登陆注册
5459900000028

第28章 SECOND PROFESSION.(1)

This profession, too, is a great, lofty and exceptional one, and discovered by me considering these things, and deeply musing upon the necessities of society. Nor let honorable gentlemen imagine that I am enabled to offer them in this profession, more than any other, a promise of what is called future glory, deathless fame, and so forth. All that I say is, that I can put young men in the way of making a comfortable livelihood, and leaving behind them, not a name, but what is better, a decent maintenance to their children. Fitz-Boodle is as good a name as any in England.

General Fitz-Boodle, who, in Marlborough's time, and in conjunction with the famous Van Slaap, beat the French in the famous action of Vischzouchee, near Mardyk, in Holland, on the 14th of February, 1709, is promised an immortality upon his tomb in Westminster Abbey; but he died of apoplexy, deucedly in debt, two years afterwards: and what after that is the use of a name?

No, no; the age of chivalry is past. Take the twenty-four first men who come into the club, and ask who they are, and how they made their money? There's Woolsey-Sackville: his father was Lord Chancellor, and sat on the woolsack, whence he took his title; his grandfather dealt in coal-sacks, and not in woolsacks,--small coal-sacks, dribbling out little supplies of black diamonds to the poor.

Yonder comes Frank Leveson, in a huge broad-brimmed hat, his shirt-cuffs turned up to his elbows. Leveson is as gentlemanly a fellow as the world contains, and if he has a fault, is perhaps too finikin. Well, you fancy him related to the Sutherland family: nor, indeed, does honest Frank deny it; but entre nous, my good sir, his father was an attorney, and his grandfather a bailiff in Chancery Lane, bearing a name still older than that of Leveson, namely, Levy. So it is that this confounded equality grows and grows, and has laid the good old nobility by the heels. Look at that venerable Sir Charles Kitely, of Kitely Park: he is interested about the Ashantees, and is just come from Exeter Hall. Kitely discounted bills in the City in the year 1787, and gained his baronetcy by a loan to the French princes. All these points of history are perfectly well known; and do you fancy the world cares?

Psha! Profession is no disgrace to a man: be what you like, provided you succeed. If Mr. Fauntleroy could come to life with a million of money, you and I would dine with him: you know we would; for why should we be better than our neighbors?

Put, then, out of your head the idea that this or that profession is unworthy of you: take any that may bring you profit, and thank him that puts you in the way of being rich.

The profession I would urge (upon a person duly qualified to undertake it) has, I confess, at the first glance, something ridiculous about it; and will not appear to young ladies so romantic as the calling of a gallant soldier, blazing with glory, gold lace, and vermilion coats; or a dear delightful clergyman, with a sweet blue eye, and a pocket-handkerchief scented charmingly with lavender-water. The profession I allude to WILL, I own, be to young women disagreeable, to sober men trivial, to great stupid moralists unworthy.

But mark my words for it, that in the religious world (I have once or twice, by mistake no doubt, had the honor of dining in "serious" houses, and can vouch for the fact that the dinners there are of excellent quality)--in the serious world, in the great mercantile world, among the legal community (notorious feeders), in every house in town (except some half-dozen which can afford to do without such aid), the man I propose might speedily render himself indispensable.

Does the reader now begin to take? Have I hinted enough for him that he may see with eagle glance the immense beauty of the profession I am about to unfold to him? We have all seen Gunter and Chevet; Fregoso, on the Puerta del Sol (a relation of the ex-Minister Calomarde), is a good purveyor enough for the benighted olla-eaters of Madrid; nor have I any fault to find with Guimard, a Frenchman, who has lately set up in the Toledo, at Naples, where he furnishes people with decent food. It has given me pleasure, too, in walking about London--in the Strand, in Oxford Street, and elsewhere, to see fournisseurs and comestible-merchants newly set up. Messrs. Morel have excellent articles in their warehouses;

Fortnum and Mason are known to most of my readers.

But what is not known, what is wanted, what is languished for in England is a DINNER-MASTER,--a gentleman who is not a provider of meat or wine, like the parties before named, who can have no earthly interest in the price of truffled turkeys or dry champagne beyond that legitimate interest which he may feel for his client, and which leads him to see that the latter is not cheated by his tradesmen. For the dinner-giver is almost naturally an ignorant man. How in mercy's name can Mr. Serjeant Snorter, who is all day at Westminster, or in chambers, know possibly the mysteries, the delicacy, of dinner-giving? How can Alderman Pogson know anything beyond the fact that venison is good with currant jelly, and that he likes lots of green fat with his turtle? Snorter knows law, Pogson is acquainted with the state of the tallow-market; but what should he know of eating, like you and me, who have given up our time to it? (I say ME only familiarly, for I have only reached so far in the science as to know that I know nothing.) But men there are, gifted individuals, who have spent years of deep thought--not merely intervals of labor, but hours of study every day--over the gormandizing science,--who, like alchemists, have let their fortunes go, guinea by guinea, into the all-devouring pot,--who, ruined as they sometimes are, never get a guinea by chance but they will have a plate of pease in May with it, or a little feast of ortolans, or a piece of Glo'ster salmon, or one more flask from their favorite claret-bin.

同类推荐
  • 犹龙传

    犹龙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云南野乘

    云南野乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 息除中夭陀罗尼经

    息除中夭陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏氏演义

    苏氏演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Dawn of a To-morrow

    The Dawn of a To-morrow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 陪你走向世界尽头

    陪你走向世界尽头

    舒潇然和周知易初中同是二十四中的学生。周知易在学校横行霸道,脾气出了名的暴躁,人却生得极为出众,一直都是学校的风云人物。而舒潇然在学校就是个普普通通的女孩子。自从那年秋天的某一天在篮球场看见周知易之后,就深深地把周知易记在了心里。本以为初中毕业后无缘再见,却没想到机缘巧合之下,她和周知易居然成为了高中的同班同学就这样,二人的故事开始了……
  • 玩笑

    玩笑

    一个周日上午,我的大学同学李辉上门拜访。我的妻子带着我们的女儿昨天去乡下她娘家过周末了,恰好我一个人在家。弟妹呢?溜溜呢?李辉一进门就大呼小叫。回乡下了,老李,中午我们到楼下的湘味馆好好喝几杯。我说。我和李辉同在省城一所大学,毕业后,我们一起回嘉州市区工作。大半年没见李辉了,今天他能够上门找我,我真的很高兴。我记忆中,只在我和海棠举行婚礼当天,李辉来过这房子。我和老李参加过彼此的婚礼,相互见过对方的妻子,知道她们叫什么名字。
  • 网络舆论引导艺术:与领导干部谈识网用网

    网络舆论引导艺术:与领导干部谈识网用网

    网络媒体时代,领导干部媒介素养,尤其是新媒介素养至关重要。本书从舆论引导的角度入手,从战略认识、危机应对、形象构建、建设治理等四个方面,集中阐释领导干部如何识网、用网问题,既有理论层面的宏观论述,又有具体案例的深入分析,对各级领导干部如何应对网络舆情给出了可操作的建议,对实际工作有指导价值。
  • 弗洛伊德与梦的解析

    弗洛伊德与梦的解析

    弗洛伊德《梦的解析》一书告诉人们,梦是愿望的满足,是一个人与自己内心的真实对话,绝不是偶然形成的联想。在满足愿望的过程中,又会有一种审查机制,这种审查机制使得有些梦不能直接表达出来,需要通过伪装才能表达。或许是曲折的,间或有许多动人的故事,梦中的情景仿佛一幕现代派风格的荒诞剧或者一个最难解的斯芬克斯之谜一样。那么弗洛伊德具体是如何解开这个谜的,有什么样的梦例可以佐证?本书《弗洛伊德与梦的解析》将一一为您解答。文聘元教授以简明流畅的语言来解读弗洛伊德的解梦大法。此外,为了让读者能够更好地理解弗洛伊德及其思想,我们还附加了对弗洛伊德生平及其思想的简述,相信读者们读过之后,可以更好地理解弗洛伊德关于梦的思想,也更好地理解我们自己的梦。
  • 红楼之溶帝宠玉

    红楼之溶帝宠玉

    她是一株绝世卓然的仙草,阆苑仙葩,世间又有几人能真正读懂她的美丽?明了她的心?唯有他——那位霸气的帝王。他是一个风流倜傥,睥睨天下的逍遥王爷,身世扑朔迷离。他本无意于天下,更无意于权力,只是她的一笑、一嗔,拨动着他的心,令他改变初衷,冲冠一怒为红颜,历经风霜雪雨,只为对她那亘古不变的绵绵深情。天上人间,前生来世,几经多少风刀雪剑,唯有彼此一颗相爱的心,足矣!青竹为亲讲述一个很好看的水溶与妹妹的故事…另外青竹建了一个群,喜欢妹妹和水溶的亲可以进入哟,敲门砖本文文名。QQ:246609097欢迎各位亲的加入哦。片段一:黛玉一边再无顾虑地说道:“你只管这般,却不顾着自己的身子,你让我眼里心上如何过得去?告诉你,你做了我的溶哥哥,日后就再不能这般任性了,别忘了,你那个‘木舟展翅’的游戏我还没有玩够呢!你必须要速速养好身体,以后要日日陪我玩!若是再有半点闪失,休想让我再理你!”水溶认真地听着,欢畅地听着,陶醉地听着,喜悦地听着,只觉得黛玉字字珠玑,令他百听不厌。黛玉说完,他还只是愣在那里,只愿沉浸在黛玉的话里不愿自拔。良久,方傻傻地说道:“玉妹妹字字真言,水溶定会句句铭心。绝不敢让妹妹有半点失望!”片段二:皮鞭呼啸着狠狠地落在水溶的身上,卓卓燕郡主一边打,一边咬牙切齿地恨道:“我让你忘不了黛玉!我让你忘不了黛玉!只要你肯答应娶我,我立刻就让父王停止进攻!日后自会和你们暄朝和睦相处,你也可以做我东蒙的金牌驸马!”皮鞭所到之处无不在水溶的身上落下一道深而长的血痕,如尖刀在凌迟着身体,这番痛楚岂是常人可以忍受?但是水溶牙关一咬,连眉头都不皱一下,面对着卓卓燕歇斯底里地逼问,只是冷冷地说出那两个字“妄想”。卓卓燕:东蒙可汗王的刁蛮女儿。片段三:“玉儿,你的眼里为什么只有水溶一个?这天下如此爱你的人不止他一个,我也可以这般爱你的,我甚至可以比他还爱你!只要你一句话,就是天上的星星,我也会毫不犹豫地摘下来捧到你的眼前!”付烈觉如英俊的面庞一片灰白,曾烁烁放光的碧眼中尽是哀伤之色。付烈觉如:西番的藩王。片段三:“美人和江山我都要!这一切本来就是都属于我的!就算是不择手段,我也一定要抢回来!水溶,你就等着瞧吧!”公瑾禧祯狭长地丹凤眼中尽是凛冽的狠绝之色。公瑾禧祯:暄朝皇上的长子,曾被封为太子。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • The Lone Star Ranger

    The Lone Star Ranger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童心脉脉(最受学生喜爱的散文精粹)

    童心脉脉(最受学生喜爱的散文精粹)

    这些作品有的字字珠玑,给人以语言之美;有的博大深沉,给人以思想之美;有的感人肺腑,给人以情感之美;有的立意隽永,给人以意境之美。通过阅读本书,引导读者准确、透彻地把握作品的思想内涵;引导读者从不同角度去品味原文的主旨、情境、意蕴,在给读者以视觉上的愉悦享受的同时,也为读者带来广阔的想像空间。我们诚挚地期望通过本书,能够引领读者领略散文的真貌,同时启迪心智,陶冶性情,进而提高个人的审美意识、文学素养、写作水平、鉴赏能力和人生品位。
  • 志摩小说

    志摩小说

    在徐志摩的文学创作中,小说似一本风韵各具的画册,既有浓彩重墨的渲染,又有轻描淡写的隽永。徐志摩的部分小说有一个极其重要的特点,那就是以真人真事为原型。所叙述的故事、所塑造的人物都是现实生活存在并为作者所熟悉的,这类小说在徐志摩为数不多的小说创作中占有相当大的比例。如《春痕》《老李》《家德》《珰女士》等,都是以作者的忘年交、同学、家仆、朋友等的生活经历为基础创作而成的。本书在收录徐志摩创作小说的同时,还选录了作者的五篇翻译小说。这些翻译小说涉及面较广,浪漫主义和现实主义二者兼容。既有对自由、爱情的讴歌,也有对社会丑恶、人性堕落的揭露与批判,鲜明体现出作者与译者的人文主义精神。
  • 黛飛升

    黛飛升

    如诗如画般的江南水乡女子黛施,听从父母之命嫁给当地赫赫有名的富商之家,却不知一入豪门深似海,如履薄冰悔断肠。就在她深陷绝望迷茫低谷深渊时,也正是人生岔道该做选择之时,陆铭出现在她生命中,并帮她的未来指点迷津,引导她走上了独立自主的道路,在黛施的创业过程中不断出现了种种困境,却不知这些困境的幕后主人正是幂帝的弟子所为。。更想象不到的是冥帝乃上古之神之一,因犯了天条被封印在冥府,他的弟子与黛施是事业上的敌对。而陆铭与黛施俩人在屡次的来往中产生了感情,在一次偶然的事件中不经意穿越了,穿越之后她是昆仑虚的一名弟子,上一世的恩怨情仇如过眼烟雲,她整日苦练修行,期待终有一日能成为像师傅般的上神,谁料爱神再一次眷顾了她。黛施又一次深陷情劫之中……最终黛施成功实现梦想修成正果成为上古之神!