登陆注册
5456000000027

第27章

In Tartary and in the Oriental Asia, through the power of those great princes, are far greater cities than in any parts else in the world. The Tartars have at this day two great empires, whereof the one is of the Mongolian Tartars, the other of the Cathayans. The Mongolian Tartars have in our time incredibly enlarged their dominion, for Mahommed their prince, not contented with his ancient confines, subdued not many years since, in a matter, all that ever lieth between Ganges and Indus.

The chief city of Mogora is Samarkand, which was incredibly enriched by the great Tamburlane with the spoils of all Asia, where like an horrible tempest or deadly raging flood he threw down to the ground the most ancient and worthiest cities, and carried from thence their wealth and riches. And to speak of none other, he only took from Damascus eight thousand camels laden with rich spoils and choicest movable goods. This city hath been of such greatness and power that in some ancient reports we read it made out forty thousand horse. But at this day it is not of such magnificency and greatness, through the dominion of the empire. For as after the death of the great Tamburlane it was suddenly divided into many parts by his four sons, so is it likewise in our time divided amongst the sons of Mahommed, who hath last of all subdued Cambay.

And forasmuch as I have made mention of Cambay I must tell you there are in that kingdom two memorable cities: the one is Cambay and the other is called Chitor. Cambay is of such greatness that it hath gotten the name of a province. Some write that it doth contain one hundred and fifty thousand houses; to the which allow, as commonly the matter is, to every house five persons and it will then come to little less than eight hundred thousand inhabitants. But some make it to be much less. Howbeit, in any sort howsoever it is a most famous city, the chiefest of a most rich kingdom, and the seat of a most mighty king, that brought to the enterprise against Mahommed King of the Mongols five hundred thousand footmen and a hundred and fifty thousand horsemen, whereof thirty thousand were armed after the matter of our men-at-arms. Chitor is twelve miles about, and is a city so magnificent of buildings, so beautiful for goodly streets and so full of delights and pleasures that few other cities do come near it, and it is for that cause called by the people that inhabit there, the Shadow of the Heavens. It hath been in our time the city of residency of the Queen Crementina, who, because she rebelled from the said king of Cambay, was with main force deprived thereof in the year 1536.

The emperor of the Cathayan Tartars (commonly called the Great Cham) deriveth himself from the great Genghis, who was the first that three years agone came out of Scythia Asiatica with a valiant expedition and power of arms, and made the name of the Tartars famous. For he subdued China and made a great part of India tributary unto him; he wasted Persia, and made Asia to tremble. The successors of this great prince made their residence in the city of Cambaluc, a city no less magnificent than great, for it is said it is in compass twenty-eight miles, besides the suburbs, and that it is of such traffic and commerce as besides other sorts of merchandise there are every year brought into it very near a thousand carts, all loaden with silk that come from China. Whereupon a man may guess both the greatness of the trades, the wealth of the merchandise, the variety of the artificers and arts, the multitude of people, the pomp, the magnificence, the pleasure and the bravery of the inhabitants thereof.

But let us now come to China. There is not in all the world a kingdom (I speak of united and entire kingdoms) that is either greater, or more populous, or more rich, or more abounding in all good things, or that hath more ages lasted and endured than that famous and renowned kingdom of China. Hereof it grows that the cities wherein their kings have made their residence have ever been the greatest that have been in the world. And those are Suntien, Anchin and Panchin. Suntien (by so much as I can learn out of the undoubted testimonies of other men) is the most ancient and the chiefest and the principallest of a certain province which is called Kinsay, by which name they commonly call the same city.* It is seated as it were in the extremest parts almost of the east, in a mighty great lake that is drawn out of the four princely rivers that fall there into it, whereof the greatest is called Pulisanghin. The lake is full of little islands which, for the gallantness of the site, the freshness of the air and sweetness of the gardens are very delightful without measure. His banks are tapestried with verdure, mantled with trees, watered with clear running brooks and many springs, and adorned with magnificent and stately palaces. This lake in his greatest breadth is four leagues wide at the mouth of the river twenty-eight miles, or thereabout. In circuit it is an hundred miles about, with large passages both by water and by land. The streets thereof are all of them paved gallantly with stone, and beautified with very fair benches or seats to sit upon. The chattels of most account are haply fifteen, with bridges over them so stately to behold that ships under all their sails pass under them. The greatest of these channels cutteth through the midst, as it were, of the city and is a mile wide, a little more or less, with fourscore bridges upon it; a sight, no question, that doth exceed all other.

同类推荐
  • 送阎侍御归阙

    送阎侍御归阙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 采华连王上佛受决经

    采华连王上佛受决经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈悲道场水忏法科注

    慈悲道场水忏法科注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小室六门

    小室六门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清微仙谱

    清微仙谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 争婚

    争婚

    闽家兄弟反目,关她什么事?为什么她要被骂是祸水?如果早知道那天会遇到闽家熠,周沫死也不会替人去军区演出。一见误终身,已经谈婚论嫁的男友提出分手。早就放弃她的周家又接她回去,没问她一句婚事就已经安排好了。“我答应。”她反抗得了吗?闽家和周家紧紧攥住了她的软肋。【片段一】周沫穿着洁白的婚纱安静的等着即将成为她丈夫的闽家大少闽家曋,然而遍体鳞伤的闵二少闽家熠捷足先登,冲上台先一步将戒指套进她手指:“沫沫,我们结婚了。”“你…”周沫惊讶的望着面前这个本该是她小叔的人,完全不明状况。【片段二】“我知道你委屈,本来这婚就是我抢来的,周沫,你心里一直记恨着我吧。”“我没有…”“你走吧,就当我什么都没说,这个家,不要也罢,我马上就回队里。”拉着行李箱站在门口的周沫进退两难,最终妥协,给剧组导演打电话说家里临时有事,不能参加去沈阳的话剧演出。而此时另一边的男人眼底得逞的笑意一闪而过。【片段三】夜里,粗粝的大掌直往周沫衣服里钻,周沫猛地弹起来怒喝:“闽家熠,你说过不会强迫我的!”男人面色为难:“我没强迫你,我是在强迫我自己…”“你,无耻!”“对,我就是强迫自己无耻…沫沫,我来了…”很快,安静的房内上演着一场激烈的饿狼扑羊的精彩大戏。
  • 正宗心印后续联芳

    正宗心印后续联芳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白露霜

    白露霜

    身为一名医术高超的医生,突然猝死在办公室里的事说出来还有些不好意思,而且还穿越到一个莫名其妙的世界,像是历史,又与历史截然不同,当她听到好几个熟悉的名字时,才发现自己穿越到了自己最喜欢的小说的世界!不过,这并不是什么让人开心的事情,什么?没有女主?那这既定的故事情节会怎么发展?
  • 重生之皇上哪里跑

    重生之皇上哪里跑

    倒霉鬼到哪也是倒霉鬼,别人穿越不是千金小姐就是大家闺秀,可惜她沈秋慈就是没有那个命,虽说是皇帝的女人,听起来也很风光,却是一个失了宠,甚至连一个打杂小太监,都能欺负她的低等妃子!不行!凭什么我就这么倒霉!不过为了能满足自己作为吃货的基本需求,也为了在这宫里的日子能够过得滋润,沈秋慈决定一定要攻占帝王的心才行。
  • 末世至尊传

    末世至尊传

    武道之巅,我只练最强的剑术,娶最好的姑娘,交最铁的兄弟。切看楚义如何以剑代笔,铺诸天大地为纸张,蘸万世生灵血液,谱写绝世史诗。
  • 八洞天

    八洞天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 告诉世界我能行1:解决让人困惑的40个成长问题

    告诉世界我能行1:解决让人困惑的40个成长问题

    葛永慧编著的《告诉世界我能行1:解决让人困惑的40个成长问题》适合7到12岁的小学生阅读。它用通俗易懂、案例解析的方式,详尽描述并解答了孩子们常常会遇到的“成长的烦恼”,非常有助于小学生自己解决成长困惑。希望每个孩子都能从本书中获得有益的指导,让成长变得不再烦恼。当然,如果可以,不妨和爸爸妈妈还有老师一起看看这本书,让他们了解我们在想什么、要做什么,和他们一起消除烦恼,享受成长的快乐。
  • 蓉城不悲秋

    蓉城不悲秋

    讲述了一个二十八岁的职场女白领纪言,在购房压力下离开北京来成都生活。她貌不出色,才不顶尖,家境贫寒,喜欢的人不喜欢自己,卑微的感情低到尘埃,渴望温暖的婚姻,渴望有存在感的事业,幸福与耀眼好像与她格外遥远。但,靠着努力、坚强、和智慧,她在成都这个烟火城市里有了自己的幸福生活……
  • 武侠之大武宗

    武侠之大武宗

    这是一代武宗的传奇人生,描述着元末明初的整个武林,各门各派的江湖高手,每位大侠的传奇故事。武林中有少林,武当泰山北斗,江湖上丐帮明教各种高人云集。六脉神剑,降龙十八掌九阴九阳各路传奇绝学……且看绝世豪侠如何闯荡江湖成长为一代宗师。让我们一起品味这一位当世武林传奇人物不一样的武侠人生。
  • 最是好运遇见你

    最是好运遇见你

    “别开玩笑了,除非你撞了大运,否则怎么可能会是易学长的女朋友?”易暮沉,Q大的顶级男神,是所有校友眼里可望而不可即。沐果儿听了这话,笑着起身,一步步迈下篮球馆内的台阶,站到易暮沉面前:“可以牵个手吗?男朋友。”……一次幸运抽奖,一生心动相恋。“最是好运遇见你,不负时光不负你。”