加以一颗懂事明理的心去看待亲情,对待身边的人与事。
  • 九连环之白老虎

    九连环之白老虎

    华阴县城南的坊市中,一家新来的马戏班子正在演出。大帐篷内挤满了看客,人头黑压压,却鸦雀无声,人人屏息静气,紧张地注视着舞台上。从幕布后,响起一声低沉而凶猛的咆哮,紧接着,一只土黄色的斑斓猛虎走了出来。它体躯庞大、眼若铜铃,顾盼间威风凛凛,人群中不由得一片惊呼声。在舞台两侧各摆放有一个四尺多高的方墩,之间搭着一条宽不足半尺的长木板,在木板下方,是一溜熊熊燃烧的火盆。老虎轻盈地跳上方墩,走上细木板。木板颤巍巍下沉弯曲,似乎承受不住分量,快要断裂,老虎将跌入火盆。
  • 仙宫道主

    仙宫道主

    残酷的东海修仙界,流云派一个曾经没落过的门派,伴随着一个名叫陈炎的弟子的成长而崛起………
  • 二心集:鲁迅作品精选(感悟文学大师经典)

    二心集:鲁迅作品精选(感悟文学大师经典)

    本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。
  • 青藏铁路

    青藏铁路

    我的一行行诗是一条条白云般的哈达,高高举过头,献给你,青藏铁路;献给你,青藏高原;献给你,珠穆朗玛;献给你,拉萨……我的一行行诗是一条一条有体温的枕木,向着你,匍匐匍匐,我的西藏;向着你,匍匐匍匐,我的热土;向着你,匍匐匍匐,我的拉萨,我的众神之都……我的一行行诗其实是一颗一颗铺路石,密密匝匝地,众志成城地,扛起青藏铁路,完成历史和未来的同期叮嘱……我的一行行诗其实是一只一只春蚕,浑身透亮地,吐着蚕丝地,铺设着一条前无古人的丝绸之路……
  • 伶人一梦

    伶人一梦

    这不过是一个故事。不写家国天下,不书人生起落,这只是,关乎两个人的故事。他是戏子,便始终都是戏子,做不得英雄,承不起天下。只是恰好,她喜欢他。她呢?她连一个给自己的定位都找不到,只知道,只要他好,她便好。在他眼中,她不过是个孩子,可她,却将他宠成了一个孩子。我想写的,就只是这两个人;我所写的,也不过是一个故事。
  • 魔君的绝色师尊

    魔君的绝色师尊

    永久免费,第一卷古风(完结沈黎,宅女一杖,从来都没有感受过温柔,意外穿越到书中,成为了沈清黎,这里,有暖女掌门师兄,傲娇直男柳师兄,口是心非聂师妹,一位一个一直暗恋多年的洛爱徒。是你给了我希望,再给绝望,再给我希望,到最后也是你把我一步一步逼到了绝境,然后再把我从绝境里拉回来。我不怕死,更不怕魂飞魄散,更不怕便万鬼反噬,我唯一怕的就是你口中的那件正魔殊途。【周一到周五不更新,周六日更,周日也不更新。只有为了先存数字。】