登陆注册
5463900000009

第9章 Chapter 2(6)

With my hunting-knife I removed a hind-quarter, and then we returned to camp. Here I gathered a great quantity of wood from fallen trees, Ajor helping me; but before I built a fire, I also gathered sufficient loose rock to build my barricade against the frightful terrors of the night to come.

I shall never forget the expression upon Ajor's face as she saw me strike a match and light the kindling beneath our camp-fire.

It was such an expression as might transform a mortal face with awe as its owner beheld the mysterious workings of divinity.

It was evident that Ajor was quite unfamiliar with modern methods of fire-making. She had thought my rifle and pistol wonderful; but these tiny slivers of wood which from a magic rub brought flame to the camp hearth were indeed miracles to her.

As the meat roasted above the fire, Ajor and I tried once again to talk; but though copiously filled with incentive, gestures and sounds, the conversation did not flourish notably. And then Ajor took up in earnest the task of teaching me her language.

She commenced, as I later learned, with the simplest form of speech known to Caspak or for that matter to the world--that employed by the Bo-lu. I found it far from difficult, and even though it was a great handicap upon my instructor that she could not speak my language, she did remarkably well and demonstrated that she possessed ingenuity and intelligence of a high order.

After we had eaten, I added to the pile of firewood so that I could replenish the fire before the entrance to our barricade, believing this as good a protection against the carnivora as we could have; and then Ajor and I sat down before it, and the lesson proceeded, while from all about us came the weird and awesome noises of the Caspakian night--the moaning and the coughing and roaring of the tigers, the panthers and the lions, the barking and the dismal howling of a wolf, jackal and hyaenadon, the shrill shrieks of stricken prey and the hissing of the great reptiles; the voice of man alone was silent.

But though the voice of this choir-terrible rose and fell from far and near in all directions, reaching at time such a tremendous volume of sound that the earth shook to it, yet so engrossed was I in my lesson and in my teacher that often I was deaf to what at another time would have filled me with awe.

The face and voice of the beautiful girl who leaned so eagerly toward me as she tried to explain the meaning of some word or correct my pronunciation of another quite entirely occupied my every faculty of perception. The firelight shone upon her animated features and sparkling eyes; it accentuated the graceful motions of her gesturing arms and hands; it sparkled from her white teeth and from her golden ornaments, and glistened on the smooth firmness of her perfect skin. I am afraid that often I was more occupied with admiration of this beautiful animal than with a desire for knowledge; but be that as it may, I nevertheless learned much that evening, though part of what I learned had naught to do with any new language.

Ajor seemed determined that I should speak Caspakian as quickly as possible, and I thought I saw in her desire a little of that all-feminine trait which has come down through all the ages from the first lady of the world--curiosity. Ajor desired that I should speak her tongue in order that she might satisfy a curiosity concerning me that was filling her to a point where she was in danger of bursting; of that I was positive. She was a regular little animated question-mark. She bubbled over with interrogations which were never to be satisfied unless I learned to speak her tongue. Her eyes sparkled with excitement; her hand flew in expressive gestures; her little tongue raced with time; yet all to no avail. I could say man and tree and cliff and lion and a number of other words in perfect Caspakian; but such a vocabulary was only tantalizing; it did not lend itself well to a very general conversation, and the result was that Ajor would wax so wroth that she would clench her little fists and beat me on the breast as hard as ever she could, and then she would sink back laughing as the humor of the situation captured her.

She was trying to teach me some verbs by going through the actions herself as she repeated the proper word. We were very much engrossed--so much so that we were giving no heed to what went on beyond our cave--when Ajor stopped very suddenly, crying: "Kazor!" Now she had been trying to teach me that ju meant stop; so when she cried kazor and at the same time stopped, I thought for a moment that this was part of my lesson--for the moment I forgot that kazor means beware.

I therefore repeated the word after her; but when I saw the expression in her eyes as they were directed past me and saw her point toward the entrance to the cave, I turned quickly--to see a hideous face at the small aperture leading out into the night. It was the fierce and snarling countenance of a gigantic bear. I have hunted silvertips in the White Mountains of Arizona and thought them quite the largest and most formidable of big game; but from the appearance of the head of this awful creature I judged that the largest grizzly I had ever seen would shrink by comparison to the dimensions of a Newfoundland dog.

同类推荐
  • 周易参同契注·朱熹

    周易参同契注·朱熹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四教颂

    四教颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 范德机诗集

    范德机诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十不二门指要钞

    十不二门指要钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Village Stradivarius

    A Village Stradivarius

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 医谋天下

    医谋天下

    作为二十一世纪一名独立自强的女法医,君婉晴表示,为毛穿越这种鸡血的剧情会出现在自己的身上?冷酷无情的监天司首座?你确定他不是个面瘫?风流倜傥的第一才子?别开玩笑了,姐姐的唐诗三百首分分钟秒杀你!权倾一方的霸道王爷?好吧,长得帅,还有派!关键是有钱有势有地位,完美男人啊,但是本姑娘就是对你不感兴趣,你能咋的?作为一名优秀的法医,剖的了死人,也救得了活人,当然,她不仅会验尸,也是会杀人滴!--情节虚构,请勿模仿
  • 八零神医小媳妇

    八零神医小媳妇

    新文已发《贵女重生:侯府下堂妻》上辈子母亲再嫁,她成了小白菜,妹妹吃肉,她喝汤,妹妹吃面,她喝水,妹妹是公主,她是垃圾,她被那对母女算计了整个人生,她的家,她的丈夫,也是窝囊了一辈子。而后一场车祸,让她变的血肉模糊,她对他说,我的钱都给我父亲,我的肾给你,因为你是一个好人。三十三岁,她死于一场车祸,她将她的肾给了一个好人。三岁时,她重生了,这一世,面对算计,她迎面而对,什么妹妹,她连亲妈都是没有,哪里来的妹妹,而这一生,不知道,她会不会再是遇到了那个好人……
  • 高龙巴

    高龙巴

    《高龙巴》是梅里美最杰出的小说之一,展示了十九世纪文学中一个少见的女性形象。故事以浓烈的复仇故事为主线,穿插着缠绵缱绻的爱情故事,情节曲折,节奏紧密,塑造了许多个性鲜明、栩栩如生的人物形象。主人公情感炽烈、豪爽正直、无视统治阶级的法纪,在生活中出色地导演了一场惊心动魄的戏剧,使得受资产阶级熏陶的“文明人”相形见绌。
  • 玄幻烟云

    玄幻烟云

    这是一个奇异的世界。时间不停,幻想不息!本书将描述一个由多种职业,元师、魔法师、魂师、炼体者、修真者等等,争奇斗艳、多彩纷呈的世界!
  • 师兄小心有刺客

    师兄小心有刺客

    作为大夏有史以来,即便上天入地也甩不开自家师妹的段明朝,只想对着老天爷哭喊一声:作孽啊!提前说明:不是爽文,偏日常搞笑风,不喜欢这种故事的请绕道。作者极懒并玻璃心,看到影响写作心情的评论会手动删除(主要懒得掰扯)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 栖梧潸潸映弦月

    栖梧潸潸映弦月

    她不知自己来自何处,也不知自己该去向何方,仅凭一个梦,独自踏上求仙之路。误打误撞遇上男主乃天界太子,似巧合,又似冥冥之中早已注定,随着她的身世之谜被逐渐掀开,引起了整个三界的骚动。“本君愿倾尽所有护她周全,乃至灰飞烟灭在所不惜……”“南宫玥,你我今生前世太多恩怨,注定镜破钗分,如今更是仙魔殊途,你又何必执着呢?”“君上……你又何必如此啊?啊……”冉空绝望的仰天长啸。她因痛失所爱,幡然悔悟,竭尽全力靠曾经的美好回忆和自己的眼泪,总算收集到了男主的一缕魂魄可她却因此耗尽修为渐渐老去……
  • 西柏坡精神永放光芒

    西柏坡精神永放光芒

    西柏坡位于革命老区平山县西北,距华北战略要地石家庄90公里。西柏坡背靠太行山、面对大平原,能攻能守、进退有路,具有独特的地利优势。更重要的是,西柏坡所在的平山县是革命老区,有牢固的群众基础。早在1931年,这里就建立了共产党支部,到1937年,平山县的党员近2万人,同时,该县组建了2000人的“平山抗日团”,被毛主席誉为“王者之师”。此外,平山土地肥沃、水源充足、物产丰富。这正是党中央由延安迁往西柏坡的主要原因。
  • 舞动生命

    舞动生命

    打死不做灰太狼,打不死也不娶红太郎,太悲摧……鬼面一直很神秘的舞者,黑暗精灵同样是很神秘的舞者,他们成为对手以及朋友。可是这一天,黑暗精灵的腿瘸了,这是鬼面的陷害吗?……新书《他的罪》都市黑暗类小说。。。。。。
  • 约纳丹号历险记

    约纳丹号历险记

    一艘美国快速帆船——约纳丹号,离开了加利福尼亚的旧金山,向南非驶去。船上载着由一家移民公司招募的一千多名移民,准备到拉格阿湾,一块由葡萄牙政府授予土地开发权和经营权的地方。不料,航行伊始,就事与愿违,在狂风暴雨的袭击下,船搁浅在麦哲伦群岛的霍斯特岛。约纳丹号的遇难者们在这个岛上居住下来,等待他们的将是一个什么样的未来?