登陆注册
5454100000003

第3章 CHAPTER II. MINISTER VON THUGUT.(1)

The prime minister, Baron von Thugut, was in his cabinet, in eager consultation with the new police minister, Count von Saurau, who had given him an account of the safe removal of the imperial state treasure which, like the emperor and the empress, had set out for Hungary.

"All right! all right!" said Thugut, with a sinister chuckle. "In Hungary both will be safe enough, for I think I have intimidated the Hungarians so much that they will remain very quiet and very humble."

"Your excellency refers to the conspiracy which we discovered there, two years ago," said Count Saurau, smiling, "and which the accursed traitors expiated on the gallows!"

"De Mortuir Nil Nisi Bene!" exclaimed Thugut. "We are under many obligations to these excellent traitors, for they have enabled us to render the Hungarians submissive, just as the traitors who conspired here at Vienna two years ago enabled us to do the same thing to the population of the capital. A conspiracy discovered by the authorities is always a good thing, because it furnishes us with an opportunity to make an example, to tell the nation through the bloody heads of the conspirators: 'Thus, thus, all will be treated who dare to plot against the government and against their masters!'

The Viennese have grown very humble and obedient since the day they saw Hebenstreit, the commander of the garrison, on the scaffold, and Baron Riedel, the tutor of the imperial children, at the pillory.

And the Hungarians, too, have learned to bow their heads ever since the five noble conspirators were beheaded on the Generalwiese, in front of the citadel of Ofen. Believe me, count, that day has contributed more to the submissiveness of Hungary than all the favors and privileges which the Emperors of Austria have bestowed upon the Magyars. Nations are always frivolous and impudent children: he who tries to educate them tenderly is sure to spoil them; but raise them in fear and trembling, and they will become quiet and obedient men. And for that reason, I tell you once more, don't call those men, now that they are dead, accursed traitors, for they have been very useful to us; they have been the instrument with which we have chastised the whole overbearing people of Austria and Hungary, and those were blessed days for us when we mowed down the high-born traitors of both countries. The sword of our justice performed a noble work on that day, for it struck down a savant and a poet, a count and a distinguished prelate. Oh, what a pity that there was no prince among them!"

"Well, a prince might have been found likewise," said Count Saurau, "and perhaps he may get into our meshes on some other occasion. Your excellency is an adroit hunter."

"And you are an excellent pointer for me. You scent such things on the spot," Count Thugut exclaimed, and broke out into a loud burst of laughter.

Count Saurau laughed also, and took good care not to betray how cruelly the joke had wounded his aristocratic pride. The Austrian aristocracy was accustomed to such insults at the hands of the powerful and proud prime minister, and everybody knew that Thugut, the son of a poor ship-builder, in the midst of his greatness, liked to recall his modest descent, and to humble the nobility through the agency of the ship-builder's son.

"Your excellency will permit me to render myself at once worthy of the praise you have kindly bestowed upon me," said the police minister, after a short pause. "I believe we have discovered another conspiracy here. True, it is only an embryo as yet, but it may grow into something if we give it the necessary time."

"What is it, Saurau?" said Thugut, joyfully--"tell me at once what it is! A conspiracy--a good, sound conspiracy?"

"Yes, a most malignant and important conspiracy! A conspiracy against your excellency's life!"

"Bah!--is that all?" said Thugut carelessly, and with evident disappointment. "I was in hopes that by this time you would hand over to me some high-born aristocrats who had held secret intercourse with that execrable French Republic. It would have been a splendid example for all those hare-brained fools who are so fond of repeating the three talismanic words of the republican regicides, and who are crazy with delight when talking of Liberte, Egalite, Fraternite. I would have liked to chastise a few of these madmen, in order to put a stop to the prevailing republican enthusiasm. But instead of that, you talk to me of a conspiracy only aimed at myself!"

"Only at yourself!" repeated the count, with great indignation. "As if it were not the most dreadful calamity for Austria if she should be deprived of your services. You know that we are standing on the verge of a precipice; in the interior, the liberal and seditious desires which the senseless reforms of the Emperor Joseph have stirred up, are still prevalent, and the people only submit with reluctance and with spiteful feelings to the reforms which your excellency has inaugurated with a view to the best interests of Austria. Abroad, on the other hand, the blood-stained French Republic incites the malecontents to imitate its own infamies; they would like to see the victorious banners of General Bonaparte here in order to have his assistance in establishing a republican government in Austria."

"It is true," said Thugut, "the Austrian empire, at the present time, is exposed to great dangers from within and without; the reins must be held very firmly in order to conduct the ship of state safely through the breakers, and I believe I am the man to do it.

同类推荐
  • 尹喜宅

    尹喜宅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Young Forester

    The Young Forester

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丽则遗音

    丽则遗音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六朝事迹编类

    六朝事迹编类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大悲心陀罗尼修行念诵略仪

    大悲心陀罗尼修行念诵略仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 上邪天下

    上邪天下

    邪修,轻笑,一语天下尽收,无言,沧桑,不知多少伪善沉浮。踏破天,斩开地,善恶不过一念间。
  • 寻根

    寻根

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 我不是带妹高手

    我不是带妹高手

    【新书《网游之带妹升级》已发布,求支持!】重生平行世界,这里有性感体贴的美女姐姐,这里有娇小可爱的蠢萌萝莉,这里有美艳的校花主播,这里还有刚搬过来的御姐邻居……这,是主角带着美女工作室成神的故事……虚拟网游+英雄联盟双题材小说,余帝获得LOL数据库,在虚拟世界开启狗血的游戏之旅。————书友群:187816727。
  • 王爷太能作

    王爷太能作

    谢家贤王没什么别的爱好,就喜欢没事给自己树立对手、培养敌人,仗着身份,用正大光明的理由,对她行丧心病狂之事!贤王德佑,奉赐天予,狗屁呢。一朝穿越,慕沉川险两身陨命,什么嫡姐庶妹,公主皇妃?抱歉,从前的那只小兔子早被那男人杀身诛心,现在的这只,可是会狐假虎威的小野猫。“你说我今天怎么对你才好?”“随便你,这一百日,都随你。”此时随谢家王爷为所欲为的慕沉川,又怎么料得到,百日后……
  • 炮灰女仙逆袭

    炮灰女仙逆袭

    愿吾等,穿过万水千山归来时,不改往日初心——《炮灰女仙逆袭》
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 萧公子,别来无恙

    萧公子,别来无恙

    看了本小说就穿越了,这年头穿越竟也能当饭吃。白薇发誓以后再也不乱穿越了,这次打了板子是轻,其次丢了性命是重,最后……晚节不保是大啊!###########萧然,传说九越皇帝最神秘的第九子,才貌双全,无人能及。因九越战败给尚元而沦为公主男宠,最后焚身与一场大火之中。白薇,尚元镇国将军之女,曾政治联姻九越,因其哥哥凯旋而归身中奇毒而不得不动用故人所赠沾蘑草而命陨后母之手。当穿越遇到重生,原就政治联姻的他们,又会擦出怎样的火花?娇妻太磨人,冷漠公子开启三十六计引妻入怀模式,把她撩得不要不要的。
  • 影后黑粉有点多

    影后黑粉有点多

    【已完结】上辈子苏桑田从一个花楼戏子逆袭成了宠冠后宫的红颜祸水;重生后苏桑田成了一个糊穿地心的花瓶演员;她发现这里的演员跟曾经的戏子大同小异时,她只想当个小透明安稳过完这辈子;奈何这里的“网络”太发达,她被无脑黑天天上热搜;【十八线小龙套背后的金主大起底??】【某靠脸小演员陪酒半夜未归高清大图??】【苏花瓶买热搜蹭某当红影帝的流量!!】【某新晋影后的含金量有待考证,或重金买奖!!】.......后来苏影后在人生巅峰期宣布“已婚”,黑粉们表示不扒出男方身份,坚决不脱黑粉圈,结果越扒越.......
  • 王大昌

    王大昌

    长篇小说《王大昌》以创建于1913年、至今依然存在于开封市鼓楼旁的老字号“王大昌茶庄”实名命名,以1938年——1952年间那段浸透着苦难的历史阶段为大背景,书写了全民抗战中一间茶叶店的飘摇沉浮;国共在抵御外侮和优化社会秩序的斗争中那些剪不断理还乱的分分合合;中华人民共和国成立之初百业待兴的城市生活图景;各个历史大事件中普通民众的承当和抉择……围绕这间茶叶店的三教九流在历史的纷繁演进中,所呈现出的情义、人文精神及不屈的脊梁。
  • 古城圣灵

    古城圣灵

    “怎么会突然不见了?!”考古系学生顾城,在实习时意外发掘出一块古玉,可当她碰到它时,古玉却突然消失!从此,在她的梦里,总有个声音在发问:“接受吗?我将赋予你足以颠覆世界的力量。”是那块古玉在搞鬼?!接受还是不接受?“我到底该怎么做?”