登陆注册
5461700000049

第49章 NUTTING.(1)

September 26th.--One of those delicious autumnal days, when the air, the sky, and the earth seem lulled into a universal calm, softer and milder even than May. We sallied forth for a walk, in a mood congenial to the weather and the season, avoiding, by mutual consent, the bright and sunny common, and the gay highroad, and stealing through shady, unfrequented lanes, where we were not likely to meet any one,--not even the pretty family procession which in other years we used to contemplate with so much interest--the father, mother, and children, returning from the wheat-field, the little ones laden with bristling close-tied bunches of wheat-ears, their own gleanings, or a bottle and a basket which had contained their frugal dinner, whilst the mother would carry her babe hushing and lulling it, and the father and an elder child trudged after with the cradle, all seeming weary and all happy. We shall not see such a procession as this to-day; for the harvest is nearly over, the fields are deserted, the silence may almost be felt. Except the wintry notes of the redbreast, nature herself is mute. But how beautiful, how gentle, how harmonious, how rich! The rain has preserved to the herbage all the freshness and verdure of spring, and the world of leaves has lost nothing of its midsummer brightness, and the harebell is on the banks, and the woodbine in the hedges, and the low furze, which the lambs cropped in the spring, has burst again into its golden blossoms.

All is beautiful that the eye can see; perhaps the more beautiful for being shut in with a forest-like closeness. We have no prospect in this labyrinth of lanes, cross-roads, mere cart-ways, leading to the innumerable little farms into which this part of the parish is divided. Up-hill or down, these quiet woody lanes scarcely give us a peep at the world, except when, leaning over a gate, we look into one of the small enclosures, hemmed in with hedgerows, so closely set with growing timber, that the meady opening looks almost like a glade in a wood; or when some cottage, planted at a corner of one of the little greens formed by the meeting of these cross-ways, almost startles us by the unexpected sight of the dwellings of men in such a solitude. But that we have more of hill and dale, and that our cross-roads are excellent in their kind, this side of our parish would resemble the description given of La Vendee, in Madame Laroche-Jacquelin's most interesting book.* I am sure if wood can entitle a country to be called Le Bocage, none can have a better right to the name. Even this pretty snug farmhouse on the hillside, with its front covered with the rich vine, which goes wreathing up to the very top of the clustered chimney, and its sloping orchard full of fruit--even this pretty quiet nest can hardly peep out of its leaves. Ah! they are gathering in the orchard harvest. Look at that young rogue in the old mossy apple-tree--that great tree, bending with the weight of its golden-rennets--see how he pelts his little sister beneath with apples as red and as round as her own cheeks, while she, with her outstretched frock, is trying to catch them, and laughing and offering to pelt again as often as one bobs against her; and look at that still younger imp, who, as grave as a judge, is creeping on hands and knees under the tree, picking up the apples as they fall so deedily,** and depositing them so honestly in the great basket on the grass, already fixed so firmly and opened so widely, and filled almost to overflowing by the brown rough fruitage of the golden-rennet's next neighbour the russeting; and see that smallest urchin of all, seated apart in infantine state on the turfy bank, with that toothsome piece of deformity a crumpling in each hand, now biting from one sweet, hard, juicy morsel and now from another--Is not that a pretty English picture? And then, farther up the orchard, that bold hardy lad, the eldest born, who has scaled (Heaven knows how) the tall, straight upper branch of that great pear-tree, and is sitting there as securely and as fearlessly, in as much real safety and apparent danger, as a sailor on the top-mast.

Now he shakes the tree with a mighty swing that brings down a pelting shower of stony bergamots, which the father gathers rapidly up, whilst the mother can hardly assist for her motherly fear--a fear which only spurs the spirited boy to bolder ventures. Is not that a pretty picture? And they are such a handsome family too, the Brookers. I do not know that there is any gipsy blood, but there is the true gipsy complexion, richly brown, with cheeks and lips so red, black hair curling close to their heads in short crisp rings, white shining teeth--and such eyes!--That sort of beauty entirely eclipses your mere roses and lilies. Even Lizzy, the prettiest of fair children, would look poor and watery by the side of Willy Brooker, the sober little personage who is picking up the apples with his small chubby hands, and filling the basket so orderly, next to his father the most useful man in the field. 'Willy!' He hears without seeing; for we are quite hidden by the high bank, and a spreading hawthorn bush that overtops it, though between the lower branches and the grass we have found a convenient peep-hole.

同类推荐
  • 清苑斋诗集

    清苑斋诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Crisis Papers

    The Crisis Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Thus Spake Zarathustra

    Thus Spake Zarathustra

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清微丹诀

    清微丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Louisa of Prussia and Her Times

    Louisa of Prussia and Her Times

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 邪王宠妻不讲理

    邪王宠妻不讲理

    她是除妖界赫赫有名的顶级除妖师,为救同门师姐惨遭恶妖毒手,身死魂未灭,被关在妖族黑牢之中,受了整整千年的折磨。一夕九星连珠,竟夺舍重生,成为东曜国胸无点墨的废物嫡小姐,自此废材逆袭,惊才绝艳。白莲花装无辜扮可怜博取同情?可知本姑娘专门辣手摧花!皇族太子为其退婚阴谋用尽?成全你便是,孑然一身岂不美哉!可……这又是何方妖孽,为何缠着姑娘我不放?某殿下邪魅一笑:“听闻你会收妖,不如将本王一并收了,如何?”
  • 遇见你的时光都很甜

    遇见你的时光都很甜

    【甜宠不腻,温馨治愈】【1V1,不NP】美貌与智慧并存的小仙女潘葵穿越回到了初中时代,那时她还是胖子大军中的一支潜力股。她决定改变自己天煞孤星的命运,找个人好好谈一场恋爱。那个……总在她找男朋友的路上突然出现的隔壁男神小哥哥,劳驾让让。厉天阳将她壁咚在床:“找男朋友?谁允许你有除我以外的男朋友了?” 雏禾的书友群号【749678942】,欢迎勾搭~
  • 龙汉太玄录

    龙汉太玄录

    龙汉大陆分为东海、北漠、南疆、西域、中原五洲大臻300年剑宗、道藏、沙门、归墟重入江湖天下同文馆、风雨鱼龙会、碧落黄泉宫、紫川玉蝴蝶鼎足而立更有鲁班门、大雪山、云梦泽、川蜀杨氏等势力割据一方且看山鸣谷应时,谁有翻云覆雨手;恰会斗转星移日,谁逞偷天换月功
  • 世界上最伟大的推销员

    世界上最伟大的推销员

    这本书改变了乔·古拉德与原一平的人生,同样也将会改变你的命运。一经问世销量迅即突破100万,被18个国家引进传阅,全球销量最大的成功励志书之一。
  • 穿越为婢:腹黑王爷淡定妃

    穿越为婢:腹黑王爷淡定妃

    你说穿越就穿越吧,刚来就被人用明晃晃的利剑抵着脖子是个神马意思?苏紫月双眼瞟着剑尖,她不是瞎子,这不是道具不是木头也不是塑料,是货真价实的只要面前这个黑衣蒙面男子稍微手一抖就能要她小命的利剑!她想哭,她哀嚎:我这是招谁惹谁了,还要以奴婢之身来报答人家的不杀之恩?为毛一到古代就要享受如此不平等待遇?委屈,她忍了!被人那个啥了,她再忍了!被人下了毒药,好吧,她还能忍!什么?嫁给他,是可忍孰不可忍,姐不忍了!
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 归向

    归向

    这是一个前代文明和名为神灵星辰生命同黄昏后的世代。人类努力重建第二代文明,淘汰曾经的思想,不,其实是替代。蒸汽世代:钢铁轰鸣,重炮轰鸣,铆钉战船纵横大洋。电气世代:电灯闪烁,飞艇,无人机蜂起。以及那辉煌的核子曙光。启明世代:金融在运作,社会在赛博和社会化之间左右徘徊,新思潮,新武器,新战术。行星航行世代:战舰控制,行星际穿梭的核能战机驾驶者,以及星表指挥官。大多数普通人该何去何从。 大时盘历:人类的生命在自然人的状态,不过200年。在数千年数万年寿命状态下的人类。将以何种姿态,面对浩瀚的宇宙。……然,科技进步的背后是人文,而每次人文的进步,都需要付出代价。承受不了代价的文明,则总会停在原地。 愿世界多容‘嫩芽新生’
  • 世界近代文学简史(世界文学百科)

    世界近代文学简史(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 活隋

    活隋

    新书发布!《唐姝》!简介:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。大唐盛世,灯月交辉、笙歌彻夜。千古风流是李唐,九分在平康。本书又名《我在平康坊里的那些日子》==================穿越成为了高颎的女婿。本以为会是赘婿的受气剧本,但没想到老丈人却对我还不错,带着我一路高歌猛进,似乎走向了人生巅峰。杨勇、杨广、李渊都是我的好兄弟,带着我喝酒吃肉。看来当赘婿的日子并没有想象中的糟糕!