登陆注册
5461400000231

第231章 Chapter 13 GIVE A DOG A BAD NAME, AND HANG HIM(2)

'Even have the honour of being a connexion of yours. An unexpected sort of place this to meet in; but one never knows, when one gets into the City, what people one may knock up against. I hope you have your health, and are enjoying yourself.'

There might have been a touch of impertinence in the last words;on the other hand, it might have been but the native grace of Mr Fledgeby's manner. Mr Fledgeby sat on a stool with a foot on the rail of another stool, and his hat on. Mr Twemlow had uncovered on looking in at the door, and remained so. Now the conscientious Twemlow, knowing what he had done to thwart the gracious Fledgeby, was particularly disconcerted by this encounter. He was as ill at ease as a gentleman well could be. He felt himself bound to conduct himself stiffly towards Fledgeby, and he made him a distant bow. Fledgeby made his small eyes smaller in taking special note of his manner. The dolls' dressmaker sat in her corner behind the door, with her eyes on the ground and her hands folded on her basket, holding her crutch-stick between them, and appearing to take no heed of anything.

'He's a long time,' muttered Mr Fledgeby, looking at his watch.

'What time may you make it, Mr Twemlow?'

Mr Twemlow made it ten minutes past twelve, sir.

'As near as a toucher,' assented Fledgeby. 'I hope, Mr Twemlow, your business here may be of a more agreeable character than mine.'

'Thank you, sir,' said Mr Twemlow.

Fledgeby again made his small eyes smaller, as he glanced with great complacency at Twemlow, who was timorously tapping the table with a folded letter.

'What I know of Mr Riah,' said Fledgeby, with a very disparaging utterance of his name, 'leads me to believe that this is about the shop for disagreeable business. I have always found him the bitingest and tightest screw in London.'

Mr Twemlow acknowledged the remark with a little distant bow.

It evidently made him nervous.

'So much so,' pursued Fledgeby, 'that if it wasn't to be true to a friend, nobody should catch me waiting here a single minute. But if you have friends in adversity, stand by them. That's what I say and act up to.'

The equitable Twemlow felt that this sentiment, irrespective of the utterer, demanded his cordial assent. 'You are very right, sir,' he rejoined with spirit. 'You indicate the generous and manly course.

'Glad to have your approbation,' returned Fledgeby. 'It's a coincidence, Mr Twemlow;' here he descended from his perch, and sauntered towards him; 'that the friends I am standing by to-day are the friends at whose house I met you! The Lammles. She's a very taking and agreeable woman?'

Conscience smote the gentle Twemlow pale. 'Yes,' he said. 'She is.'

'And when she appealed to me this morning, to come and try what I could do to pacify their creditor, this Mr Riah--that I certainly have gained some little influence with in transacting business for another friend, but nothing like so much as she supposes--and when a woman like that spoke to me as her dearest Mr Fledgeby, and shed tears--why what could I do, you know?'

Twemlow gasped 'Nothing but come.'

'Nothing but come. And so I came. But why,' said Fledgeby, putting his hands in his pockets and counterfeiting deep meditation, 'why Riah should have started up, when I told him that the Lammles entreated him to hold over a Bill of Sale he has on all their effects; and why he should have cut out, saying he would be back directly; and why he should have left me here alone so long; Icannot understand.'

The chivalrous Twemlow, Knight of the Simple Heart, was not in a condition to offer any suggestion. He was too penitent, too remorseful. For the first time in his life he had done an underhanded action, and he had done wrong. He had secretly interposed against this confiding young man, for no better real reason than because the young man's ways were not his ways.

But, the confiding young man proceeded to heap coals of fire on his sensitive head.

'I beg your pardon, Mr Twemlow; you see I am acquainted with the nature of the affairs that are transacted here. Is there anything Ican do for you here? You have always been brought up as a gentleman, and never as a man of business;' another touch of possible impertinence in this place; 'and perhaps you are but a poor man of business. What else is to be expected!'

'I am even a poorer man of business than I am a man, sir,' returned Twemlow, 'and I could hardly express my deficiency in a stronger way. I really do not so much as clearly understand my position in the matter on which I am brought here. But there are reasons which make me very delicate of accepting your assistance. I am greatly, greatly, disinclined to profit by it. I don't deserve it.'

Good childish creature! Condemned to a passage through the world by such narrow little dimly-lighted ways, and picking up so few specks or spots on the road!

'Perhaps,' said Fledgeby, 'you may be a little proud of entering on the topic,--having been brought up as a gentleman.'

'It's not that, sir,' returned Twemlow, 'it's not that. I hope Idistinguish between true pride and false pride.'

'I have no pride at all, myself,' said Fledgeby, 'and perhaps I don't cut things so fine as to know one from t'other. But I know this is a place where even a man of business needs his wits about him; and if mine can be of any use to you here, you're welcome to them.'

'You are very good,' said Twemlow, faltering. 'But I am most unwilling--'

'I don't, you know,' proceeded Fledgeby with an ill-favoured glance, 'entertain the vanity of supposing that my wits could be of any use to you in society, but they might be here. You cultivate society and society cultivates you, but Mr Riah's not society. In society, Mr Riah is kept dark; eh, Mr Twemlow?'

Twemlow, much disturbed, and with his hand fluttering about his forehead, replied: 'Quite true.'

同类推荐
热门推荐
  • 我不是英雄联盟拯救者

    我不是英雄联盟拯救者

    【游戏类轻小说】在一次突发意外后,永恩穿越到英雄联盟的世界,成为亚索的弟弟(坑爹的设定)。在英雄联盟的世界里,有妖娆妩媚的阿狸,有帅气冷酷的亚索,有剑圣的无极剑道......,英雄们的日常生活在这里展开。
  • 快穿之牵线红娘九十九

    快穿之牵线红娘九十九

    我叫寂初羽今年20岁,就像我的名字一样,我一直都是一个人,结交过的男朋友不到一个星期就都和我闺蜜在一起了,我原以为我会这样一辈子,直到我遇见了嫡仙般的他之后就展开了一系列的奇妙之旅本人新手,所以更新较慢请大家多多支持?
  • 律杂抄

    律杂抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿黎你的阳光

    阿黎你的阳光

    被人贩子迷晕,丢进了古村大傻子的喜房里,神秘人飞身闯入,硬抢新娘。
  • 爱卿太妖娆

    爱卿太妖娆

    她是大周王朝一代亲王,一人之下万人之上。年方二十一,却还未婚娶,只为等待命中因果。五年前,两国交战,他不顾一切救了她,她醒过来,却忘了他。从此她便生活在谎言中,活在别人编织的圈套里。当她慢慢找出事情的真相,才发现他早就历尽千辛万苦,只等待着她点头,便愿意帮她颠倒乾坤,翻云覆雨……
  • 智慧而活

    智慧而活

    你是你最好的老师和医生,不要把希望寄托给任何人,一切皆是你的业,欢喜接受,让自己归于平静,找自己感兴趣的事,让自己身心安详的人和事,一切皆是你的磨难,一切皆是你此生的任务,做好自己的本分,回归自性,一切皆安然
  • 给我一个爱你的理由

    给我一个爱你的理由

    她是卑微的贫穷女孩,他是高贵的有钱富商金钱游戏,一场长达六年的囚禁爱无非是看谁成茧······--情节虚构,请勿模仿
  • 太阳溪农场的丽贝卡

    太阳溪农场的丽贝卡

    《太阳溪农场的丽贝卡》是一本关于成长的书,丽贝卡是一个快乐的、对一切都充满好奇心的女孩,她因家境贫困,离开了童年生活的太阳溪农场,前往利佛保罗姨妈家里上学。新环境与新朋友改变着她,而她也用热情去改变周围——如饥似渴地吸收新知识,为了帮助朋友前去推销三百块肥皂,勇敢地和辱骂她朋友的米妮作斗争,为了讨得米兰达姨妈的喜欢,又努力使自己变得温柔娴静……丽贝卡就这样长大了。
  • 尤·奈斯博:奥斯陆三部曲(共3册)

    尤·奈斯博:奥斯陆三部曲(共3册)

    本套书为北欧悬疑小说天王尤·奈斯博扬名巨作,分别为《知更鸟》《复仇者》《五芒星》。
  • 快穿之系统是我儿子

    快穿之系统是我儿子

    下部《快穿之女主只想升级》已发布,依旧无cp。 林星辰莫名其妙地被人给炸了,全身都碎成一块块的无法直视。忽然绑定炮灰拯救系统,从此以后踏上苦逼重塑身体之路。【叮!恭喜你获得玻璃心一颗。】 【叮!恭喜你获得大象腿一双。】 【叮!恭喜你获得麒麟臂一对。】 【叮!恭喜你获得水桶腰一根。】系统:(鼓掌)耶,太好了,我妈终于有个人样了!