登陆注册
5463100000026

第26章 IX(2)

"She interests me tremendously," whispered Mr. Astley as, still smoking, he walked by my side. Meanwhile I was reflecting that probably the old lady knew all about the telegrams, and even about De Griers, though little or nothing about Mlle. Blanche. I said as much to Mr. Astley.

But what a frail creature is man! No sooner was my first surprise abated than I found myself rejoicing in the shock which we were about to administer to the General. So much did the thought inspire me that I marched ahead in the gayest of fashions.

Our party was lodging on the third floor. Without knocking at the door, or in any way announcing our presence, I threw open the portals, and the Grandmother was borne through them in triumph. As though of set purpose, the whole party chanced at that moment to be assembled in the General's study. The time was eleven o'clock, and it seemed that an outing of some sort (at which a portion of the party were to drive in carriages, and others to ride on horseback, accompanied by one or two extraneous acquaintances) was being planned. The General was present, and also Polina, the children, the latter's nurses, De Griers, Mlle. Blanche (attired in a riding-habit), her mother, the young Prince, and a learned German whom I beheld for the first time. Into the midst of this assembly the lacqueys conveyed Madame in her chair, and set her down within three paces of the General!

Good heavens! Never shall I forget the spectacle which ensued!

Just before our entry, the General had been holding forth to the company, with De Griers in support of him. I may also mention that, for the last two or three days, Mlle. Blanche and De Griers had been making a great deal of the young Prince, under the very nose of the poor General. In short, the company, though decorous and conventional, was in a gay, familiar mood. But no sooner did the Grandmother appear than the General stopped dead in the middle of a word, and, with jaw dropping, stared hard at the old lady--his eyes almost starting out of his head, and his expression as spellbound as though he had just seen a basilisk. In return, the Grandmother stared at him silently and without moving--though with a look of mingled challenge, triumph, and ridicule in her eyes. For ten seconds did the pair remain thus eyeing one another, amid the profound silence of the company; and even De Griers sat petrified--an extraordinary look of uneasiness dawning on his face. As for Mlle. Blanche, she too stared wildly at the Grandmother, with eyebrows raised and her lips parted-- while the Prince and the German savant contemplated the tableau in profound amazement.

Only Polina looked anything but perplexed or surprised.

Presently, however, she too turned as white as a sheet, and then reddened to her temples. Truly the Grandmother's arrival seemed to be a catastrophe for everybody! For my own part, I stood looking from the Grandmother to the company, and back again, while Mr. Astley, as usual, remained in the background, and gazed calmly and decorously at the scene.

"Well, here I am--and instead of a telegram, too!" the Grandmother at last ejaculated, to dissipate the silence.

"What? You were not expecting me?"

"Antonida Vassilievna! O my dearest mother! But how on earth did you, did you--?" The mutterings of the unhappy General died away.

I verily believe that if the Grandmother had held her tongue a few seconds longer she would have had a stroke.

"How on earth did I WHAT?" she exclaimed. "Why, I just got into the train and came here. What else is the railway meant for? But you thought that I had turned up my toes and left my property to the lot of you. Oh, I know ALL about the telegrams which you have been dispatching. They must have cost you a pretty sum, I should think, for telegrams are not sent from abroad for nothing. Well, I picked up my heels, and came here.

Who is this Frenchman? Monsieur de Griers, I suppose?"

"Oui, madame," assented De Griers. "Et, croyez, je suis si enchante! Votre sante--c'est un miracle vous voir ici. Une surprise charmante!"

"Just so. 'Charmante!' I happen to know you as a mountebank, and therefore trust you no more than THIS." She indicated her little finger. "And who is THAT?" she went on, turning towards Mlle. Blanche. Evidently the Frenchwoman looked so becoming in her riding-habit, with her whip in her hand, that she had made an impression upon the old lady. "Who is that woman there?"

"Mlle. de Cominges," I said. "And this is her mother, Madame de Cominges. They also are staying in the hotel."

"Is the daughter married?" asked the old lady, without the least semblance of ceremony.

"No," I replied as respectfully as possible, but under my breath.

"Is she good company?"

I failed to understand the question.

"I mean, is she or is she not a bore? Can she speak Russian?

When this De Griers was in Moscow he soon learnt to make himself understood."

I explained to the old lady that Mlle. Blanche had never visited Russia.

"Bonjour, then," said Madame, with sudden brusquerie.

"Bonjour, madame," replied Mlle. Blanche with an elegant, ceremonious bow as, under cover of an unwonted modesty, she endeavoured to express, both in face and figure, her extreme surprise at such strange behaviour on the part of the Grandmother.

"How the woman sticks out her eyes at me! How she mows and minces!" was the Grandmother's comment. Then she turned suddenly to the General, and continued: "I have taken up my abode here, so am going to be your next-door neighbour. Are you glad to hear that, or are you not?"

"My dear mother, believe me when I say that I am. sincerely delighted," returned the General, who had now, to a certain extent, recovered his senses; and inasmuch as, when occasion arose, he could speak with fluency, gravity, and a certain effect, he set himself to be expansive in his remarks, and went on: "We have been so dismayed and upset by the news of your indisposition! We had received such hopeless telegrams about you! Then suddenly--"

"Fibs, fibs!" interrupted the Grandmother.

同类推荐
  • 黄帝阴符经批注

    黄帝阴符经批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典宗人府部

    明伦汇编官常典宗人府部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 势胜学

    势胜学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西湖杂记

    西湖杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舍利弗陀罗尼经

    舍利弗陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生之王爷追妻忙

    重生之王爷追妻忙

    她,月凌雪,月府的嫡长女,风华正茂,却被灰尘蒙了双眼,妹妹陷害,夫君信之,棍仗胎儿,受尽侮辱含恨而死。一朝重生,誓不与人为善,继母伪善,妹妹陷害,渣男阴谋再现。她美眸含笑,双手染毒,将她们打入万丈深渊。但是谁来告诉她,她身边这个天真无邪的小傻瓜,什么时候变成了一只腹黑的狐狸?
  • 同治甲戌日兵侵台始末

    同治甲戌日兵侵台始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 山洞深藏杀机

    山洞深藏杀机

    啊!山洞。这个意外发现、得而复失又重新找到的山洞,是侵略者精心设计、用许多人生命和眼泪凿成的,里面藏着的是中国人失去的、如今应该找回的、能够燃烧出火热、能够放射出光芒、能够融化和照亮冻土荒原的精灵……半夜响起枪声李来喜端着三八式大盖枪,一对虎虎势势的大眼睛睁得滴溜圆,在树林中蹚着厚厚的积雪,边走边向四处机警地搜寻着。白淑芸跟在他的背后,胸前挎着美国造汤母式冲锋枪,肩上背着一只山兔两只野鸡,也睁大眼睛边走边向周围察看。这里是小兴安岭山脉的东端,连绵起伏的山峦披着皑皑白雪,覆盖着茂密浩瀚的原始森林。
  • 半岛电台

    半岛电台

    半岛电台(BDTV)是一家坐落于南朝鲜的有线电视台,电台收看率极低,收视群也仅仅只辐射在市中心当中,更因为前台长的意外去世而濒临破产边缘。然而,就是这样一家要人没人要钱没钱的电视台,突然有一天开始爆发出强大的人气,各种大牌频频出现在这家电视台之中,凭借各种吸人眼球的新颖综艺和电视剧一举成为当下最受年轻人所青睐的有线电视台。《拜托了冰箱》《新西游记》《请回答系列》……记者:沈正源,请问你是如何想出这些经典综艺节目和电视剧的?沈正源:没什么,只要你用心。面对记者的采访时,沈正源一边偷偷看了一眼系统,一边义正言辞的回答道。
  • 我的女友是共生体

    我的女友是共生体

    突如其来的一场暴雨,让杜逸女朋友的计量单位从一只变成了一坨。紧接着,杜逸领悟了生命的真谛。吞噬敌人的一切收为己用,吸收基因,掠夺能力,消化并进化;就连杜逸自己都不知道,自己最终会进化成一个怎样的怪物。然而,躲在他体内的共生体却在瑟瑟发抖。渴望站在食物链顶端的杜逸:“亲爱的,这个世界简直美味无穷啊!”他体内的共生体:“嘤嘤嘤,人家只想变回人类,然后被你亲亲抱抱举高高。”……你以为共生体是残忍邪恶爱吃人的外星恶魔?错了!共生体也可以很萌哒!
  • The Prisoner of Zenda

    The Prisoner of Zenda

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国际大奖童书系列:地球的眼睛

    国际大奖童书系列:地球的眼睛

    本书曾获国际安徒生奖。故事讲述的是主人公安东尼住在一个美丽的山区里,他最喜爱的地方就是磨坊池塘。安东尼是一个敏感、感情丰富并喜欢幻想的小孩,他跟家乡的许多人打交道,都能在他们身上发现一些神奇的地方,于是就在他的脑子里出现了一个个美丽动人的故事。等到他年纪大了,这才发现生活就是一个万花筒,它是那样美,人们所追求的东西就在这个万花筒中……
  • 霸剑神尊

    霸剑神尊

    万古神庭,惊世一战,准圣陨落,神道崩离,万界重铸,暗涌激流……一块神秘的黑色木牌,一个本该湮灭在惊天剑阵的仙帝……看少年江晨,如何凭借仙帝的记忆,伏异兽,执神剑,与无数灼目天才争锋,以强悍之姿一步步逆天而上,开仙立道,化神通圣,铸就一卷热血澎湃的神尊史书。书友群:93920370(非霸剑神尊读者勿加,作者在群里,欢迎加群交流)。