登陆注册
5455700000036

第36章 XI(4)

It was impossible to disbelieve her; she was plainly telling the truth. And, too, why should she count the roses? The natural thing would be not to count them, but merely to put them in the vase as she had said. And yet, there was something about those flowers that Elsa knew and wouldn't tell. Could it be that I was on the track of that missing twelfth rose? I knew,, though perhaps Elsa did not, how many roses the florist had sent in that box. And unless Gregory Hall had abstracted one at the time of his purchase, the twelfth rose had been taken by some one else after the flowers reached the Crawford House. Could it have been Elsa, and was her perturbation only because of a guilty conscience over a petty theft of a flower? But I realized I must question her adroitly if I would find out these things.

"Is Miss Lloyd fond of flowers?" I asked, casually.

"Oh, yes, sir, she always has some by her."

"And do you love flowers too, Elsa?"

"Yes, sir." But the quietly spoken answer, accompanied by a natural and straightforward look promised little for my new theory.

"Does Miss Lloyd sometimes give you some of her flowers?"

"Oh, yes, sir, quite often."

"That is, if she's there when they arrive. But if she isn't there, and you open the box yourself, she wouldn't mind if you took one or two blossoms, would she?"

"Oh, no, sir, she wouldn't mind. Miss Lloyd's awful kind about such things. But I wouldn't often do it, sir."

"No; of course not. But you did happen to take one of those yellow roses, didn't you, though?"

I breathlessly awaited the answer, but to my surprise, instead of embarrassment the girl's eyes flashed with anger, though she answered quietly enough, "Well, yes, I did, sir."

Ah, at last I was on the trail of that twelfth rose! But from the frank way in which the girl admitted having taken the flower, I greatly feared that the trail would lead to a commonplace ending.

"What did you do with it?" I said quietly, endeavoring to make the question sound of little importance.

"I don't want to tell you;" and the pout on her scarlet lips seemed more like that of a wilful child than of one guarding a guilty secret.

"Oh, yes, tell me, Elsa;" and I even descended to a coaxing tone, to win the girl's confidence.

"Well, I gave it to that Louis."

"To Louis? and why do you call him that Louis?"

"Oh, because. I gave him the flower to wear because I thought he was going to take me out that evening. He had promised he would, at least he had sort of promised, and then, - and then - "

"And then he took another young lady," I finished for her in tones of such sympathy and indignation that she seemed to think she had found a friend.

"Yes," she said, "he went and took another girl riding on the trolley, after he had said he would take me."

"Elsa," I said suddenly, and I fear she thought I had lost interest in her broken heart, "did Louis wear that rose you gave him that night?"

"Yes, the horrid man! I saw it in his coat when he went away."

"And did he wear it home again?"

"How should I know?" Elsa tossed her head with what was meant to be a haughty air, but which was belied by the blush that mantled her cheek at her own prevarication.

"But you do know," I insisted, gently; "did he wear it when he came home?"

"Yes, he did."

"How do you know?"

"Because I looked in his room the next day, and I saw it there all withered. He had thrown it on the floor!"

The tragedy in Elsa's eyes at this awful relation of the cruelty of the sterner sex called for a spoken sympathy, and I said at once, and heartily: "That was horrid of him! If I were you I'd never give him another flower."

In accordance with the natural impulses of her sex, Elsa seemed pleased at my disapproval of Louis's behavior, but she by no means looked as if she would never again bestow her favor upon him. She smiled and tossed her head, and seemed willing enough for further conversation, but for the moment I felt that I had enough food for thought. So I dismissed Elsa, having first admonished her not to repeat our conversation to any one. In order to make sure that I should be obeyed in this matter, I threatened her with some unknown terrors which the law would bring upon her if she disobeyed me. When I felt sure she was thoroughly frightened into secrecy concerning our interview, I sent her away and began to cogitate on what she had told me.

If Louis came to the house late that night, as by his own admission he did; if he went around the house on the side of the office, as the straying transfer seemed to me to prove; and if, at the time, he was wearing in his coat a yellow rose with petals similar to those found on the office floor the next morning, was not one justified in looking more deeply into the record of Louis the valet?

同类推荐
  • 还丹众仙论

    还丹众仙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正名

    正名

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 历代词话

    历代词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hunter Quatermain's Story

    Hunter Quatermain's Story

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九牛坝观抵戏记

    九牛坝观抵戏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 启禀王爷:王妃又去爬墙了

    启禀王爷:王妃又去爬墙了

    季凉凉相亲路上竟掉进下水道穿越了,成为了齐北陌的不受宠王妃!你百般折磨我,好,很好。看我怎么把你训的服服帖帖。“王爷,王妃把你的后院给遣散了……妾室们鬼谷狼嚎的。”小厮为难的看着齐北陌。齐北陌眼皮都不带抬一下的:“随她去,开心就好。”“王爷,王妃把你最爱的花瓶给卖了。”“随她。”“王爷,有人给王妃送定情信物了。”“随……什么?待本王杀了他。”情节虚构,请勿模仿
  • 难堪

    难堪

    郝碧川说,所以,你们在寻找中得到的成果,对我说来毫无价值。但你们在陪我下乡的过程中,我得到的收获是意外的。我和你们在下乡的时候,我已经疲惫不堪的灵魂被唤醒了,正如夏·奈尔说的那样,我们在难堪中鲜活。过去我对善恶无能力判断,但是下乡以后,我不仅知道了什么是善恶,也知道了我身上的恶,也知道了我内心世界的善也在慢慢苏醒。宋晓莉说,那这次宴会还应该算是庆功会。郝碧川举杯说道,两位弟子,让我们干了这杯酒。
  • 无限,光年之外

    无限,光年之外

    千千万万,无边无际,光年之外,我要看到你
  • 钓矶立谈

    钓矶立谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绿野仙踪

    绿野仙踪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 鸾啸

    鸾啸

    侯门深深深几许?爱恨情仇复几许?如果可以再回到过去,如果可以再次选择,如果为了爱情而要注定牺牲一切,又将如何?潘莉曰:一切好像都是命中注定,但是如果我不能为了爱情而选择,那么活着还有什么意思?
  • 最强反派剑神

    最强反派剑神

    我不是天生反派只是为了活下去,慢慢变的冷血,残酷,狠辣,变成了你们眼中反派的样子如果世人都觉得我是反派那我便用手中剑,杀出一个最强反派
  • 特工酷女神

    特工酷女神

    当一个野性狂傲的冷酷特工,穿越到了一个懦弱胆怯的世家小姐身上,一切将会如何?她,楚野,中央情报局继千邪(《杀神女帝》中的女主)死后,又一夺得“特工007”称号的优秀特工,却在执行一项截杀任何中,爱上了对手,最后为爱而死。她,波凌伊璃,东国第一世家波凌家族的七小姐,生性懦弱怕事,又因无法成为“巫师”,被视为家族耻辱,从小便被放逐在偏远的小镇,一场被人设计的“自杀”,被淹死潭中。当从不安分,心身近乎于嗜血般的向往着野性、疯狂,甚至有些变态的追逐着生与死一线之间的刺激的楚野,以波凌伊璃的身体重生的那一刻起,等待着这个名为“巫漫大陆”的异世将会是一场怎样的天翻地覆……轻松版简介:第一巫师家族波凌家主,是她爹?可惜太过势利,有天赋当你是宝,没天赋当你是草,这样的爹不认也罢,顺利众目睽睽之下替漂亮娘赐他一纸休书,然后另觅年轻帅哥爹去…东国第一美男子是她未婚夫?好吧,承认你很俊很美很让人心动,可是,可不可以晚几年再收了你,还没有玩够呢,不想吊死在一颗树上…同父异母的六姐为了抢她的男人,背后下阴手?很好,打断双手再毒哑,敢心生歪念,就叫你后悔来到这个世界…威猛强大的虎神兽像只哈巴狗似的粘着她,要她收下它?丫丫的,不知道她前世被虎所食,今生非常非常的痛恨虎么?好吧,反正最近手正痒痒,少个练拳沙包,以后一天三小顿,三天一大顿的暴虐会让你爽翻天滴……恶作剧版简介:路人甲骄傲的说:哥能控风!路人乙骄傲的说:哥能控水!路人丙骄傲的说:哥能控火!路人丁骄傲的说:哥能控土!某只凑过去狂傲的吼:姐能控风、水、火、土!本文美男多多,过程NP,结局更是NP。本书QQ群:蒋湘VIP读者群③,51241961。推荐湘另四篇玄幻文:《邪女神》《杀神女帝》《很魅很狐狸》《萝莉女神的俊男佣兵团》推荐好友的文:《极道女天师》万夜星城著《狂尊》磬渺著《天空契约》即墨血夜