登陆注册
5454100000031

第31章 CHAPTER IX. QUEEN LOUISA.(3)

"Oh, my heart told me that it was you, my dearest!" she exclaimed, and her glorious blue eyes gazed upon him with an indescribable expression of impassioned tenderness.

The king looked at her with a dreamy smile, quite absorbed in her aspect. And indeed it was a charming and beautiful sight presented by this young queen of twenty years.

Her blue eyes were beaming in the full fire of youth, enthusiasm, and happiness; a sweet smile was always playing on her finely-formed mouth, with the ripe cherry lips. On both sides of her slightly- blushing cheeks her splendid auburn hair was flowing down in waving ringlets; her noble and pure forehead arose above a nose of classical regularity, and her figure, so proud and yet so charming, so luxuriant and yet so chaste, full of true royal dignity and winning womanly grace, was in complete harmony with her lovely and youthful features.

"Well?" asked the queen, smiling. "Not a word of welcome from you, my beloved husband?"

"I only say to you, God bless you on your new path, and may He preserve you to me as long as I live!" replied the king, deeply moved, and embracing his queen with gushing tenderness.

She encircled his neck with her soft, white arms, and leaned her head with a happy smile upon his shoulder. Thus they reposed in each other's arms, silent in their unutterable delight, solemnly moved in the profound consciousness of their eternal and imperishable love.

Suddenly they were interrupted in their blissful dream by a low cry, and when they quickly turned around in a somewhat startled manner, they beheld the Countess von Voss, mistress of ceremonies, standing in the open door, and gloomily gazing upon them.

The king could not help laughing.

"Do you see now, my dear countess?" he said. "My wife and I see each other without any previous interruption as often as we want to do so, and that is precisely as it ought to be in a Christian family.

But you are a charming mistress of ceremonies, and hereafter we will call you Dame d'Etiquette. [Footnote: The king's own words.--Vide Eylert, part ii., p. 98.] Moreover, I will comply with your wishes as much as I can."

He kindly nodded to her, and the mistress of ceremonies, well aware of the meaning of this nod, withdrew with a sigh, closing the door as she went out.

The queen looked up to her husband with a smile.

"Was it again some quarrel about etiquette?" she asked.

"Yes, and a quarrel of the worst kind," replied the king, quickly.

"The mistress of ceremonies demands that I should always be announced to you before entering your room, Louisa."

"Oh, you are always announced here," she exclaimed, tenderly; "my heart always indicates your approach--and that herald is altogether sufficient, and it pleases me much better than the stern countenance of our worthy mistress of ceremonies."

"It is the herald of my happiness," said the king, fervently, laying his arm upon his wife's shoulder, and gently drawing her to his heart.

"Do you know what I am thinking of just now?" asked the queen, after a short pause. "I believe the mistress of ceremonies will get up a large number of new rules, and lecture me considerably about the duties of a queen in regard to the laws of etiquette."

"I believe you are right," said the king, smiling. "But I don't believe she is right!" exclaimed the queen, and, closely nestling in her husband's arms, she added: "Tell me, my lord and king, inasmuch as this is the first time that you come to me as a king, have I not the right to ask a few favors of you, and to pray you to grant my requests?" "Yes, you have that right, my charming queen," said the king, merrily; "and I pledge you my word that your wishes shall be fulfilled, whatever they may be."

"Well, then," said the queen, joyfully, "there are four wishes that I should like you to grant. Come, sit down here by my side, on this small sofa, put your arm around my waist, and, that I may feel that I am resting under your protection, let me lean my head upon your shoulder, like the ivy supporting itself on the trunk of the strong oak. And now listen to my wishes. In the first place, I want you to allow me to be a wife and mother in my own house, without any restraint whatever, and to fulfil my sacred duties as such without fear and without regard to etiquette. Do you grant this wish?"

"Most cordially and joyfully, in spite of all mistresses of ceremonies!" replied the king.

The queen nodded gently and smiled. "Secondly," she continued, "I beg you, my beloved husband, on your own part, not to permit etiquette to do violence to your feelings toward me, and always to call me, even in the presence of others, your 'wife,' and not 'her majesty the queen.' Will you grant that, too, my dearest friend?"

The king bent over her and kissed her beautiful hair.

"Louisa," he whispered, "you know how to read my heart, and, generous as you always are, you pray me to grant what is only my own dearest wish. Yes, Louisa, we will always call each other by those most honorable of our titles, 'husband and wife.' And now, your third wish, my dear wife?"

"Ah, I have some fears about this third wish of mine," sighed the queen, looking up to her husband with a sweet smile. "I am afraid you cannot grant it, and the mistress of ceremonies, perhaps, was right when she told me etiquette would prevent you from complying with it."

"Ah, the worthy mistress of ceremonies has lectured you also today already?" asked the king, laughing.

同类推荐
  • Bluebeard

    Bluebeard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元遺山先生集

    元遺山先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Seven Discourses on Art

    Seven Discourses on Art

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂病广要

    杂病广要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 读史剩言

    读史剩言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我能搜索诸天

    我能搜索诸天

    穿越仙武世界,李小缺得到诸天搜索器,搜遍诸天。李小缺:“系统,我要钱!”“正在为您导航,前方八十米右转,墙角有一两白银。”“直走左转,撞倒一个老头之后躺下,有意外之财。”李小缺:“系统,我要功法!”“正在搜索本地......”“本地功法过于辣鸡,开启诸天搜索。”“正在搜索诸天......”“恭喜宿主获得古龙世界,荆无命快剑。”李小缺:“系统,我要姑娘!”“请宿主自行努力。”书友群号:302170191,欢迎来撩!
  • 我的孩子顶呱呱

    我的孩子顶呱呱

    从孩子呱呱坠地、咿呀学语到蹒跚学步再到初入校门、远离父母,他们的一言一行都牵动着妈妈的心。因为她们是如此深爱着自己的孩子,而要把这种爱转化成对孩子成长有所帮助的事情,就不仅需要一种责任,也需要一些方式方法。
  • 穿越成超萌小萝莉

    穿越成超萌小萝莉

    我穿越了?那就从活一次。我变成小萝莉?那也可以打遍天下。游戏,直播,明星,侦探,校园,爱情。我到底是什么身份?是学生?是主播?我就是全能最萌小萝莉,哈哈
  • 电竞史上大新闻

    电竞史上大新闻

    女生打职业?只怕会引起网络地震吧。放眼全球整个电竞相关行业,恐怕都扒拉不出来一个母的——哦,跟选手暧昧的女主播不算,选手基地的保洁阿姨也不算。【盛世传说】是一款由NKS联盟打造风靡全球的大型竞技类网游,各区天梯榜向来是职业选手的天下。夏季联赛即将火热开幕之际,一区忽然杀出ID为‘右翼童话’的路人黑马,半个月内强势冲上赛季风云榜第七。一时间‘电竞圈将再添猛将’、‘童话小哥哥将花落哪家战队’成为微博贴吧最热门的讨论话题。不久后国内某家知名电竞公司公布新成员肤白貌美的童话小哥、哦不,童话小姐姐的照片,全世界都凌乱了。——————记者:是什么让您决定成为一名职业选手打比赛的呢?童薇:是我们队长。记者:听说您之前很欣赏GK的白神是吗?童薇:不,我只欣赏我们队长。粉丝:哈哈哈哈童话大大你要是被控制了你就眨眨眼。——————她和他第一次碰面,她血虐完胜。她和他第二次碰面,她被报复心极强的针对一百遍。她和他第三次碰面,战队经理说,这是你的新队友,认识一下。电竞大魔王vs表演系戏精的日常相爱相杀,甜文,1v1。
  • 精准(全集)

    精准(全集)

    本书包括:精准沟通:在日常生活中,我们无时无刻不在跟人沟通。精准做事:一个人的做事的方法,决定了一个人做事的优劣和做事的成败。精准社交:不能打开人际交往的大门,你对成功和幸福的追求就会只是一句空话,你的付出和汗水将一文不值。精准管理:要想做一个好的管理者,首先要学会带好自己的队伍,队伍带好了,困扰管理者的一切烦恼也就烟消云散了。
  • 你的回眸,乱了我的芳华

    你的回眸,乱了我的芳华

    她是不谙世事,被众人捧在手心的宝贝。奈何一场意外的相遇,从此便沉迷在他的温情中。她不顾母亲苦口婆心的劝告,义无反顾的嫁给了那个在商界一手遮天的男人。本以为浪漫的一生从此拉开了序幕,谁知不过是一场恶梦的开始。--情节虚构,请勿模仿
  • 抓住机遇指导(学生素质规范教育)

    抓住机遇指导(学生素质规范教育)

    成就事业、追求幸福应该是人生的目标,它是一个自我修炼的过程。拥有健康,获得爱情,具备高超的能力,掌握命运之神,牢牢抓住每一次难得的机遇,才能步入幸福的殿堂,实现事业的辉煌。懂得把握机遇,你才会成功,如果不懂你将一辈子低人一等,《抓住机遇指导》内容不错,值得一读。
  • 皇朝经世文三编

    皇朝经世文三编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 见如元谧禅师语录

    见如元谧禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南柯一梦

    南柯一梦

    年少的时候,他像一道光,温柔地渗入她平淡无奇的孤单生活,从此他成了她生命里的不可缺失她以为牵起他的手便是一辈子然而十七岁那年,她以为会共此一生的人,却执意将她赶出了他的生活从此天涯海角,千山万水她强忍着思念将他驱赶出自己的回忆一往无前爱他的勇气成了他眼里的笑话以为就此一生,不复相见可是一场丧礼,却成为她噩梦的开始父亲的突然死亡,众人的沉默回忆,他的讳莫如深谎言与阴谋,真相与事实,残忍地将他们阻隔在彼此的对立面她从不曾想,这个世界会只剩下她一个人负隅顽抗她坚持查明真相,他却从中阻挠,以冷漠的姿态将她隔离在自己的世界之外十年真心交付。