登陆注册
5461500000026

第26章 MARRIAGE AGAIN.(3)

A few kind words of consolation, and she was once more alone in the darkness which envel-oped her previous days. Yet she felt sure they owed her a shelter and attention, when disabled, and she resolved to feel patient, and remain till she could help herself. Mrs. B. would not at-tend her, nor permit her domestic to stay with her at all. Aunt Abby was her sole comforter.

Aunt Abby's nursing had the desired effect, and she slowly improved. As soon as she was able to be moved, the kind Mrs. Moore took her to her home again, and completed what Aunt Abby had so well commenced. Not that she was well, or ever would be; but she had recovered so far as rendered it hopeful she might provide for her own wants. The clergyman at whose house she was taken sick, was now seeking some one to watch his sick children, and as soon as he heard of her recovery, again asked for her services.

What seemed so light and easy to others, was too much for Frado; and it became necessary to ask once more where the sick should find an asylum.

All felt that the place where her declining health began, should be the place of relief; so they applied once more for a shelter.

"No," exclaimed the indignant Mrs. B., "she shall never come under this roof again; never! never!" she repeated, as if each repeti-tion were a bolt to prevent admission.

One only resource; the public must pay the expense. So she was removed to the home of two maidens, (old,) who had principle enough to be willing to earn the money a charitable public disburses.

Three years of weary sickness wasted her, without extinguishing a life apparently so fee-ble. Two years had these maidens watched and cared for her, and they began to weary, and finally to request the authorities to remove her.

Mrs. Hoggs was a lover of gold and silver, and she asked the favor of filling her coffers by caring for the sick. The removal caused severe sick-ness.

By being bolstered in the bed, after a time she could use her hands, and often would ask for sewing to beguile the tedium. She had become very expert with her needle the first year of her release from Mrs. B., and she had forgotten none of her skill. Mrs. H. praised her, and as she im-proved in health, was anxious to employ her.

She told her she could in this way replace her clothes, and as her board would be paid for, she would thus gain something.

Many times her hands wrought when her body was in pain; but the hope that she might yet help herself, impelled her on.

Thus she reckoned her store of means by a few dollars, and was hoping soon to come in pos-session, when she was startled by the announce-ment that Mrs. Hoggs had reported her to the physician and town officers as an impostor. That she was, in truth, able to get up and go to work.

This brought on a severe sickness of two weeks, when Mrs. Moore again sought her, and took her to her home. She had formerly had wealth at her command, but misfortune had de-prived her of it, and unlocked her heart to sym-pathies and favors she had never known while it lasted. Her husband, defrauded of his last means by a branch of the Bellmont family, had supported them by manual labor, gone to the West, and left his wife and four young children.

But she felt humanity required her to give a shelter to one she knew to be worthy of a hospit-able reception. Mrs. Moore's physician was called, and pronounced her a very sick girl, and encouraged Mrs. M. to keep her and care for her, and he would see that the authorities were in-formed of Frado's helplessness, and pledged as-sistance.

Here she remained till sufficiently restored to sew again. Then came the old resolution to take care of herself, to cast off the unpleasant chari-ties of the public.

She learned that in some towns in Massachu-setts, girls make straw bonnets--that it was easy and profitable. But how should SHE, black, feeble and poor, find any one to teach her. But God prepares the way, when human agencies see no path. Here was found a plain, poor, sim-ple woman, who could see merit beneath a dark skin; and when the invalid mulatto told her sor-rows, she opened her door and her heart, and took the stranger in. Expert with the needle, Frado soon equalled her instructress; and she sought also to teach her the value of useful books; and while one read aloud to the other of deeds historic and names renowned, Frado expe-rienced a new impulse. She felt herself capable of elevation; she felt that this book information supplied an undefined dissatisfaction she had long felt, but could not express. Every leisure moment was carefully applied to self-improve-ment, and a devout and Christian exterior in-vited confidence from the villagers. Thus she passed months of quiet, growing in the confi-dence of her neighbors and new found friends.

同类推荐
热门推荐
  • How He Lied to Her Husband

    How He Lied to Her Husband

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大明奇侠传

    大明奇侠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国微型小说百年经典(第2卷)

    中国微型小说百年经典(第2卷)

    以微型小说是一种独立的文体的眼光,重新审视了过去混杂在短篇小说中的微型作品,精心筛选了一个世纪以来的微型小说经典佳作。较之近来出版的一些标榜微型小说经典选集,更具有综合性、经典性和权威性。
  • 悸九哪里逃

    悸九哪里逃

    霸道如龙的陆御城,温顺如羊的苏悸九在开学的第一天,小羊竟然惹怒霸王龙…他们之间又会擦出怎么的火花呢
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 潮湿的春天

    潮湿的春天

    刘诗诗什么时候从教室里离开的,谁也没在意。大家都在安静地晚修,白亮的节能灯下,36张桌椅,每张小桌上都堆放着厚厚的一摞书本,间或还夹有笔筒、水杯和小茶叶罐等常备物什,留出的空间只够容一颗头颅。抽屉里也溢满了书和文具。教室很大,对于只有36人的小班来说显得略有些阔绰。前后各有一台柜式空调,眼下是三月,空调还没派上用场。左右墙壁上分别对称挂着几幅楷书写就的励志帖——“不问耕耘,但问收获,天道酬勤”“滴水穿石战高考如歌岁月应无悔,乘风破浪展雄才折桂蟾宫当有时”“造物之前,必先造人”“与其临渊羡鱼,不如退而结网”。
  • 最强门阀

    最强门阀

    一个因为身患重病无法进入军旅的青年,一个想通过自身奋斗,努力读书,带领家族走向辉煌的青年,怎奈天不随人愿,一场车祸让他在生命最后一刻,只留下无限遗憾的泪水!一次神奇的穿越,一个与众不同的古代,两大帝国称霸大陆,周边小国,门阀林立,经历生死后的他,本想做一闲散世子逍遥快活,怎奈世道逼他,敌人逼他,亲族逼他,这是一个在血泪,情痛里成长的故事,一个慢慢建立最强门阀,制衡大陆的故事,他必须强大,才能掌控生活!
  • 走过青春伤痛的河流

    走过青春伤痛的河流

    走过青春的磕磕碰碰,随着一起流失的时光,就像日夜不息的河流,走了便是走了,痛过还留有痕迹。亲爱的小青年,如今我们都还年轻,请切记,可以哭着笑,可以笑着哭,但不要忘记对待人生的态度。无论怎样,我都会陪你们一起走过,替你们诉说曾经的,和正在发生的时光。PS:请大家关注我的新作《阅读者》,谢谢!
  • 白痴爱情

    白痴爱情

    林书宣:这是我的爱情,没有轰轰烈烈,没有玫瑰色彩,没有不撞南墙不回头,没有干柴烈火;只有我的小心翼翼,不断的试探,明明那么乖离在那个人面前却如此可悲你好啊再见了
  • 游戏的人:文化中游戏成分的研究

    游戏的人:文化中游戏成分的研究

    本书研究游戏在人类进化和文化发展过程中的重要作用。作者赫伊津哈强调,游戏是文化本质的、固有的、不可或缺的、绝非偶然的成分。作者是荷兰最伟大的历史学家、文化学家。他旗帜鲜明地断言:文明在游戏中诞生,并且以游戏的面目出现。