登陆注册
5460600000078

第78章 II(8)

Again the guide touched the head of the young Tsar, who again lost consciousness. This time he found himself in a peasant's cottage. The peas-ant--a man of forty, with red face and blood-shot eyes--was furiously striking the face of an old man, who tried in vain to protect himself from the blows. The younger peasant seized the beard of the old man and held it fast.

"For shame! To strike your father--!"

"I don't care, I'll kill him! Let them send me to Siberia, I don't care!"

The women were screaming. Drunken officials rushed into the cottage and separated father and son. The father had an arm broken and the son's beard was torn out. In the doorway a drunken girl was making violent love to an old besotted peasant.

"They are beasts!" said the young Tsar.

Another touch of his guide's hand and the young Tsar awoke in a new place. It was the office of the justice of the peace. A fat, bald-headed man, with a double chin and a chain round his neck, had just risen from his seat, and was reading the sentence in a loud voice, while a crowd of peasants stood behind the grating. There was a woman in rags in the crowd who did not rise.

The guard gave her a push.

"Asleep! I tell you to stand up!" The woman rose.

"According to the decree of his Imperial Majesty--" the judge began reading the sen-tence. The case concerned that very woman.

She had taken away half a bundle of oats as she was passing the thrashing-floor of a landowner.

The justice of the peace sentenced her to two months' imprisonment. The landowner whose oats had been stolen was among the audi-ence. When the judge adjourned the court the landowner approached, and shook hands, and the judge entered into conversation with him. The next case was about a stolen samovar. Then there was a trial about some timber which had been cut, to the detriment of the landowner.

Some peasants were being tried for having as-saulted the constable of the district.

When the young Tsar again lost consciousness, he awoke to find himself in the middle of a vil-lage, where he saw hungry, half-frozen children and the wife of the man who had assaulted the constable broken down from overwork.

Then came a new scene. In Siberia, a tramp is being flogged with the lash, the direct result of an order issued by the Minister of justice. Again oblivion, and another scene. The family of a Jewish watchmaker is evicted for being too poor.

The children are crying, and the Jew, Isaaks, is greatly distressed. At last they come to an ar-rangement, and he is allowed to stay on in the lodgings.

The chief of police takes a bribe. The gov-ernor of the province also secretly accepts a bribe.

Taxes are being collected. In the village, while a cow is sold for payment, the police inspector is bribed by a factory owner, who thus escapes taxes altogether. And again a village court scene, and a sentence carried into execution--the lash!

"Ilia Vasilievich, could you not spare me that?"

"No."

The peasant burst into tears. "Well, of course, Christ suffered, and He bids us suffer too."

Then other scenes. The Stundists--a sect --being broken up and dispersed; the clergy re-fusing first to marry, then to bury a Protestant.

Orders given concerning the passage of the Im-perial railway train. Soldiers kept sitting in the mud--cold, hungry, and cursing. Decrees is-sued relating to the educational institutions of the Empress Mary Department. Corruption ram-pant in the foundling homes. An undeserved monument. Thieving among the clergy. The reinforcement of the political police. A woman being searched. A prison for convicts who are sentenced to be deported. A man being hanged for murdering a shop assistant.

Then the result of military discipline: soldiers wearing uniform and scoffing at it. A gipsy en-campment. The son of a millionaire exempted from military duty, while the only support of a large family is forced to serve. The university: a teacher relieved of military service, while the most gifted musicians are compelled to perform it. Soldiers and their debauchery--and the spreading of disease.

Then a soldier who has made an attempt to desert. He is being tried. Another is on trial for striking an officer who has insulted his mother.

He is put to death. Others, again, are tried for having refused to shoot. The runaway soldier sent to a disciplinary battalion and flogged to death. Another, who is guiltless, flogged, and his wounds sprinkled with salt till he dies. One of the superior officers stealing money belonging to the soldiers. Nothing but drunkenness, de-bauchery, gambling, and arrogance on the part of the authorities.

What is the general condition of the people: the children are half-starving and degenerate; the houses are full of vermin; an everlasting dull round of labour, of submission, and of sadness.

On the other hand: ministers, governors of prov-inces, covetous, ambitious, full of vanity, and anxious to inspire fear.

"But where are men with human feelings?"

"I will show you where they are."

Here is the cell of a woman in solitary confine-ment at Schlusselburg. She is going mad. Here is another woman--a girl--indisposed, violated by soldiers. A man in exile, alone, embittered, half-dead. A prison for convicts condemned to hard labour, and women flogged. They are many.

同类推荐
  • The Point of View

    The Point of View

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少室山房集

    少室山房集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西樵语业

    西樵语业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Joan of Naples

    Joan of Naples

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颐园论画

    颐园论画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天才小医妃

    天才小医妃

    ?传说这个太子懦弱无能,一身是病,还是个克妻命,已经克死了三任太子妃。?他懦弱?没关系,她强悍!?他无能?没关系,她高能!?他有病?没关系,她有药!?他克妻?没关系,她命硬!?等等……东宫佳丽几十人,为何都是完璧身?难不成这个太子殿下.......
  • 我的计算机女友

    我的计算机女友

    女科学家裴云岂独自研制出一套适用于人体的操作系统和能将人体与计算机相连的适配器,为了测试成果,她用自己做了试验,然后科研院的领导们发现这个昔日的皎皎者变成傻子了...至此失业了的裴云岂开始了非正常人的生活,直到遇见街头小流氓周子莫,两人会碰撞出怎样的火花呢?
  • 雪夜宸曦

    雪夜宸曦

    “夜星宸,遇见你是我这辈子最幸福的事。”墨雪曦躺在他怀里。“曦儿,我愿许你一生一世一双人,十里嫁红迎娶你,你可愿嫁给我?”夜星宸看着墨雪曦。“夜星宸有了这个承诺,我这辈子赖定你了。”墨雪曦抓住夜星宸的衣领。“一世情,三世缘。你若不弃,我便不离。”“我亦然。”夜星宸柔情的言。
  • 笙箫梦起丫鬟记

    笙箫梦起丫鬟记

    秋离这一辈子,就想能吃了睡、睡了吃的过日子。没什么烦恼,不用因为读书不好抄课文,也不用被逼着学刺绣,更不用嫁给不认识的教书先生……所以,在某个月黑风高的夜晚,她跟着个大富商走了。只是,这个富商,好像是太富了点~
  • 快穿之这该死的禁忌

    快穿之这该死的禁忌

    女主穿梭万千世界攻略男主,第一次写文,要是有不好的地方,一定会多多改善的呢。
  • 天才儿子极品娘亲

    天才儿子极品娘亲

    穿越醒来,她就“喜当爹”,一酷酷地小奶包在她面前喊“娘”。面对空空如也的米缸,前世身为世界食神的慕染染相信,只要她肯努力,定能靠着她的厨艺,闯出一番事业,用不了多久,她就能跟前世一样,当上白富美,赚个钵体满盆,最终走向人生巅峰!【情节虚构,请勿模仿】
  • 顾少眷恋娇萌妻

    顾少眷恋娇萌妻

    顾三少,名震江城,貌美如斯,可惜身患隐疾。宁小蜜,宁氏千金,乖巧可人,顾三少的未婚妻。16岁时,因为宁小蜜的恶作剧,导致顾三少身患隐疾。20岁时,宁家主动提及将小蜜嫁入顾家为妻。粑粑:宁小蜜,你知道顾老爷子年纪大了,三少可是他最喜欢的孙子,你却把人家整出毛病,可惜了。麻麻:小蜜,三少哪里都好,也就是有那么点点隐疾,美中不足。爷爷:嗯……也不错,起码不能在外面沾花惹草,省心。宁小蜜葡萄似的大眼睛一翻,装晕。“赶紧赶紧,生米煮成熟饭,就不怕她反悔!”当宁小蜜暗戳戳的想要再次使出绝招,使某人终身隐疾时,某少爷邪魅一笑:“继续努力!”欢迎支持茉茉甜笑宠文,“顾少眷恋娇萌妻”,男女主双洁,嗷呜~
  • Villette(I) 维莱特(英文版)
  • 糖尿病:知道这些就够了

    糖尿病:知道这些就够了

    糖尿病已经成为一种颇为普遍的疾病,但你是否知道糖尿病还分不同类型?糖尿病的各种症状和后果?得了糖尿病又该如何进行健康管理,日常生活中要进行哪些改变呢?面对糖尿病的潜在风险和危害,不妨从本书开始,学习对糖尿病的正确认知,获取一些可行的建议。
  • 从迦勒底开始的救世之旅

    从迦勒底开始的救世之旅

    (书友群779037920,来加群一起玩呀~)万物确实都不是永远的,最后等待他们的只会是痛苦。但这些,绝不是什么绝望。用有限的生命,面对死与断绝的存在。明知会迎来终结,却不停重复着分别与邂逅的存在。……辉煌灿烂,犹如星辰瞬间般刹那的旅途。这,名为人类。这,名为爱与希望的故事。