登陆注册
5461900000024

第24章 A Daughter of Maoriland(1)

A sketch of poor-class Maoris The new native-school teacher, who was "green", "soft", and poetical, and had a literary ambition, called her "August", and fondly hoped to build a romance on her character. She was down in the school registers as Sarah Moses, Maori, 16 years and three months. She looked twenty; but this was nothing, insomuch as the mother of the youngest child in the school -- a dear little half-caste lady of two or three summers -- had not herself the vaguest idea of the child's age, nor anybody else's, nor of ages in the abstract. The church register was lost some six years before, when "Granny", who was a hundred, if a day, was supposed to be about twenty-five. The teacher had to guess the ages of all the new pupils.

August was apparently the oldest in the school -- a big, ungainly, awkward girl, with a heavy negro type of Maori countenance, and about as much animation, mentally or physically, as a cow.

She was given to brooding; in fact, she brooded all the time.

She brooded all day over her school work, but did it fairly well.

How the previous teachers had taught her all she knew was a mystery to the new one. There had been a tragedy in August's family when she was a child, and the affair seemed to have cast a gloom over the lives of the entire family, for the lowering brooding cloud was on all their faces. August would take to the bush when things went wrong at home, and climb a tree and brood till she was found and coaxed home.

Things, according to pa gossip, had gone wrong with her from the date of the tragedy, when she, a bright little girl, was taken -- a homeless orphan -- to live with a sister, and, afterwards, with an aunt-by-marriage. They treated her, 'twas said, with a brutality which must have been greatly exaggerated by pa-gossip, seeing that unkindness of this deion is, according to all the best authorities, altogether foreign to Maori nature.

Pa-gossip -- which is less reliable than the ordinary washerwoman kind, because of a deeper and more vicious ignorance -- had it that one time when August was punished by a teacher (or beaten by her sister or aunt-by-marriage) she "took to the bush" for three days, at the expiration of which time she was found on the ground in an exhausted condition. She was evidently a true Maori or savage, and this was one of the reasons why the teacher with the literary ambition took an interest in her. She had a print of a portrait of a man in soldier's uniform, taken from a copy of the `Illustrated London News', pasted over the fireplace in the whare where she lived, and neatly bordered by vandyked strips of silvered tea-paper.

She had pasted it in the place of honour, or as near as she could get to it.

The place of honour was sacred to framed representations of the Nativity and Catholic subjects, half-modelled, half-pictured.

The print was a portrait of the last Czar of Russia, of all the men in the world; and August was reported to have said that she loved that man.

His father had been murdered, so had her mother. This was one of the reasons why the teacher with the literary ambition thought he could get a romance out of her.

After the first week she hung round the new schoolmistress, dog-like -- with "dog-like affection", thought the teacher. She came down often during the holidays, and hung about the verandah and back door for an hour or so; then, by-and-bye, she'd be gone. Her brooding seemed less aggressive on such occasions. The teacher reckoned that she had something on her mind, and wanted to open her heart to "the wife", but was too ignorant or too shy, poor girl; and he reckoned, from his theory of Maori character, that it might take her weeks, or months, to come to the point. One day, after a great deal of encouragement, she explained that she felt "so awfully lonely, Mrs. Lorrens."

All the other girls were away, and she wished it was school-time.

She was happy and cheerful again, in her brooding way, in the playground.

There was something sadly ludicrous about her great, ungainly figure slopping round above the children at play. The schoolmistress took her into the parlour, gave her tea and cake, and was kind to her; and she took it all with broody cheerfulness.

One Sunday morning she came down to the cottage and sat on the edge of the verandah, looking as wretchedly miserable as a girl could.

She was in rags -- at least, she had a rag of a dress on -- and was barefooted and bareheaded. She said that her aunt had turned her out, and she was going to walk down the coast to Whale Bay to her grandmother -- a long day's ride. The teacher was troubled, because he was undecided what to do. He had to be careful to avoid any unpleasantness arising out of Maori cliquism. As the teacher he couldn't let her go in the state she was in; from the depths of his greenness he trusted her, from the depths of his softness he pitied her; his poetic nature was fiercely indignant on account of the poor girl's wrongs, and the wife spoke for her. Then he thought of his unwritten romance, and regarded August in the light of copy, and that settled it. While he talked the matter over with his wife, August "hid in the dark of her hair," awaiting her doom. The teacher put his hat on, walked up to the pa, and saw her aunt. She denied that she had turned August out, but the teacher believed the girl. He explained his position, in words simplified for Maori comprehension, and the aunt and relations said they understood, and that he was "perfectly right, Mr. Lorrens."

They were very respectful. The teacher said that if August would not return home, he was willing to let her stay at the cottage until such time as her uncle, who was absent, returned, and he (the teacher) could talk the matter over with him. The relations thought that that was the very best thing that could be done, and thanked him.

同类推荐
  • battle of the books et al

    battle of the books et al

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侣山堂类辩

    侣山堂类辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六门陀罗尼经论

    六门陀罗尼经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说摩诃迦叶度贫母经

    佛说摩诃迦叶度贫母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蚕经

    蚕经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 销售中的心理战术

    销售中的心理战术

    俗话说,画龙画虎难画骨,知人知面不知心。在销售工作中,心理那点事儿还真是不得不琢磨,否则很有可能在不经意问就忤逆了客户的“心”。本书并非学术著作,其内容旨在通过故事和案例来揭示现实销售活动中的心理规律,带您轻松读懂行为背后的心理密码。
  • 情迷底比斯

    情迷底比斯

    河谷地带、沙漠王国,百门之都底比斯里,十八岁的法老王刚刚登上帝位。一场意外、莫名穿越,来自现代的理科生,决心用二十一世纪的知识改变时代。***** 本文为上古漫画《王家的纹章》即《尼罗河女儿》(此为盗版名)同人文。 原女主凯罗尔不出场,曼菲士彻底改人设。 没看过漫画原作直接看本文不受任何影响。 本文女主玩不来称霸天下的事情,想看这种设定,果断找别的作者即可。 ***** 嫌难看,就点叉,半个字也别留下。 不花钱,别BB,作者不欠你什么。 KY找骂,十倍反弹,还可百分百享受免费拉黑服务!
  • 透视大清王朝秘史:军机处

    透视大清王朝秘史:军机处

    “起家词赋皆先泽,报国文章在此身。书生蝇头钻故纸,不输沙场斫贼刀。”一百八十三年的军机处,一笔厚重的历史,一群出类拔萃的人物,一堆有待挖掘的故事,在《军机处》三部曲之中,我将努力给读者朋友们展示一个全面而真实的军机处。
  • 紫姻缘

    紫姻缘

    长诗取名为《紫姻缘》,是因了有百合花的满庭芬芳,也有彼岸花一丛一丛的经年绽放。有些甜蜜,明媚,有些酸苦,黯……这些暖意,或寒意,均来自于单薄日子在黯的氤氲气质里落下的斑斓美好。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 精选妙用中草药治疗常见男科疾病

    精选妙用中草药治疗常见男科疾病

    本书介绍了男性更年期综合征、少精症、无精症、精子活力降低、畸精症、血精症、尿精症、脓精症、死精症、精寒精薄、精液量减少症、无精液症、多精液症等内容。
  • 粉色向日葵

    粉色向日葵

    一个校园女学生与高冷自由职业作家之间的事。男主被母亲强制安排和相亲对象一起生活,三个人如何在一起?
  • 困学斋杂录

    困学斋杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜柳溪

    夜柳溪

    遇上言夜柳,是悲是喜,亦或是梦,但在林溪心中,唯有感恩。
  • 魔尊来袭

    魔尊来袭

    一天,林娇儿醒来发现周遭的一切都很陌生。一个自称为现实世界的主宰出现,拿着一本书,说她来自小说世界,但是她的结局很惨。主宰说,他可以赋予她新生,同时她需要为他做一些事。否则就要回去受难。林娇儿作为一名惜命的魔尊,她只好答应了。于是她开始为完成主宰交给她的任务而奋斗。终于有一天,终极任务出来了,但是,任务的内容是:勾引本世界的主宰。林娇儿:?!帝郗:娇儿,快来吧~