登陆注册
5461800000033

第33章 Meeting Old Mates(2)

And you don't seem to have any appetite, anyway. And you think of the days out on the track when you and Tom sat on your swags under a mulga at mid-day, and ate mutton and johnny-cake with clasp-knives, and drank by turns out of the old, battered, leaky billy.

And after tea you have to sit still while the precious minutes are wasted, and listen and sympathize, while all the time you are on the fidget to get out with Tom, and go down to a private bar where you know some girls.

And perhaps by-and-bye the old lady gets confidential, and seizes an opportunity to tell you what a good steady young fellow Tom is now that he never touches drink, and belongs to a temperance society (or the Y.M.C.A.), and never stays out of nights.

Consequently you feel worse than ever, and lonelier, and sorrier that you wasted your time coming. You are encouraged again by a glimpse of Tom putting on a clean collar and fixing himself up a bit; but when you are ready to go, and ask him if he's coming a bit down the street with you, he says he thinks he will in such a disinterested, don't-mind-if-I-do sort of tone, that he makes you mad.

At last, after promising to "drop in again, Mr. Brown, whenever you're passing," and to "don't forget to call," and thanking them for their assurance that they'll "be always glad to see you," and telling them that you've spent a very pleasant evening and enjoyed yourself, and are awfully sorry you couldn't stay -- you get away with Tom.

You don't say much to each other till you get round the corner and down the street a bit, and then for a while your conversation is mostly common-place, such as, "Well, how have you been getting on all this time, Tom?" "Oh, all right. How have you been getting on?" and so on.

But presently, and perhaps just as you have made up your mind to chance the alleged temperance business and ask Tom in to have a drink, he throws a glance up and down the street, nudges your shoulder, says "Come on," and disappears sideways into a pub.

. . . . .

"What's yours, Tom?" "What's yours, Joe?" "The same for me."

"Well, here's luck, old man." "Here's luck." You take a drink, and look over your glass at Tom. Then the old smile spreads over his face, and it makes you glad -- you could swear to Tom's grin in a hundred years.

Then something tickles him -- your expression, perhaps, or a recollection of the past -- and he sets down his glass on the bar and laughs. Then you laugh. Oh, there's no smile like the smile that old mates favour each other with over the tops of their glasses when they meet again after years. It is eloquent, because of the memories that give it birth.

"Here's another. Do you remember ----? Do you remember ----?"

Oh, it all comes back again like a flash. Tom hasn't changed a bit; just the same good-hearted, jolly idiot he always was. Old times back again!

"It's just like old times," says Tom, after three or four more drinks.

. . . . .

And so you make a night of it and get uproariously jolly.

You get as "glorious" as Bobby Burns did in the part of Tam O'Shanter, and have a better "time" than any of the times you had in the old days.

And you see Tom as nearly home in the morning as you dare, and he reckons he'll get it hot from his people -- which no doubt he will -- and he explains that they are very particular up at home -- church people, you know -- and, of course, especially if he's married, it's understood between you that you'd better not call for him up at home after this -- at least, not till things have cooled down a bit.

同类推荐
  • 江防总论

    江防总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林泉高致集

    林泉高致集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古方汇精

    古方汇精

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道门经法相承次序

    道门经法相承次序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE SEVENTH LETTER

    THE SEVENTH LETTER

    You write to me that I must consider your views the same as those ofDion, and you urge me to aid your cause so far as I can in word anddeed. My answer is that, if you have the same opinion and desire as hehad, I consent to aid your cause; but if not, I shall think morethan once about it.汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 乱世魔王——黄巢

    乱世魔王——黄巢

    “待得秋来九月八,我花开后百花杀。”黄巢多次科举未中之后,见证了长安城的繁华,以及门阀士族对官场的垄断。即使自己读再多的书又能怎样,还不是摆脱不了自己贩卖私盐的老路。无奈之下,黄巢回家继承了家业,在同行与官府之间的夹缝中生存。唐僖宗即位前后,连年的灾害,官员的剥削。导致了大大小小的农民起义,其中较为代表的便是王仙芝起义。在王仙芝的号令下,黄巢也加入了起义军。经过五六年的努力,黄巢竟然实现了他当初的梦,满城尽是黄金甲。一战功成万骨枯,梦想实现后的黄巢也没有了欲望,覆灭只是时间问题,最后是谁将其推翻呢……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 南过北执

    南过北执

    一个误会,一个人生。未来没有南过北执了。
  • 假面书生撩大唐

    假面书生撩大唐

    一个不务正业的商人带着一群不务正业的刺客,找到了一个不务正业的王爷,开启了轰轰烈烈的谋反大业!
  • 娇妻请签收

    娇妻请签收

    “小三入宅,糟糠之妻露宿街头”、“正妻为挽回丈夫,街头给小三下跪”、“婆婆为抱孙子,请情妇入家门,赶走正牌媳妇儿”……这一个个的,都是些什么狗血标题?一张清秀的小脸就和麻团一样乱拧在一起,云清梨鼻子上架着副黑框眼镜,却挡不住她一天一夜没睡觉的黑眼圈。“清梨,排版怎么样了?马上就要送印刷厂了!”隔壁的王大姐一个饿狼扑食,泰山压顶一般压在了云清梨那瘦瘦小小的身板上,……
  • 肝病疗法与有效食疗(谷臻小简·AI导读版)

    肝病疗法与有效食疗(谷臻小简·AI导读版)

    随着现代医学的发展,肝病已是可以预防及治疗的疾病,只要注意饮食及合理的治疗,这种危害人体生命的疾病已不可怕,书中除了介绍一些基本的药物治疗,更重要的是给出了一些合理的运动及饮食保健的方法,可以让肝病患者在轻松的状态中实现自我医疗的效果。
  • 雨过恋过

    雨过恋过

    她与他,青梅竹马却爱而不得;她与他,爱恨交织却终被背叛;她与他,能否有情人终成眷属?
  • 1976年的母亲

    1976年的母亲

    那天下午,学校里早早地就放了学。我回到家,家里却一个人也没有。母亲不在家,妹妹也不在家。大门是敞开着的,家里却一个人也没有。厅堂里没有人,厨房里没有人,房间里也没有人。我大着声音叫:“妈妈,妈妈!”没有人回答我。家里没有人,我抬头看了一眼正墙上头的毛主席像。毛主席非常严肃地看着我。我心里感到了害怕。家里实在是太静了,静得有些怕人。我从家里冲出来,在大门口那儿差点摔了一跤。我跑到菜园里,在那里也没有找到妈妈。妹妹也不在。妹妹还小,她总是和妈妈在一起的。妈妈无论到哪里都把妹妹带在身边。我又从菜园往家里赶。
  • 庄氏史案

    庄氏史案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱你有3千亿光年

    爱你有3千亿光年

    这一世夏君心重生势要逆天改命,却被孩子的亲生父亲寻上门。他是权倾一世令人闻风丧胆的冷血阎王,砸了可以买下整个地球重金把自己送到了过去,只为了把这个女人弄到手。夏君心一直以为他有人格分裂,直到亲眼看见两个同样高大帅气矜贵卓尔不凡的老公站在她面前。亮明身份的厉三爷:“老婆,我走后,第二只老公半价销售......”厉司阎:“老婆,乖,别哭,余生六十年都给你。”疼她宠她的厉三爷消失了,全世界都说她惨了,要被扫地出门了......可是那个冰冷的从不黏也不爱她男人忽然再次在她面前化成小奶狗,宠她爱她,各种甜蜜喂养。“为什么忽然喜欢我?”“其实很爱你,可能从很久很久那时起。”