登陆注册
5462800000032

第32章

The man was a sinister and terrible object to look at. His eyes glared like the eyes of a wild animal; his head was bare; his long gray hair was torn and tangled; his miserable garments hung about him in rags. He stood in the doorway, a speechless figure of misery and want, staring at the well-spread table like a hungry dog.

Steventon spoke to him.

"Who are you?"

He answered, in a hoarse, hollow voice, "A starving man."

He advanced a few steps, slowly and painfully, as if he were sinking under fatigue.

"Throw me some bones from the table," he said. "Give me my share along with the dogs."

There was madness as well as hunger in his eyes while he spoke those words. Steventon placed Mrs. Crayford behind him, so that he might be easily able to protect her in case of need, and beckoned to two sailors who were passing the door of the boat-house at the time.

"Give the man some bread and meat," he said, "and wait near him."

The outcast seized on the bread and meat with lean, long-nailed hands that looked like claws. After his first mouthful of the food, he stopped, considered vacantly with himself, and broke the bread and meat into two portions. One portion he put into an old canvas wallet that hung over his shoulder; the other he devoured voraciously. Steventon questioned him.

"Where do you come from?"

"From the sea."

"Wrecked?"

"Yes."

Steventon turned to Mrs. Crayford.

"There may be some truth in the poor wretch's story," he said. "I heard something of a strange boat having been cast on the beach thirty or forty miles higher up the coast. When were you wrecked, my man?"

The starving creature looked up from his food, and made an effort to collect his thoughts--to exert his memory. It was not to be done. He gave up the attempt in despair. His language, when he spoke, was as wild as his looks.

"I can't tell you," he said. "I can't get the wash of the sea out of my ears. I can't get the shining stars all night, and the burning sun all day, out of my brain. When was I wrecked? When was I first adrift in the boat? When did I get the tiller in my hand and fight against hunger and sleep? When did the gnawi ng in my breast, and the burning in my head, first begin? I have lost all reckoning of it. I can't think; I can't sleep; I can't get the wash of the sea out of my ears. What are you baiting me with questions for? Let me eat!"

Even the sailors pitied him. The sailors asked leave of their officer to add a little drink to his meal.

"We've got a drop of grog with us, sir, in a bottle. May we give it to him?"

"Certainly!"

He took the bottle fiercely, as he had taken the food, drank a little, stopped, and considered with himself again. He held up the bottle to the light, and, marking how much liquor it contained, carefully drank half of it only. This done, he put the bottle in his wallet along with the food.

"Are you saving it up for another time?" said Steventon.

"I'm saving it up," the man answered. "Never mind what for.

That's my secret."

He looked round the boat-house as he made that reply, and noticed Mrs. Crayford for the first time.

"A woman among you!" he said. "Is she English? Is she young? Let me look closer at her."

He advanced a few steps toward the table.

"Don't be afraid, Mrs. Crayford," said Steventon.

"I am not afraid," Mrs. Crayford replied. "He frightened me at first--he interests me now. Let him speak to me if he wishes it!"

He never spoke. He stood, in dead silence, looking long and anxiously at the beautiful Englishwoman.

"Well?" said Steventon.

He shook his head sadly, and drew back again with a heavy sigh.

"No!" he said to himself, "that's not _her_ face. No! not found yet."

Mrs. Crayford's interest was strongly excited. She ventured to speak to him.

"Who is it you want to find?" she asked. "Your wife?"

He shook his head again.

"Who, then? What is she like?"

He answered that question in words. His hoarse, hollow voice softened, little by little, into sorrowful and gentle tones.

"Young," he said; "with a fair, sad face--with kind, tender eyes--with a soft, clear voice. Young and loving and merciful. I keep her face in my mind, though I can keep nothing else. I must wander, wander, wander--restless, sleepless, homeless--till I find _her!_ Over the ice and over the snow; tossing on the sea, tramping over the land; awake all night, awake all day; wander, wander, wander, till I find _her!_"

He waved his hand with a gesture of farewell, and turned wearily to go out.

At the same moment Crayford opened the yard door.

"I think you had better come to Clara," he began, and checked himself, noticing the stranger. "Who is that?"

The shipwrecked man, hearing another voice in the room, looked round slowly over his shoulder. Struck by his appearance, Crayford advanced a little nearer to him. Mrs. Crayford spoke to her husband as he passed her.

"It's only a poor, mad creature, William," she whispered--"shipwrecked and starving."

"Mad?" Crayford repeated, approaching nearer and nearer to the man. "Am _I_ in my right senses?" He suddenly sprang on the outcast, and seized him by the throat. "Richard Wardour!" he cried, in a voice of fury. "Alive!--alive, to answer for Frank!"

The man struggled. Crayford held him.

"Where is Frank?" he said. "You villain, where is Frank?"

The man resisted no longer. He repeated vacantly, "Villain? and where is Frank?"

As the name escaped his lips, Clara appeared at the open yard door, and hurried into the room.

"I heard Richard's name!" she said. "I heard Frank's name! What does it mean?"

At the sound of her voice the outcast renewed the struggle to free himself, with a sudden frenzy of strength which Crayford was not able to resist. He broke away before the sailors could come to their officer's assistance. Half-way down the length of the room he and Clara met one another face to face. A new light sparkled in the poor wretch's eyes; a cry of recognition burst from his lips. He flung one hand up wildly in the air. "Found!" he shouted, and rushed out to the beach before any of the men present could stop him.

同类推荐
  • 寄膳部李郎中昌符

    寄膳部李郎中昌符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巴林纪程

    巴林纪程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 远山堂曲品

    远山堂曲品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 序听迷诗所经

    序听迷诗所经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科百问

    女科百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 江湖我独尊

    江湖我独尊

    新书《我能把你变成NPC》已发布,请支持!神木帮帮主重伤卧床不起,大限将至,帮中暗潮汹涌。这一日,帮主的痴呆儿子被人带进了最欢楼,灌下一壶名为“吊百斤”的药酒······这世间,黑的白,白的黑。昏庸老儿坐龙椅,贪官腐儒列朝堂;吏绅豪强菅人命,门派帮会乱四方。我既来,当一统江湖。文成武德,霸绝八荒!(武道境界:技击,内练,圆融,真气,三昧,先天,合道,天人···)
  • 首届世界华语悬疑大赛优秀作品选集(柒)

    首届世界华语悬疑大赛优秀作品选集(柒)

    生活是人性的修罗场,故事则是在演绎修罗场里的悲欢情仇……而悬疑文学一直是用故事凝练的生活序章,本书收录首届世界华语悬疑文学大赛入围及获奖的中短篇作品精选集,包括科幻、恐怖、冒险、情感、历史等七类悬疑和泛悬疑题材,让你一次读过瘾!
  • 绝世医妃:废材逆天五小姐

    绝世医妃:废材逆天五小姐

    西岳国,都城春意盎然的四月,院落里百花齐放,悄然挺立的樱花树枝头一片片嫣红的雪樱随风飘落。樱花树下,墨黎汐安然坐在紫藤椅上。此时的她头发挽成一个复杂出彩的流云髻,一袭白色拖地长纱裙,粉色织锦腰带绝美将那不堪一握的芊芊楚腰束住,更显的绝美出尘气质,飘零的雪樱落在墨黎汐的肩头,微风袭来,宛若不食人间烟火的仙子。她如藕般纤长白皙的玉手里拿着的赫然便是浅云山庄名下最大的……
  • 山河美人图

    山河美人图

    请大家支持疯子的新书:邪御九天,在书城搜书名即可观看
  • 刀圣之末世纵横

    刀圣之末世纵横

    网吧通宵,打个瞌睡,末世就爆发了,这,这,还能不能好好的上个网了。
  • 异界机器人军队

    异界机器人军队

    张军一个未来的,机器人制造和设计者。因为一次意外来到了异界。他用一个铁锤打造出来一个让任何人都要闻之色变的机械军团。光明教会害死了自己在异界的父母!机械骑兵团给我蹋平光明教会!杀魔兽。平强盗。建帝国。
  • 无止谋

    无止谋

    未无清是当朝丞相的女儿,是京城中的贵女,可偏偏又不走寻常路。男装的时候就是京城的“永清公子”,一笑似春温;女装时候又倾国倾城。正派人物的设定,偏偏又做出一些反派人设的事情来。家国天下战止她都要护着!战止是个既爱江山又爱无清的皇子,他会在无清背后护着她,做她的依靠。偏偏天不怕地不怕偏偏就是怕未来岳父。至于女主的父亲丞相未泓是个专心干事业的男人,兼职找老婆,爱好是跟皇上组老年组合!满朝大臣都以为他俩有事。“清止”专心朝堂升职记,顺带谈个恋爱,经常公费出差谈恋爱。
  • 我真是大奸臣

    我真是大奸臣

    异世大汉,华夏群雄,问天下,谁是敌手?三国乱世,汉武霸业,举世间,群星璀璨!苍狼白鹿,隋末英魂,梦一场,天下称皇!春秋战国,万里海疆,华夏威名,响彻四方!
  • 小楼传说贰

    小楼传说贰

    小楼众人通过模拟入世,开始了一次又一次,不同的人生。太有性格的皇后,对宫斗人生没有兴趣,却以打压皇帝为乐趣。他们的故事,与乱世得治,建国立业,息息相关。寒微时的并肩携手,终变成辉煌时的斗法较量,其间喜乐,唯有自知。据说很荒淫的女王,有很多爱人。她说她是一个好女人,她说她努力当一个好爱人,可最后发现,原来宫斗故事都是假的,他们爱的,争的,为之努力的,从来都不是她。奸臣的人生是快乐的,奸臣的乐趣在于吃喝玩乐之余,欣赏忠臣们跺足咬牙,切齿怒目的精彩神态,奸臣的幸福在于,让所有正人君子跳起来奋力批斗,最后却遭遇惨败。奸臣的人生意义在于,与天斗,与地斗,与忠臣义士斗,其实,偶尔与皇帝斗一下,也是蛮好玩的。阿汉在第六世的转生里,意外地活到了高寿(三十九岁)意外地结婚成家,甚至会意外地同意开放已经连续封锁三世的纪录,这才让大家,看到了他第七世的故事。
  • 别让不懂幽默害了你

    别让不懂幽默害了你

    幽默以愉悦的方式向他人表达思想的高度与真诚,它就像一座与外界沟通的桥,可以填平人与人之间的鸿沟,可以为自己减负,可以为他人送去欢乐。《别让不懂幽默害了你》汇集了幽默的技巧精华,全方位地向读者阐释了幽默所蕴含的人生智慧,以及如何掌握幽默技巧,修炼成一位出色的幽默大师。