登陆注册
5459300000026

第26章 CHAPTER VII.(6)

I came to this conclusion, that, with us privileged people, the same thing has happened which happened with the horses of a friend of mine. His steward, who was not a lover of horses, nor well versed in them, on receiving his master's orders to place the best horses in the stable, selected them from the stud, placed them in stalls, and fed and watered them; but fearing for the valuable steeds, he could not bring himself to trust them to any one, and he neither rode nor drove them, nor did he even take them out. The horses stood there until they were good for nothing. The same thing has happened with us, but with this difference: that it was impossible to deceive the horses in any way, and they were kept in bonds to prevent their getting out; but we are kept in an unnatural position that is equally injurious to us, by deceits which have entangled us, and which hold us like chains.

We have arranged for ourselves a life that is repugnant both to the moral and the physical nature of man, and all the powers of our intelligence we concentrate upon assuring man that this is the most natural life possible. Every thing which we call culture,--our sciences, art, and the perfection of the pleasant thing's of life,-- all these are attempts to deceive the moral requirements of man; every thing that is called hygiene and medicine, is an attempt to deceive the natural physical demands of human nature. But these deceits have their bounds, and we advance to them. "If such be the real human life, then it is better not to live at all," says the reigning and extremely fashionable philosophy of Schopenhauer and Hartmann. If such is life, 'tis better for the coming generation not to live," say corrupt medical science and its newly devised means to that end.

In the Bible, it is laid down as the law of man: "In the sweat of thy face shalt thou eat bread, and in sorrow thou shalt bring forth children;" but "nous avons change tout ca," as Moliere's character says, when expressing himself with regard to medicine, and asserting that the liver was on the left side. We have changed all that. Men need not work in order to eat, and women need not bear children.

A ragged peasant roams the Krapivensky district. During the war he was an agent for the purchase of grain, under an official of the commissary department. On being brought in contact with the official, and seeing his luxurious life, the peasant lost his mind, and thought that he might get along without work, like gentlemen, and receive proper support from the Emperor. This peasant now calls himself "the Most Serene Warrior, Prince Blokhin, purveyor of war supplies of all descriptions." He says of himself that he has "passed through all the ranks," and that when he shall have served out his term in the army, he is to receive from the Emperor an unlimited bank account, clothes, uniforms, horses, equipages, tea, pease and servants, and all sorts of luxuries. This man is ridiculous in the eyes of many, but to me the significance of his madness is terrible. To the question, whether he does not wish to work, he always replies proudly: "I am much obliged. The peasants will attend to all that." When you tell him that the peasants do not wish to work, either, he answers: "It is not difficult for the peasant."

He generally talks in a high-flown style, and is fond of verbal substantives. "Now there is an invention of machinery for the alleviation of the peasants," he says; "there is no difficulty for them in that." When he is asked what he lives for, he replies, "To pass the time." I always look on this man as on a mirror. I behold in him myself and all my class. To pass through all the ranks (tchini) in order to live for the purpose of passing the time, and to receive an unlimited bank account, while the peasants, for whom this is not difficult, because of the invention of machinery, do the whole business,--this is the complete formula of the idiotic creed of the people of our sphere in society.

When we inquire precisely what we are to do, surely, we ask nothing, but merely assert--only not in such good faith as the Most Serene Prince Blokhin, who has been promoted through all ranks, and lost his mind--that we do not wish to do any thing.

He who will reflect for a moment cannot ask thus, because, on the one hand, every thing that he uses has been made, and is made, by the hands of men; and, on the other side, as soon as a healthy man has awakened and eaten, the necessity of working with feet and hands and brain makes itself felt. In order to find work and to work, he need only not hold back: only a person who thinks work disgraceful--like the lady who requests her guest not to take the trouble to open the door, but to wait until she can call a man for this purpose--can put to himself the question, what he is to do.

The point does not lie in inventing work,--you can never get through all the work that is to be done for yourself and for others,--but the point lies in weaning one's self from that criminal view of life in accordance with which I eat and sleep for my own pleasure; and in appropriating to myself that just and simple view with which the laboring man grows up and lives,--that man is, first of all, a machine, which loads itself with food in order to sustain itself, and that it is therefore disgraceful, wrong, and impossible to eat and not to work; that to eat and not to work is the most impious, unnatural, and, therefore, dangerous position, in the nature of the sin of Sodom. Only let this acknowledgement be made, and there will be work; and work will always be joyous and satisfying to both spiritual and bodily requirements.

The matter presented itself to me thus: The day is divided for every man, by food itself, into four parts, or four stints, as the peasants call it: (1) before breakfast; (2) from breakfast until dinner; (3) from dinner until four o'clock; (4) from four o'clock until evening.

同类推荐
  • 道门经法相承次序

    道门经法相承次序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天界觉浪盛禅师全录

    天界觉浪盛禅师全录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天王水鉴海和尚五会录

    天王水鉴海和尚五会录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Till He Come

    Till He Come

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草便读

    本草便读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 旖淮

    旖淮

    彼岸,彼岸,君在何处。忘川的池水又平白高了一寸,苍茫间,风沙扑朔。光阴迅速,春秋分明。而这三生石的彼岸,开满了花,其名曰为――曼珠沙华。
  • 我和女友成了黑白无常

    我和女友成了黑白无常

    “范..范..范大人,能不能在生..生死簿上给我加..加上两年?”“可以啊,只不过要走个程序。”手里拿着生死簿的少年狡黠一笑。“什..什么程序?”“小嫣,告诉他我们的流程。”“老爷爷,我们的规定是点个收藏加两年,投个推荐加一年哦,您想要什么套餐呢?”握着判官笔的少女调皮道。读者群号:720020979
  • 笨蛋少年在异世界

    笨蛋少年在异世界

    与一条霸气的龙族少女做挚友?全新世界观,异世界冒险,各有特色的人物,国与国的纷争,铲除魔王,还有……还有什么来着……
  • 契约定情:蜜养萌妻太撩人

    契约定情:蜜养萌妻太撩人

    她不屈服于命运使绊子,却栽在他温柔的陷阱,成了他的金丝雀。她把爱藏得小心翼翼,因为她知道自己在他心中只是个宠物。身份之谜被解开,她的未婚夫正等着她赴约。祁冉:“大叔,契约到期,后会无期。”--情节虚构,请勿模仿
  • 太古战龙诀

    太古战龙诀

    【万字更新】神功震乾坤,龙术霸苍穹!绝代帝尊重生,修太古禁忌神功,降服诸天龙族,凝练无上龙脉,缔造永恒龙国,以亿万神龙之力,屠神灭魔,逆天战仙!这是一个波澜壮阔的世界,有仙魔证道,乱天动地,有无敌凶兽,只手遮天,有无上神帝,君临天下,也有太古大妖,祸乱万界……PS:已有近三百万字老书【神武剑帝】,请放心收藏观阅!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 心脏病调养食谱

    心脏病调养食谱

    心脏病是心脏疾病的总称,是危害人类生命的主要疾病之一。心脏病是老人的高发病,来得突然,而且还能要了人的命,心脏病患者其实都要养,不能着急,不能生气,在饮食方面也要有讲究,要学会正确的饮食调养法。《心脏病调养食谱》对心脏病及其合并症患者宜吃什么,忌吃什么如何配膳等知识作了深入浅出的介绍。详细地介绍了对心血管病预防和治疗有较好效果的膳方剂。内容丰富,科学实用,可供心脏病患者,广大中老年人参考。
  • 诱拐敛财妻:我的BOSS是只鬼

    诱拐敛财妻:我的BOSS是只鬼

    【已完结】白浅浅万万没想到,她的BOSS竟然是只鬼!得知真相的她都快被吓尿了!当初只怪自己贪财,被人连坑带骗进了这专门招待鬼神的酒店!想逃走?没门!福利好?结果发的全是冥币!极品美男?一个比一个臭屁是怎么回事!天哪,她到底混进了一个什么世界!【此文属搞笑非恐怖,可以轻松入坑。】
  • 再见亦如初

    再见亦如初

    四年后,席濛终于从失败的婚姻中脱身,再度追寻她从前的梦想。四年后,许亦远再度重逢自己暗恋了一整个年少时光的席濛,却正逢她人生的最低谷。他想不明白,自己曾经那么想要放在心尖上宠爱的人啊,怎么在别人眼里,就什么都不是了呢?她不曾知道,就算自己与全世界为敌,也有一个人默默站在她身前,为她挡住了半生风雨。--情节虚构,请勿模仿
  • 武则天秘史

    武则天秘史

    我的名字叫武则天,我从生下来,就注定是个传奇。在我一生中最刻骨的那个夜晚,他修长冰凉的指尖温柔地抚着我的身躯,寸寸流连,好似看得见清波荡漾,春风吹皱一池春水。从此不知愁不知苦不知恨,唯有将前尘遗忘。他的吻轻轻落下,我徐徐阖上眼。午夜梦回,蚀骨的空虚,有他,我不会太寂寞。