登陆注册
5459500000036

第36章 THE WATER BABY(2)

The pressure at a depth of forty feet is no joke for a young man, yet it did not seem to inconvenience this oldster. I am certain it never crossed his mind to be inconvenienced. Unarmed, bare of body save for a brief malo or loin cloth, he was undeterred by the formidable creature that constituted his prey. I saw him steady himself with his right hand on the coral lump, and thrust his left arm into the hole to the shoulder. Half a minute elapsed, during which time he seemed to be groping and rooting around with his left hand. Then tentacle after tentacle, myriad-suckered and wildly waving, emerged. Laying hold of his arm, they writhed and coiled about his flesh like so many snakes. With a heave and a jerk appeared the entire squid, a proper devil-fish or octopus.

But the old man was in no hurry for his natural element, the air above the water. There, forty feet beneath, wrapped about by an octopus that measured nine feet across from tentacle-tip to tentacle-tip and that could well drown the stoutest swimmer, he coolly and casually did the one thing that gave to him and his empery over the monster. He shoved his lean, hawk-like face into the very centre of the slimy, squirming mass, and with his several ancient fangs bit into the heart and the life of the matter. This accomplished, he came upward, slowly, as a swimmer should who is changing atmospheres from the depths. Alongside the canoe, still in the water and peeling off the grisly clinging thing, the incorrigible old sinner burst into the pule of triumph which had been chanted by the countless squid-catching generations before him:

"O Kanaloa of the taboo nights!

Stand upright on the solid floor!

Stand upon the floor where lies the squid!

Stand up to take the squid of the deep sea!

Rise up, O Kanaloa!

Stir up! Stir up! Let the squid awake!

Let the squid that lies flat awake! Let the squid that lies spread out . . . "

I closed my eyes and ears, not offering to lend him a hand, secure in the knowledge that he could climb back unaided into the unstable craft without the slightest risk of upsetting it.

"A very fine squid," he crooned. "It is a wahine" (female) "squid.

I shall now sing to you the song of the cowrie shell, the red cowrie shell that we used as a bait for the squid--"

"You were disgraceful last night at the funeral," I headed him off.

"I heard all about it. You made much noise. You sang till everybody was deaf. You insulted the son of the widow. You drank swipes like a pig. Swipes are not good for your extreme age. Some day you will wake up dead. You ought to be a wreck to-day--"

"Ha!" he chuckled. "And you, who drank no swipes, who was a babe unborn when I was already an old man, who went to bed last night with the sun and the chickens--this day are you a wreck. Explain me that. My ears are as thirsty to listen as was my throat thirsty last night. And here to-day, behold, I am, as that Englishman who came here in his yacht used to say, I am in fine form, in devilish fine form."

"I give you up," I retorted, shrugging my shoulders. "Only one thing is clear, and that is that the devil doesn't want you.

Report of your singing has gone before you."

"No," he pondered the idea carefully. "It is not that. The devil will be glad for my coming, for I have some very fine songs for him, and scandals and old gossips of the high aliis that will make him scratch his sides. So, let me explain to you the secret of my birth. The Sea is my mother. I was born in a double-canoe, during a Kona gale, in the channel of Kahoolawe. From her, the Sea, my mother, I received my strength. Whenever I return to her arms, as for a breast-clasp, as I have returned this day, I grow strong again and immediately. She, to me, is the milk-giver, the life-source--"

"Shades of Antaeus!" thought I.

"Some day," old Kohokumu rambled on, "when I am really old, I shall be reported of men as drowned in the sea. This will be an idle thought of men. In truth, I shall have returned into the arms of my mother, there to rest under the heart of her breast until the second birth of me, when I shall emerge into the sun a flashing youth of splendour like Maui himself when he was golden young."

"A queer religion," I commented.

"When I was younger I muddled my poor head over queerer religions," old Kohokumu retorted. "But listen, O Young Wise One, to my elderly wisdom. This I know: as I grow old I seek less for the truth from without me, and find more of the truth from within me.

Why have I thought this thought of my return to my mother and of my rebirth from my mother into the sun? You do not know. I do not know, save that, without whisper of man's voice or printed word, without prompting from otherwhere, this thought has arisen from within me, from the deeps of me that are as deep as the sea. I am not a god. I do not make things. Therefore I have not made this thought. I do not know its father or its mother. It is of old time before me, and therefore it is true. Man does not make truth.

Man, if he be not blind, only recognizes truth when he sees it. Is this thought that I have thought a dream?"

"Perhaps it is you that are a dream," I laughed. "And that I, and sky, and sea, and the iron-hard land, are dreams, all dreams."

"I have often thought that," he assured me soberly. "It may well be so. Last night I dreamed I was a lark bird, a beautiful singing lark of the sky like the larks on the upland pastures of Haleakala.

And I flew up, up, toward the sun, singing, singing, as old Kohokumu never sang. I tell you now that I dreamed I was a lark bird singing in the sky. But may not I, the real I, be the lark bird? And may not the telling of it be the dream that I, the lark bird, am dreaming now? Who are you to tell me ay or no? Dare you tell me I am not a lark bird asleep and dreaming that I am old Kohokumu?"

I shrugged my shoulders, and he continued triumphantly:

"And how do you know but what you are old Maui himself asleep and dreaming that you are John Lakana talking with me in a canoe? And may you not awake old Maui yourself, and scratch your sides and say that you had a funny dream in which you dreamed you were a haole?"

同类推荐
  • 程门雪遗稿

    程门雪遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说救拔焰口饿鬼陀罗尼经

    佛说救拔焰口饿鬼陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 敖氏伤寒金镜录

    敖氏伤寒金镜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凌沧草

    凌沧草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • How the Whale Got His Throat

    How the Whale Got His Throat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 前妻另有他欢

    前妻另有他欢

    第一卷情难解 宋泠死去的那一年,满城风雨,顾南龄——洛城的主宰,在她的尸首旁却不觉一丝牵挂。宋茉嫁给他五年,他们见面的次数屈指可数,可她仍每日替他将西装熨好,将早餐做好,她也有自己的工作,可她再晚却也会等他回来,向他说一声晚安,在餐桌上聊一天发生的事,宋茉的愿望很简单,只要守着他,看着他每天平安,幸福就知足了,即使他的人生中,没有宋茉这个人。可当一切真相浮出水面后,顾南龄,原来你也在守护我呀。可惜,我已经不爱你了。男强女强,请多多关照本文~
  • 像军队一样去落实

    像军队一样去落实

    培训员工高效落实能力的经典读本,打造优秀组织基业长青的通告法则。像军队学习,把落实的种子植入成员的血液。并转化到日常工作的行动中,那么,这个企业就是一个落实型的企业,它拥有的员工就是落实型的员工,它也就成了长久屹立于优秀企业之林的“常青树”。
  • 制霸从厂长开始

    制霸从厂长开始

    大学生耿波穿越到鹿鼎世界成了大汉奸吴三桂的儿子吴应熊。上天给了机会,自然要好好把握,来惹我?干就完事了!“吾皇威震天下!”那必须的,谁咱船坚炮厉!“吾皇富有四海!”各大洲都有咱的地盘。“吾皇后宫佳丽成群!”咱也不想那么操劳,奈何各国皇室为了和亲使劲送!
  • 咋的,就死缠烂打

    咋的,就死缠烂打

    于薇在一次偶然机会下认识了投资商何汝穆、并被安排做他导游,从此就一发不可收拾,狂追。直到多年以后,于薇再回想起这一段往事,不禁跟儿女傲娇感慨得瑟,“知道么,作为一个女人,有时候不能太矜持了……看没看见,你们崇拜的老爹就是再腹黑再毒舌再优质,不还是被我给收服了?!”
  • 飞向宇宙(神秘的太空世界丛书)

    飞向宇宙(神秘的太空世界丛书)

    古往今来,飞离地球,遨游太空是全人类的梦想。在中国古代流传着“嫦娥奔月”的传说,在西方有关于飞毯的种种奇谈,人类用他们富有激情和超凡的想象力,描绘着那瑰丽绚烂的飞天梦。
  • 琴谱序

    琴谱序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 电竞大神带回家

    电竞大神带回家

    Kpl男选手陆衍的择偶标准是:长得比我好看的,妲己玩的比我好的。步谣无语吐槽:你果然不喜欢人类。点开游戏界面,看到一条亲密关系申请:队长申请成为你的恋人。步谣懵了,这是几个意思?骂我不是人?——遇到步谣前,陆衍的择偶标准是:长得比我好看的,妲己玩的比我好的。遇到步谣后:我老婆怎样都好看,我老婆玩什么都棒。遇到陆衍前,步谣的口号是:去尼玛的爱情,老子热爱电竞。遇到陆衍后:恋爱要紧,恋爱要紧。 —— 新书《电竞大神又掉马了》已开,欢迎围观~
  • 在不安的世界里,不慌不忙地坚强

    在不安的世界里,不慌不忙地坚强

    《在不安的世界里,不慌不忙地坚强》是一本写给千万年轻人的人生成长之书。豆瓣网最励志、最温暖的作者谢姣姣触及灵魂的人生感悟。世界让我遍体鳞伤,但伤口长出的却是飞翔的翅膀。内含数十篇原创励志作品,十几万字的生活感悟,告诉读者:如果此刻你正值青春,请让你的每一分钟都过得有意义;让你今天所做的一点一滴,都成为未来的铺垫;让每一次播种,都作为收获前必须的耕耘。你以为漫长而充裕的青春,其实,正是另一场争分夺秒的倒计时。
  • 德国的浩劫

    德国的浩劫

    《德国的浩劫》一书的作者弗里德里希·迈内克是当代西方最负盛名的历史学家之一,顾治称之为第一次世界大战以后德国史学界最令人瞩目的人物;布赖萨赫也称他是当代德国历史主义的首席代言人。《德国的浩劫》分为当代的两大浪潮,第二帝国建立以前和以后的德国人民;希特勒主义和西方列强等十五章内容。
  • 公主请留下

    公主请留下

    圣天王朝三公主璟玄,皆称璟儿,曾遇江湖术士透天机,爱而不得是她的宿命。人别离,梦相见,今生不忘怀,就是她宿命的开始。